— Мы подобного указа не издавали, — возмутился один из седовласых старцев. Остальные глупо закивали головами, выражая свое согласие со словами своего товарища. Выглядело это до смешного бестолково. И это умнейшие люди королевства, первые люди страны, обычное стадо баранов, уткнутых носом в свой огрех.
— Тогда кто? — уточнил король.
Старцы испуганно переглянулись лихорадочно ища того, на кого можно свалить такую серьёзную для страны ошибку. Вдруг самый уверенный из всей десятки этих мужей поднялся и склонился перед королем.
— Ваше величество, простите нас за недосмотр, мы виноваты, но данный указ издал господин Эстер де Миконс — промолвил он и указал сухой рукой на недовольного герцога, вновь подобострастно склонившись он тяжело опустился на свой стул.
— Что и требовалось доказать.
— Да я допустил ошибку, но это никак не доказывает, что я покушался на вашу жизнь, ваше высочество, — выражение спокойной уверенности вновь вернулось на лицо мужчины, при этом в его глазах, смотревших на принца, отражалось ничем не скрытое превосходство.
— Верно, это только вершинка ваших достижений. Однако, как поведал нам господин Оган, ваш старый приятель, он никогда бы не решился на убийство принца, если бы не был уверен, что будет в накладе от проделанного. Он даже не стал скрывать, что вы, господин Эстер, пригласили его в союзники пообещав при вашем вхождении на трон, земель вдвое больше его собственных наделов, и немало денежных средств, сумму озвучить? Хотя вы итак её знаете.
— Это простые слова, откуда бы я взял такие средства? — потешался на юношей герцог, это был тёртый временем человек, которого было сложно взять "на испуг".
— Вы правы. Таких средств в своем владении вы не имеете, поэтому вы привлекли средства из империи Эдарлинга, только не знаю на что вы надеялись, за вашу помощь трон бы они вам не отдали. И какой смысл был избавляться от меня? — спокойно рассуждал Эмилион, при этом не сводя глаз с противника.
— Потому что ты достал уже влезать во все и постоянно рушить мне планы. Как хорошо было, когда ты сидел в своей дыре и не высовывался оттуда! — внезапно сорвался Эстер, его слова были пропитаны ядом. Дана даже не ожидала, что можно было испытывать такую злость. Герцог между тем продолжал. — Старый маразматик король не проблема, он уже давно не видит дальше своего носа, играя в сказку о счастливом королевстве, как и наследный принц, тряпка, они были мне не помехой, и уже все было готово, как явился ты и стал рушить мои планы один за другим.
— Зачем? — спокойно уточнил юноша, внимательно выслушавший признание, сорвавшееся с губ герцога, на его лице не дрогнули ни один мускул, когда герцог, говорил гадости о его семье, но серьезные серые глаза, стали напоминать два кусочка весеннего льда.
— Потому что наше королевство нуждается в более твердой руке.
— И вы уверены, что эта рука ваша? — от его негромкого голоса повеяло таким холодом, что неловко стало многим присутствующих в зале. Дана в который раз поразилась такому умению юноши, говорить вроде бы тихо, но так чтоб его слова достигли ушей каждого и осели в душе.
— Да, уж не твоя же!
Зрители испуганно затихли в ожидании, герцог в своих обвинениях явно перешел меру дозволенного, но принц на такую подколку не обратил никакого внимания, такие вещи его уже давно не задевали.
— Верно, не моя. Трон принадлежит моему отцу, так и останется. — Припечатал Лион и отвернулся от герцога, мужчина был ему больше не интересен.
— Ненадолго! Войска Эдарлинга вскоре будут здесь, вы проиграете битву и королевство, тогда как я мог бы его спасти без лишней крови! — вскрикнул де Миконс, понимая, что он проиграл эту битву, мужчина пытался хоть как-то выторговать себе возможность сохранить пусть не богатство и власть, то хотя бы жизнь.
— Ваше величество, вы все слышали, я прошу объявить этого человека виновным в предательстве королевства, в сговоре с врагами, разорении казны и покушение на жизнь члена королевской семьи. — Громко обратился к отцу Лион. — Казнь прошу совершить незамедлительно.