Выбрать главу

 

9. О Майкле

 Корабль подошел на расстояние двухсот метров к берегу и бросил якорь. Две шлюпки были спущены на воду,  в каждой по восемь человек и двинулись к месту, где стояли на берегу Кейт и Майкл. Чтобы не провоцировать лишних домыслов, Майк выпустил Кейт из своих рук и просто взял ее за руку. Непонятная тревога охватила его,  причину которой он понял лишь когда шлюпки подошли к берегу и матросы сошли с них. Высокий,  светловолосый мужчина легко спрыгнул на песок,  подошел вплотную к Кейт и Майклу,  внимательно оглядел обоих и снова вернувшись взглядом к Майку,  расхохотался:
     -  Ба,  Майкл Клейтон,  Кувалда-Майкл,  король запрещенных боев на деньги,  осужденный за убийство своего хозяина,  и  утоноувший вместе со ста заключенными  в 1826 году,  которых везли в Сидней. Надо же,  надо же,  какая встреча  почти с покойником. А ты мало изменился за эти десять лет, или девять? Я забыл.
     Майк узнал сразу этого человека, Джейк Коулз, человек который контролировал перевозку каторжников в той экспедиции. Жестокий, расчетливый человек,  с феноменальной памятью на лица,  он иногда спускался в трюмы кораблей, и, наслаждаясь данной им властью, выбирал одного из них и с наслаждением бил плетьми до полусмерти.   Словно из другой жизни  в памяти Майка всплыло его прошло, то,  кем он был и стал забывать за девять лет. 


       - В ту нашу поездку мы потеряли сто единиц рабочей силы и партию скота и товаров,  которые везли с собой. Это был удар по карману Его Величества,  а тут такой сюрприз. Вы поди все живы?  - хохотнул Джейк. - Что молчишь?  Тебе отрезали язык местные туземцы? Ну-ка, открой рот.
      Майк не шелохнувшись, молчал. Если бы рядом не было Кейт, которая словно окаменев, молчала, он бы успел свернуть ему шею и скрыться в лесу. Но с Кейт это было невозможно.
     - Так что ты молчишь, Кувалда-Майк?! Как тебе и твоим дружкам удалось спастись тогда?! И где ты подцепил эту туземную шлюху…
     В следующую секунду Джейк упал от удара, закрывая руками лицо и непристойно бранясь. Майк рванул Кейт за руку и они побежали вглубь острова. Толпа из пятнадцать матросов кинулась им вслед, раздались выстрелы. Майк почувствовал,  как что-то обожгло его плечо, теплая кровь намочила рубашку, но он продолжал бежать, увлекая за собой Кейт. Меньше, чем за минуту они скрылись в кромке леса и продолжали бежать вверх,  в гору. Преследователи,  зайдя в заросли тропиков, сразу же потеряли их из виду и вернулись к Джейку, который уже встал, вытирая рукавом кровь из разбитой губы и носа.
     - Прочесать берег! Если не найдете их, на корабль. А потом мы вернемся сюда. Специально за ними. Когда пойдем обратно из Сиднея.
      Добежав до вершины горы, задыхаясь, Майк и Кейт упали на землю, пытаясь восстановить сбившееся дыхание. Кейт  встала первая, выглянула из-за камня и увидела, что все шестнадцать человек сели в шлюпки и поплыли к кораблю.
     - Они уходят, Майкл! - воскликнула Кейт,  подбегая к нему. -  Мы ведь не поплывем с ними,  я верно поняла?