Выбрать главу

ЕСЛИ ДЕВУШКА УТЕШАЕТ ПАРНЯ, ТО ЭТО УЖЕ НЕ ПАРЕНЬ, А — ДЕВУШКА.

Кураре поднялась из шахты.

С заходом звезды я тоже вылез.

Насвистывал.

Шел с песней.

На плече — топор.

В руке — корзина с плазмодием.

«Ну, как? — Бабовер Красное Лицо вытаращил глаза.

Он стоял на пороге. — Много плазмодия добыл?»

«Весь.

Я развалил всю шахту.

Ни одной жилы не осталось».

«Ты меня разорил!

Прекрасная была шахта.

В ней еще алмазы.

Но ты их засыпал».

«Я сделал так, как ты приказал, — я ответил сухо. — Ты приказал — плазмодий.

Я и добыл плазмодий.

Если бы были алмазы, то я их себе бы взял».

«Что это значит?» — Бабовер Красное Лицо чесал за ухом.

«Это значит, что ты не жалеешь меня, Бабовер Красное Лицо.

Ты не волновался, когда я остался в шахте.

На целый день остался.

У меня было все неладно.

Я искал утешения.

Но не нашел.

Поэтому работал».

«Утешения на стороне ты искал?

Кантоци?»

«Утешения у себя искал».

«Мне очень приятно! — Бабовер Красное Лицо пожал мне руку. — Ты — работящий парень.

Я даже не подозревал.

Работящий и добрый.

Ты никого не обидишь.

Ты так хорошо делаешь свою работу, что о тебе могут забыть.

Будь мне предан.

Безнадежно будь преданным.

Я попрошу у тебя звезду с неба.

Ты ее принеси.

Непременно принеси».

«Это твое второе задание, Бабовер Красное Лицо?»

«Нет!

Звезда с неба — для красного словца.

ВСЕ ЗВЕЗДЫ — ТОЛЬКО К СЛОВУ ПРИХОДЯТСЯ.

Возьми лом, — Бабовер Красное Лицо подал мне лом.

Железный обыкновенный лом.

Тяжелый. — К вечеру убери остатки горы».

«Ха!

Ты мог бы заставить андроидов.

Андроиды и бульдозеры».

«Кантоци!

Андроиды и бульдозеры денег стоят.

Ты же — бесплатный.

И твоя рабочая сила — бесплатная.

Люди всегда будут дешевле, чем роботы.

Поэтому рабы всегда будут нужны.

Иди!

И рой!»

«И пойду! — Я выпятил грудь. — И уберу гору!»

«Кантоци!

Смотри, чтобы все гладко было.

Я построю новое поле для гольфа.

Буду приглашать богачей!

Свет Империи прилетит ко мне играть в гольф».

МУЖЧИНА БОЛЬШЕ СТАРАЕТСЯ УГОДИТЬ СВОЕМУ НАЧАЛЬНИКУ, ЧЕМ СВОЕЙ ЖЕНЩИНЕ.

Я пришел к горе.

Бросил лом.

«Я не нанимался камни ворочать, — я задрал голову. — Гора огромная. — Я присел под плодово-ягодное дерево.

Сорвал персик.

Закусил малиной.

С беспокойством бормотал. — Где же Кураре?

Где мой обед?

Кураре обязана принести обед.

Роскошный обед.

И пусть за меня гору уберет.

Она же должна мне помогать.

В шахте помогла.

Пусть и гору свернет».

В полдень Кураре пришла.

Принесла обед.

«Ты где?

Где была так долго? — Я ложкой черпал суп.

Суп с акульими плавниками и черепашьим мозгом. — Ты должна мне помочь.

Гору сверни».

«Кантоци!

Я тебя легко нашла.

Думала, что ты работаешь.

Ты же под деревом сидишь.

Сидишь и страдаешь.

Так ты думаешь справиться с заданием моего отца?»

«Я даже пытаться не буду, — я обсасывал голову черепахи. — Слыхано ли дело.

Гору свернуть.