Выбрать главу

Ножками не натопаешься. — Каталина подъехала на площадь.

Площадь перед огромным дворцом.

Дворцовая площадь.

Посредине — огромный фонтан.

В верхней чаше фонтана — свежие дыни.

В нижней большой чаше — арбузы.

— Праздник урожая у них что ли? — Каталина оставила кар.

Поднимались по мраморным ступеням.

Наверху ее ждали.

У дверей стоял дворецкий.

Седые борода, усы.

И бакенбарды тоже седые.

«Вид — как у космоадмирала.

Или.

Может быть, дворецкий и был раньше космоадмиралом. — Каталина подошла. — Что-то мне напоминает сцену перед входом в бутик.

Когда швейцар меня не пропускал.

Этот тоже стоит перед дверями».

— Мадемуазель?

— Я к Кларенции.

— К госпоже Кларенции?

— К Кларенции, — Каталина повторила свою версию.

Без добавления «госпожа».

ПОДРУГА НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ГОСПОЖОЙ.

Дворецкий не отвечал.

Он многозначительно посмотрел на ноги Каталины.

На ту их часть, которая в ботинках.

Вернее — на ботинки смотрел.

— Ну и? — Каталина воткнула руки в бока.

— По какому вопросу? — дворецкий не спешил.

Ему некуда было торопиться.

— У меня нет вопросов.

Я просто к Кларенции.

Я ее подруга.

Позови ее.

— Я не зову!

Я докладываю!

— Дружок, — в ладошке Каталины оказался бластер.

Маленький бластер.

ДЕЛО НЕ В РАЗМЕРЕ, ВЕДЬ МАЛЕНЬКАЯ ПУЛЯ УБИВАЕТ, КАК И БОЛЬШОЙ СНАРЯД.

— Мы сейчас пройдем за двери, — Каталина понимала.

Понимала, что полицейским не понравится задержка у дверей.

Ведь подругу влиятельной Кларенции должны были пропустить сразу. — Не держи на пороге ту, которую не знаешь. — Каталина протолкнула швейцара за дверь. — Ты проявляешь неуважение.

Местные полицейские более вежливые, чем какой-то дед у двери.

— Томас!

Клаушильдр. — Дворецкий пропищал. — На помощь!

Нападение!

— Ты еще не видел настоящее нападение! — Каталина загородилась от прибежавших охранников.

Дворецким прикрывалась. — Вы не видели.

Вас бы на жухраев бросить.

— Убери бластер! — Механический голос.

«Значит, охранники – не люди.

Только дворецкий — человек! — Каталина сразу осознала. — В охранными андроидами я не справлюсь».

— Что происходит? — по широкой лестнице спускалась…

Кларенция…

Величественная.

Строгая.

Знает свою силу.

ВЛАСТЬ ВИДНО ПО ПОХОДКЕ И ПО УМЕНИЮ ДЕРЖАТЬ ГОЛОВУ.

— Да!

Кларенция! — Каталина вышла из-за дворецкого. — Выглядишь, как госпожа.

Не так, как тогда.

На острове…

— Каталина! — Кларенция преобразилась.

Сбежала по лестнице.

Дворецкий и охрана исчезли.

Словно пыль в ураган.

Улетели. — Я почувствовала. — Кларенция обняла Каталину.

Отстранилась. — Побледнела. — Ты…

Одна?

— Я.

Йа одна.

Совсем одна.

— Йа! — Кларенция пошатнулась.

Упала на диванчик.

Губы дрожали. — Предчувствовала.

Мне сон приснился.

Я из лодки выпала.

Вот я и выпала.

Из всего.

— Кларенция! — Каталина протянула прядь волос.

Волосы Цветочека. — От Цветочека осталось.

Я тебе привезла.

— Каталина! — Кларенция схватила прядь волос.

Прижала к груди.

Как величайшую ценность. — Я надеялась.