Выбрать главу

И ещё Благоденствие, Мудрость и Сила есть в Святой Церкви. Великое [Благоденствие] славное – это Апостол света, [посланный] от Отца. Мудрость – [это предводители и] учителя, ходящие в [Святой] Церкви и [возглашающие] мудрость и истину. Великая [Сила – все, кто в ней] (25) [пребывает:] все избранники – девственники и воздержанные, [а также] слушатели, пребывающие в Святой Церкви. [Вот] пять Благоденствий, пять Мудростей и пять Сил, вы[шедшие и пребывающие] в пяти Церквах. [И] благословен каждый, кто познает их, ибо он [обретёт покой и пойдёт к] царствию, навеки”.

4. О четырёх великих Днях, произошедших друг из друга, а также о четырёх Ночах.

И ещё сказал Светоч: «Есть четыре великих Дня, они произошли [друг из друга и] вызваны друг из друга.

Первый великий День – это Отец, Бог истинный, первое [Стояние, пребывающий] среди эонов своего Величия в Своём [царствии] живом. Двенадцать часов великого Дня – это двенадцать великих богатых богов Величия, они же первые Зовы, которые Он вызвал перед лицом Своего Величия; Он распределил их по четырём сторонам света, по три на каждую, перед лицом Своим.

Второй День – это Третий Посланец, обитающий на Корабле света; его двенадцать часов – это двенадцать дев, которых он вызвал в своём величии.

[Третий День – это Столп славы, великий Носитель, который больше всех] носителей и который несёт всё [сущее,] верхнее и нижнее. Его двенадцать часов – пять сынов Первочеловека и пять сынов Духа живого, те, кто несёт все бремена мира, а также Зов и Слух, причисленные к десяти братьям; вот двенадцать светлых часов третьего Дня.

Четвёртый День – это Иисус-Сияние, [обитающий в] Своей Церкви; его двенадцать часов – это двенадцать мудростей, они же его [часы светлые.]

Вот четыре великих Дня, произошедших [друг от друга] и вызванных друг из друга; они [же] <…> Благословен каждый, кто узнает их и кто [возвестит о них, ибо он войдёт в страну] Света».

(26)

[Ещё сказал он им:] «Вот, есть четыре Дня, а есть и четыре Ночи.

Первая Ночь – это страна Мрака; у неё есть двенадцать тёмных [теней,] они же её часы тёмные; двенадцать теней первой Ночи – это пять стихий страны Мрака, которые выбились из пяти её чувствилищ и [пяти жилищ] и [вышли] из её пяти стихий и её пяти [творений;] пять [духов,] живущих в её стихиях [тёмных] <…> это двенадцать теней и духов первой Ночи.

Вторая Ночь – это Материя, живописец [и зодчий всех миров плоти, та,] которая живописала [плоть] и всё архонтство, какое есть в мире Мрака, сотворила их в пяти чувствилищах – пяти [мужских] и пяти женских, по два на каждый мир, а также огонь и наслаждение, обитающие в мужчинах и женщинах и влекущие их друг к другу. Таковы двенадцать духов второй Ночи. Она же, та Материя, помысел смерти, позволила царю тёмных и его силам укрепиться в войне и битве против эонов Величия; но он был схвачен, пойман Первочеловеком, заключён в [узы преисподней] силами [Света,] вознесён из страны Мрака, помещён [в области смешения,] вверху и внизу, по [всему] миру, по пяти частям вверху, в небесах, а также по пяти частям внизу, на нижних землях, а также в Жаре и Холоде, они же отец и мать, их огонь и наслаждение.

Это вторая Ночь, которая произошла из первой Ночи; она поймана Первочеловеком, вознесена Духом живым, помещена в мир смешанный, [распределена] вверху и внизу: [вверху-к чувствилищам] мужским, внизу – [к чувствилищам] женским. Третья Ночь – это пять миров плоти, [расставленных по двое, пять] (27) [мужских] и пять женских, которые родились от сил [Мрака.] Они упали на землю и открылись в Сухом и Влажном, то есть в огне и наслаждении, которые обитают в них и влекут их друг к другу.

А Материя, помысел смерти – [мать] их всех, и она называется у них Ночь; [миры] плотей мужских и женских, а также огонь и наслаждение [суть] двенадцать часов этой [третьей Ночи.] Вот [какова] также третья Ночь, она пребывает в мирах плоти и рождена из второй Ночи, той, которую Дух живой распял в мире [смешанном] вверху и внизу, в небе [и во всех землях.]

Четвёртая Ночь – это Закон греха, он же Дух тёмный, тот, который говорит в двенадцати духах, двенадцати лжеучениях, они же Обнажённые, двенадцать зодиакальных знаков Материи, они же престолы её – той, которая насаждена, изображена и явлена в ветхом человеке. А часы этой четвёртой Ночи, она же ветхий человек, царящий в лжеучениях, – это двенадцать злых духов [заблуждения] ветхого человека, они же [возникли из двенадцати знаков зодиака, престолов Материи; они говорят и царят во всех сектах, ведут всех в этих лжеучениях ко греху и заблуждению, так что люди перестают] различать день и ночь, [идут к Мраку и] смерти. Такова четвёртая Ночь [из тех четырёх,] что вышли друг из друга, одна [за другой, с двенадцатью духами,] по подобию Дней светлых. [Как те явились и произошли друг от друга, так и эти четыре Ночи вышли и] возникли друг из друга.