Выбрать главу

— Ты за старшего, — бросаю ему и разворачиваюсь, чтобы уйти. — Если понадоблюсь, запусти СОС по секретной системе вещания. Я перехвачу.

Вайдер кивает с понимающим видом, а я ухожу. Теперь главное — Айс.

Вернувшись в медотсек, я застаю её под капельницей, но уже в сознании.

Тевир уже переместил её на каталку. Айс лежит на ней, укрытая простыней, в распашонке для пациентов. Бледная, измученная, но глаза открыты. Живые.

Сердце сбавляет безумный ритм, но тревога не исчезает. Я не верю, что она полностью в порядке.

Тевир тут же, рядом, что-то смотрит на мониторе.

— Оставь нас, — велю я ему, и он тут же выходит.

Айс смотрит на меня и напрягается.

— Доктор Арвейн, — холодно начинаю я, останавливаясь у её койки. — Ты понимаешь, где находишься?

Её губы вздрагивают, но взгляд мгновенно наполняется привычным вызовом.

— К сожалению, да, — выговаривает она чуть хрипло. — В медицинской палате. На вашем корабле. И, что ещё хуже, почти голая и под вашим пристальным вниманием, командор.

Голос уставший, но в нём всё та же едкость. Я позволяю уголку губ чуть приподняться. Язвит. Значит, всё не так плохо.

Я сажусь на край койки, слегка наклоняюсь к ней, усиливая эффект давления.

Она напрягается ещё сильнее, а потом вдруг с ужасом сжимает простыню на груди и таращится на меня.

— О нет… — выдыхает она. — Вы… меня раздевали?!

Я молчу, позволяя Айс захлебнуться в своём смущении. Её щёки заливает краска.

— Неплохо, доктор Айслин, — я выдерживаю паузу, изучая её выражение лица. — Гордость ты не потеряла.

Она свирепо смотрит на меня, стискивает зубы, явно пытаясь убить меня взглядом.

— Ну, раз ты можешь о таком беспокоиться, значит, жить будешь, — добавляю спокойно.

Она раздражённо дёргает простыню выше, не сводя с меня подозрительного взгляда.

Я подсаживаюсь чуть ближе.

— Думаю, пришло твоё время всё мне рассказать, — произношу ровно, не давая ей возможности увильнуть.

Айс судорожно стискивает простыню до белых костяшек и коротко дергает головой из стороны в сторону.

Да, Айс. Ты не отвертишься. Я не собираюсь отступать.

15.

Айбер

Айс стискивает губы, и мне даже кажется, что в её глазах мелькает испуг. Но вместо этого она фальшиво улыбается.

— Командор, что именно вам интересно? — она даже немного поднимает подбородок. — Цвет моих любимых носков? Или, может, я должна немедленно исповедаться перед вами во всех грехах?

— Начнём с главного, — игнорирую её сарказм. — Ты отказалась от седатива, потому что боишься игл.

Айс напрягается.

Айслин, которая не хочет отвечать на вопросы Айбера

AD_4nXf-6U59Ei2xHo1_-lttXU9L3ZiO_IDRVFiLTATr1W0gIIObgLb2gYhd5i0hJaAS3TDGmHK2GAiNW55xw_cwMy2TroEs7ckrp-O0UWXLeV3ktA7yky60JxhV74Z-JnqH6JwFp3NQ6A?key=jPnhZZWZb25Jpz1LF_eiS__b

— И что?

— Это не просто страх. Это фобия.

— Командор Крейт, у вас и медицинский диплом есть? — спрашивает она с ехидной интонацией.

— У меня есть глаза, — отрезаю. — И достаточно опыта, чтобы отличать страх от панической атаки.

Айс скрещивает руки на груди поверх простыни, закрываясь.

— Вам-то какая разница? — спрашивает она, упирая в меня прямой сердитый взгляд. — Я отказываюсь от уколов, это моё дело.

— Пока твои решения не имеют негативных последствий, мне действительно всё равно, — спокойно говорю я. — Но негативные последствия на лицо.

Её зрачки расширяются, но она тут же прячет эмоции.

— Я справилась, — выдает коротко.

— Ты истекала кровью, — напоминаю ей холодно.

Она крупно вздрагивает, смотрит затравленно с мгновение, потом берет себя в руки.

— Я выжила, — выговаривает твердо.

Я медленно киваю.

— Значит, твоя фобия сильнее рационального выбора, — подытоживаю наблюдения.

— Ну надо же, вы умеете делать выводы! — Она с фальшивым восхищением приподнимает брови.

— Откуда у тебя страх игл, Айслин?

Она замирает на мгновение. Её зрачки делают зигзаг вверх и влево. Так бывает, когда человек вспоминает правильный ответ, а потом пытается придумать ложный.

— А если я скажу, что такой родилась? — спрашивает Айс с привычным вызовом.

— Я скажу, что ты врёшь. — Я повелительно улыбаюсь.

Она шумно выдыхает, пытаясь изобразить скуку.

— Какая разница? — в голосе плещется досада. — Что изменится, если вы узнаете, что когда-то меня, может быть, пытали гигантской иглой?

Я смотрю ей прямо в глаза.

— Я пойму, насколько далеко мне можно заходить, когда ты упрямишься, — я произношу это весомо, чтобы у неё не осталось сомнений, что в следующий раз я применю силу.