Выбрать главу

И есть в нём ещё пять обличий: первое – это его тьма, второе – его зловоние, третье – его безобразие, четвёртое – его горечь, сама душа его, пятое – его пожар, горящий, как <…> железное, когда его расплавят в огне.

Есть в нём ещё три свойства. Первое: его [тело] очень твёрдо и крепко, ибо построено жестокосердием Материи, помысла смерти, которая живописала его по природе страны Мрака.

[Вот] каково тело архонта [Дыма:] оно твёрже всякого железа, меди, булата и [свинца;] нет такого ножа и вообще никакого орудия железного, чтобы [поразить] его и рассечь. Ибо Материя, его творец, построила его [так:] он твёрд и крепок.

Второе: он поражает и убивает словом своих волхвований; глас и слух его, вся его речь безумная творят ему чары и заклинания. Когда угодно ему, он заклинает сам себя и скрывается волшбой от товарищей своих; и когда ему угодно, появляется над силами своими, показывается им – как при нынешних чарах, которыми пользуются люди [ныне в] этом мире; это и есть тайны царя Мрака. Поэтому я велю вам постоянно: отвратитесь от волшбы и чар Мрака; ибо если человек будет учиться им, творить и исполнять [их,] к концу времён там же, где связан царь тёмных и его силы, в том же месте будет связана и душа, которая проводит жизнь в них и в [волшбе] заблуждения, будь то мужчина или [женщина; так] решили они сами, невзирая [и независимо] от суда Божьего; ибо кто будет [с тёмными, тот останется] с их царём.

(32) Третье: царь тёмных понимает речь и язык своих пяти миров, разумеет всё, что услышит из их уст, что они говорят друг другу, каждый своим языком; всякую мысль, которую они замыслят о нём, каждую хитрость, которую задумают между собой, чтобы подстроить ему, он знает; он также понимает подмигивание, если они обмениваются им как знаком. Напротив, его силы и архонты, ему подчинённые, не ведают слов его речи. Всё это открыто ему; но их сердце ему не открыто, ему неведом их разум и мысли, он не постиг ни их начала, ни их конца, а знает и замечает только то, что у него перед глазами.

Есть ещё одна особенность у царя тёмных: когда ему угодно ходить, он вытягивает все конечности и ходит; а когда ему вздумается, втягивает свои конечности, вбирает их в себя, соединяет друг с другом и падает вниз, подобно виноградной грозди или большой сфере железной. Крик его страшен и ужасен, он устрашает свои силы голосом, ибо как только заговорит, уподобляется грому в облаках, подобен [обвалу] каменному; [так что] когда он вскрикнет, [заговорит] и взовёт [голосом] к своим силам, они содрогаются, клонятся и падают к его ногам, как птицы [переворачиваются] <…> птица <…> и падают наземь. Одного только он не знает – того, что от него далеко; не видит того, что в отдалении, и не слышит; но то, что перед ним, он видит, это он слышит, это он знает. Вот какие признаки и черты злые есть в вожде демонов и дьяволов, царе всех гор Мрака, [в том,] которого страна Мрака произвела, породила [в жестоко]сердии своём, в злобе своей, в гневе своём. [Он же, царь,] (33) больше всех своих товарищей-архонтов во всех своих мирах. Золото – тело царя Мрака. Тело всех сил, принадлежащих миру Дыма, – это золото. А вкус плодов его – соль. Дух царя тёмных – тот, кто царствует ныне во властях и началах страны и всего мира; я разумею тех, кто царствует над всем творением и угнетает людей тиранией по воле своей.

А царь миров Огня имеет облик льва, первого из всех зверей. Медь – тело его, и также тело всех архонтов, принадлежащих Огню, – медь. Их вкус – это вкус кислый во всяком виде. А дух царя тех, кто принадлежит миру Огня, – тот, что царствует среди знати и вождей, которые в подчинении у властей, начал и царей мира. Дух его также пребывает в лжеучениях, которые служат огню и приносят жертву огню.

А царь миров Ветра имеет облик орла. Его тело – железо, и тело всех, кто принадлежит Ветру, – железо. Их вкус – это вкус острый в любом виде. Его дух – это дух идолопоклонничества, духов заблуждения, пребывающих в каждом храме, в капищах идолов, молельнях, изваяниях и образах, обителях заблуждения мирского.

А царь мира Воды имеет облик рыбы. Его тело – серебро; и у всех архонтов, принадлежащих Воде, тело – серебро. А вкус его плодов – сладость водяная, вкус сладкий во всяком вкусе. А дух царя архонтов Воды – тот, что царствует ныне в лжеучениях заблуждения, которые крестятся омовением водным, чья надежда [и] упование – в крещении водном.

А царь мира Мрака – дракон. Его [тело – свинец] и олово; также у всех архонтов, [принадлежащих миру] Мрака, тело – свинец и (34) олово. А вкус его плодов – горечь. А царящий в них дух – это дух, доныне гласящий в оракулах и дающий предсказания через прорицателей всякого рода, через одержимых и других духов, дающих всякого рода предсказания.