Выбрать главу

А тем временем Мил оголила плечо мужчины на котором была страшная рваная рана. Но кровь уже начала запекаться так что потеря крови ему не грозила, Мил попросила принести фляжку с водой и бинты, после того как я выполнила поручение она аккуратно промыла рану и перевязала её.

— Ну, вот и всё до свадьбы заживёт, — как-то слишком бодро сказала Амилена, она развернулась ко мне и мы встретились взглядами, тогда я поняла чего ей стоит удерживать себя в руках. А потом мы вместе наблюдали за действиями мужчин. Они переглянулись и хором громко сказали:

— Хозяин Леса смиренно просим почтить нас своим присутствием ибо постигло нас великое горе в пределах твоих владений. — Примерно минуту ничего не происходило а затем подул сильный тёплый с запахом лесных ягод ветер и прямо в центре поляны как будто соткавшись из воздуха появился призрачный старец (назвать его дедулей было бы просто кощунством). Он был закутан в мантию цвета свежей зелени, борода развевалась на ветру, а проницательные глаза светились многовековой мудростью.

— Просим мы тебя о должном погребении друзей наших и просим развеять нежить осквернившую своим присутствием твои владения. — старец ничего не сказал, а лишь легонько подул в сторону волчьих трупов. Они загорелись синим пламенем и буквально через какие-то мгновения ветер поднял в воздух серебристо-синий пепел похожий на россыпь маленьких звёздочек. Это было одновременно завораживающе и невыносимо грустно. Затем Лесной Повелитель махнул рукой на трупы виелов и они тотчас же рассыпались чёрным пеплом и земля впитала его как губка.

— Благодарим тебя за помощь и понимание. — на эти слова старец только улыбнулся и пропал во взметнувшемся вихре.

Мы постояли ещё пару минут околдованные неземным зрелищем, ну а после пришлось вернуться на грешную землю. Наши проблемы-то никуда не исчезали. Первым заговорил Нор:

— Уважаемый…

— Геран.

— Нас в Арлею привело дело. Не знаете ли вы в окрестностях какого-либо некроманта?

— А как же не знать, неподалёку от нашей деревушки находится Виарский замок. Это потомственный замок некромантов. Но я не знаю есть ли там жильцы. Мы ни разу не видели его обитателей, хотя наша деревня издавна принадлежит династии Виар.

— Не могли бы вы проводить нас к этому замку.

— Конечно же, это не далеко.

По ходу мы нашли нашего некромантика, только меня это что-то не радует.

Глава 6

Дорога в деревню заняла не так много времени, но оно казалось длилось вечность потому что случилось ужасное — Амилену пробило на поговорить. Господи если я когда-нибудь буду говорить так много пристрелите меня пожалуйста. Она говорила о всём и ни о чём, раз десять спросила у Нора всё ли с ним хорошо и нужна ли её врачебная помощь, задолбала близнецов (как выяснилось второго мужчину зовут Шеран) расспросами о легендах и преданиях о семействе Виар. Знаете когда я прослушала их полное собрание впору было играть реквием по нам всем. Чего только про них не рассказывали, и что они пытали людей самыми изощрёнными способами, и что слуги у них умертвия да упыри, что безобразны они как адские черти из-за того что магия их еретическая высасывала из них все соки делая их похожими на высушенные мумии по недоразумению дышащие и ходящие. В общем ничего хорошего как я и предполагала нас не ожидало, я уже успела пару раз усомниться в правильности нашего желания его посетить. Ну подумаешь клятва, жизнь то дороже. Интересно как они это себе представляют, ладно мы может и проберёмся в замок без потерь, но что дальше помашем перед его носом белым платочком на котором ещё остался след чьих-то соплей и скажем «Дедушка, а дедушка вы тут случайно друга нашего призвали, а может ну его. Зачем он вам и так скоро в могилу пора, а вы белые тапки уже купили?..» хотя от последней фразы придётся отказаться, а жаль. Короче настрой был самый пессимистичный. А тут ещё и Мил над ухом жужжала, видимо я не одна была под впечатлением от рассказов, так что скоро Мил предложили ну в ооочень вежливой форме заткнуться.

Так вот когда мы пришли в деревню то я была зла на весь мир и как будто этого мало ещё и жутко болела голова. В деревне почти никого не было, видимо оборотни как и простые люди не чурались работы. Сама деревушка мне очень понравилась, всего здесь было дворов пятьдесят и стояли они на достаточно отдалённом расстоянии друг от друга. Сами дома были похожи на наши русские избы, но всё же, чем-то неуловимо отличались. А вообще здесь было очень уютно, создавалось ощущение что все здесь живущие — одна большая семья.

— Шеран, а почему у вас дома так редко стоят?

— Оборотни — вольные создания, мы любим простор. Тем более мы не люди чтобы грызться из-за клочка земли. — Что правда, то правда. Во всех мирах люди давились и будут давиться из-за земли.

— А где мы сможем остановиться до завтра, сегодня идти к замку уже нет никаких сил.

— Мы отведём вас к Дарле, она живёт одна и места у неё вам как раз хватит.

Чтобы пройти к её дому пришлось пересечь всю деревню, по пути нас чуть не сбили дети что-то весело орущие и судя по всему играющие в салочки. Возле дома Дарлы нас встретил запах свежеиспечённого пирога, он был такой вкусный что желудок болезненно скрючился и мигом потребовал подзапрвки.

— Вот и всё дальше сами, мы зайдём за вами с утра. Ваших лошадей мы поставим в общее стойло. — Мужчины уже было собирались уйти, но я успела нагнать их у калитки.

— Когда вы будете сообщать о смертях вам нужно наше присутствие? — этот вопрос мучил меня давно.

— Нет мы сами справимся, всё-таки все мы здесь — семья, будет лучше если мы сами скажем. — мигом помрачнев ответил Геран.

— Ну тогда до завтра! — я коротко кивнула обоим и побежала к друзьям. А те уже успели познакомиться с Дарлой и сейчас сидели за кухонным столом немного смущённые таким тёплым приёмом от совершенно незнакомого человека. Дарла же расспрашивала Мил и Нора о всякой всячине, не забывая попутно накрывать на стол.

— Бедные вы мои деточки, какие же вы худые. Непорядок, наверное давно нормально не ели? — на этих словах я вошла в кухню.

— Зравствуйте, меня Кей зовут.

— А я Дарла мой дорогой. Ну чего ты стоишь? Присаживайся, буду вас кормить. — женщина приветливо улыбнулась. Губы сами раздвинулись в ответной улыбке — Дарла напоминала мне горячо любимую бабушку Дусю с её вечно мягкой и немного задорной улыбкой. Я уселась рядом с ребятами, о чём то ожесточённо спорящими, я прислушалась… и всхлипнула от едва сдерживаемого смеха.

— Я говорю берёза, лучше, если это будет молодое дерево, тогда оно подчеркнёт нашу юность. К тому же и запах будет приятный. — интересно о чём это Мил говорит.

— Нет в дуб нам подойдёт больше и не спорь со мной. — Нор в своём мужском репертуаре а ля «Я — мужчина, поэтому я всегда прав!»

— Берёза намно…

— И вообще ты споришь со мной из-за духа противоречия, я уверен что на самом деле ты думаешь так же как и я.

— Дааааа?! Вот и дурак!

— От идиота слышу! Дубовые гробы самые лучшие на свете и ты это отлично знаешь!

— А вот и нет!

— А вот и да! Мне не всё равно где будут лежать наши тела!

— Да что ты говоришь, козёл!

— Петух! — на этом месте я страдая от загнанного внутрь смеха я свалилась с лавки и наши ярые спорщики наконец-таки обратили на меня своё драгоценное внимание.

— Ну, вы даёте! Мы ж ещё не померли, а вы уже спорите из-за гробов.

— Так уже же скоро! — заявили эти чудилы в один голос. Я хотела им сказать что думаю об их замученном зверскими пытками оптимизме, но Дарла уже накрыла на стол и устоять перед нормальной едой (я считаю что это ересь, называть едой то что готовила Мил. Часто моя порция находила своё последнее пристанище в лесу, а я могла лишь посочувствовать той зверюшке что покусится на это произведение кулинарного искусства) было просто невозможно и мы как оголодавшие волки набросились на домашнюю еду.

— Ну что вкусно? Вы ешьте, ешьте, а то на таких худеньких какая девка-то позариться? — и она нам подмигнула. Мы с Мил синхронно подавились, но я всё же смогла выдавить из себя кое-какие одобрительные звуки — еда действительно была очень вкусной. Когда я поняла что ещё один кусочек, и я банально лопну, я, чувствуя себя колобком встала из-за стола и спросила: