Выбрать главу

Тонкий вытянутый зрачок стал еще тоньше, если это возможно. С минуту он изучал мое лицо, потом, не поворачивая головы, продолжая смотреть прямо в мои глаза, сказал:

— Гарольд, уходим. Девчонку возьмем с собой. Если они напали на наш след, лучше поторопиться.

— Ваша милость, может лучше будет от нее избавиться?

На этих словах мои глаза расширились от страха, что не осталось незамеченным альдером.

— Нет, — ответил он, — если они закинули ее в надежде поймать меня и повесили на нее маяк, то она станет хорошей приманкой.

Гарольд кивнул и, вытащив из своей поясной сумки несколько тряпок, подошел ко мне и завязал мне рот и глаза. После этого его хозяин отодвинулся, и шкаф закинул меня на плечо, обвил вокруг моей талии веревку, крепко привязав к себе. Я почувствовала, как изменяется его тело, обрастая шерстью. Он встал на четвереньки, и я оказалась привязана к спине саблезубого тигра. От страха у меня свело все тело, и я начала дико вырываться, попутно пытаясь кричать сквозь кляп, хоть это было и неудобно с висящей вниз головой.

— Не дергайся, — прорычали подо мной. И, мощно оттолкнувшись от земли задними лапами, тигр понесся вон из пещеры прямо в лесную чащу. Он бежал мощными прыжками, и, хотя его движения были по-кошачьи грациозны, меня все равно кидало и мотало на его спине, как китайского болванчика. Мое тело и лицо задевало ветками и царапало кожу. От ужаса я не могла даже вздохнуть нормально и в одном из прыжков потеряла сознание.

Глава 3. Объяснение, после которого появились вопросы.

Очнулась я, лежа на мягкой кровати в большой, красивой комнате. Обстановка была поистине сказочно богатой. Интерьер был старинный, стиль определить не решусь, но напоминал номер в дорогом отеле в центре Санкт-Петербурга, где мы однажды останавливались со школьной экскурсией. Мягкие глубокие кресла темно-бордового цвета стояли по обе стороны от широкой кровати с высоким балдахином. Напротив возвышался туалетный столик из красного дерева, рядом расположился небольшой пуфик. Солнечный свет бил в огромное окно сквозь тяжелые золотые шторы.

Я села, оглядываясь. В этот момент в комнату зашла грузная женщина с простоватым лицом. Она поставила около кровати кружку с водой и, посмотрев на меня, предложила:

— Раз вы очнулись, мисс, то почему бы вам не умыться? Я принесла чистую одежду — ваша старая была совсем рваная и грязная. Как оденетесь, милорд будет ждать вас в кабинете. Я ему скажу, что вы очнулись.

С этими словами служанка вышла, и я осталась одна. Первая мысль была, что я точно влипла. Голова все еще раскалывалась, живот болел от веревки, и я понятия не имела, чего ждать дальше. Почти автоматом умылась и натянула старинное платье с пышной юбкой, правда, не до пола, а чуть закрывающей колени. Немного необычно для старинных платьев, но вполне прилично и красиво. Вдобавок, длинная юбка только бы мешала и путалась под ногами.

Найдя на туалетном столике расческу, я собрала волосы в высокий хвост и, осмотрев себя в зеркале, даже удивилась тому, что царапины на мне были почти незаметны и совершенно точно заживали. Как будто их чем-то смазывали. Ладно, чуть позже разберусь.

Что ж, двум смертям не бывать, одной не миновать.

С этой оптимистичной мыслью я вышла из комнаты и спустилась вниз по широкой лестнице. Хм. Кабинет. И где я его должна найти? Передо мной был огромный холл с широкими коридорами и множеством дверей, уходящими вглубь.. Замка? Поместья? Наверное. Судя по убранству в комнатах.

Из одной двери в этот момент вышел пожилой слуга. Он поклонился мне.

— Милорд ждет вас, сударыня.

Сглотнув, я прошла к указанной двери и, постучав, зашла в комнату.

— Заходи, садись, — указал мне Алан на стул. Он сидел в кожаном кресле за столом, на котором громоздилось множество бумаг.

Я послушно села перед ним. Сцепив руки, альдер уставился на меня.

— Итак, ты говоришь, что не следила за мной?

— Не так легко было это сделать, раз я чуть не умерла. Это вы меня нашли.

— Тогда отвечай честно, как ты сюда попала. Я не поверю, что ты отсюда, раз ты даже элементарных вещей про жителей не знаешь.

— То есть вы верите, что я не шпионка?

Алан глубоко вздохнул. Затем откинулся на спинку стула и, закрыв глаза, произнес:

— Если бы ты была шпионка или убийца, то на тебе была бы соответствующая метка, которая среагировала бы на меня, передавая твое местоположение командованию. Я увидел у тебя метку на шее, но только здесь у меня была возможность узнать, что именно на тебя наложили.

Я схватилась за шею, но под пальцами не было ничего необычного. Тогда я бросилась к зеркалу на противоположной стене и, при внимательном рассмотрении, увидела за ухом, с правой стороны, небольшой золотой знак, похожий на перо. Что-то вроде татушки, только очень маленькой и переливающейся на солнце. Если бы Алан не сказал, то я бы ее даже не заметила. Но как!? Как она на мне оказалась? И тут я вспомнила, что перед тем, как меня подхватил ветер, майор Сухайз случайно задел меня своей маленькой тростью по шее. Или не случайно? Я оторопело посмотрела на хозяина замка.