- Наверное, у нее корь, - предположила женщина. - Если это корь...
- Пожалуйста, расскажите, что нужно делать? - попросила Кенди.
- Значит, так... - доктор наблюдал, как его жена объясняет детям, как лечить болезнь.
* * *
- Я же говорил, врач не согласится прийти! - сердито сказал Карсон, ухаживая за дочерью.
- Не беспокойтесь, я побуду с Сюзи, - Кенди сняла накидку.
- Что? Ты побудешь? Я не позволю тебе ухаживать за моей дочерью, заявил Карсон. - Сюзи моя любимица. Убирайся отсюда!
- У нее появилась сыпь! - заметила Кенди. - Это, наверняка корь.
- Корь говоришь?.. - Карсон, смотрел на малышку, которая с трудом дышала.
- Я знаю, как ее лечить, потому что видела, как дети ею болеют, мистер Карсон, - сказала Кенди. - Пожалуйста, принесите сухие полотенца и что-нибудь, чтобы переодеть ее.
- Нечего мне тут приказывать...
- Кстати, вы знаете, что ее болезнь заразна? - Кенди завязывала фартук. - Сэм, Джеф, вы раньше болели корью?
- Да, Джеф и я уже болели корью, когда мама была жива, - ответил Сэм.
- Да, - кивнул Джеф, - мама ни на минуту не отходила от меня, когда я болел.
- Ясно. Я буду ухаживать за Сюзи, как твоя мама, - обещала Кенди. Сэм был ей благодарен. Кенди же отдавала распоряжения. - Сэм, налей холодной воды в таз и принеси мне. Джеф, ты принеси мне полотенце. Мистер Карсон, а Вы принесите одежду для Сюзи. И пожалуйста, перенесите ее постель в теплую комнату, хорошо?
Разослав всех с заданиями, Кенди осталась у постели Сюзи
- Сюзи, все будет хорошо.
* * *
Карсон подбросил дров в огонь.
- Мистер Карсон, прошу Вас, тише, - шепотом упрекнула его Кенди. Сейчас ей нужен покой.
- Я так боюсь за нее, что с ума схожу... - вид у мужчины был измученный.
- Отдохните, я позабочусь о ней, - успокоила его Кенди. - Поспите хоть немного.
- Спасибо... Не могу видеть, как она тяжело дышит...
Карсон вышел в другую комнату, где были дети.
- Папа, что с Сюзи? - спросили они.
- Не волнуйтесь, с ней будет все в порядке.
- С ней будет все в порядке? Она точно поправится?
- Да, - отец положил руки на плечи Джефа, - она поправится. Очень скоро.
В соседней комнате Кенди вытирала лоб малышки.
- Это мне напоминает то время, когда у Джимми была лихорадка. Я тогда тоже не знала, что делать. Я так растерялась... - Кенди помнила, как она крутилась у постели больного мальчика, когда мисс Пони и сестра Рейн сидели спокойно.
- Кенди, с Джимми все будет хорошо, - успокоила ее тогда мисс Пони, так что иди в свою комнату и ложись спать...
- ...Матушка Пони и сестра Рейн проводили бессонные ночи у постели Джимми, - Кенди продолжала вытирать лоб Сюзи. - Сюзи, ты поправишься. Я буду ухаживать за тобой как мама, пока ты не выздоровеешь.
* * *
В детской.
- Сюзи скоро выздоровеет, правда? - спрашивал Джеф.
- Да, скоро, - отвечал брат.
- Кенди такая добрая, ты тоже так думаешь? - Джеф слез с кровати. - Она будто наша старшая сестра. Смотри, - позвал он брата к окну.
- Папа! - Сэм увидел на улице отца.
- Я уверен, что папа молится за то, чтобы мама поскорей вернулась к нам с горы Роданей. Если бы мама была с нами, Сюзи не было бы так плохо, говорил Джеф.
- Когда же ты, Джеф, наконец, поймешь, что мамы больше нет...
Карсон воздавал молитву.
- Прошу тебя, спаси Сюзи... Пожалуйста, не дай ей умереть, Господи...
* * *
Кенди подбросила еще поленьев в камин и услышала, как Сюзи зовет маму.
- Я здесь, Сюзи, - Кенди подбежала к ней. - Я с тобой, малышка.
Сюзи улыбнулась.
* * *
Наступило утро. Уснувшая Кенди услышала голос спящей малышки.
- Я с тобой, Сюзи, - Кенди потрогала ее лоб. - Тебе стало лучше.
- Кенди... моя мама, - сказала малышка.
- Сюзи, ты поправляешься! Сюзи! - Кенди радостно обняла ее.
Карсон поторопился войти.
- Ну как ты?.. - он увидел Сюзи на коленях у Кенди.
- Теперь с ней все в порядке, - Кенди вручила ему дочь. Карсон нежно обнял ее.
- Сюзи... девочка моя... Сюзи...
Вошли Сэм и Джеф.
- Вы что, уже встали? - спросила Кенди.
- А мы и не ложились, - они подбежали к отцу с дочкой на руках. - Как ты себя чувствуешь?
Сестренка широко им улыбнулась.
- Я так рад, Сюзи! Я так счастлив, - отец обнял всех троих.
Кенди открыла окно.
- Смотрите, кто-то приехал, - заметила она. Карсон нахмурился.
- Да это доктор пожаловал.
- Он тоже беспокоился за Сюзи, вот и приехал.
- Кому он теперь здесь нужен? - разъярился Карсон.
Доктор остановил свой экипаж. Карсон выбежал ему навстречу с палкой.
- Ах ты, убийца! Какого черта ты приехал?!
- О боже... Вот поэтому я и не хотел сюда приезжать... - доктор улепетывал от Карсона.
Кенди и мальчики выбежали на улицу.
- Остановитесь, мистер Карсон! - они с трудом его удерживали. - Вы неправы. Вы не должны обвинять доктора. Сюзи поправилась благодаря ему!
- Что ты имеешь в виду?
- Это его жена научила меня, как вылечить Сюзи! - объяснила Кенди. Карсон перестал сопротивляться. - Если бы жена доктора не сказала мне, что делать, Сюзи не стало бы лучше.
- Мистер Карсон, - доктор выглянул из-за экипажа, - поймите, что некоторые болезни нельзя вылечить, несмотря на все старания врачей.
- Пожалуйста, доктор, осмотрите Сюзи, - попросила Кенди.
- За этим я и приехал, - кивнул доктор. - Сказать по правде, я тоже не мог уснуть всю ночь.
Кенди провела его к Сюзи.
- С Сюзи все хорошо, - вынес вердикт доктор после осмотра девочки.
- Как я рада.
- Ты молодец, Кенди. Ты просто отличная сиделка.
- Я - отличная сиделка? - Кенди была польщена.
- Сэм, - позвал доктор, садясь в экипаж, - поедем, я дам лекарство для Сюзи.
- Хорошо, я скоро вернусь!
* * *
- Ой, горячо! - Кенди уже колдовала на кухне.
- Вкусно пахнет, - на кухню вошел Сэм. Младший брат согласился, что пахнет действительно вкусно. - Я, пожалуй, попробую... - Сэм подошел к столу.
- Сэм, что это такое? - нахмурилась Кенди.
- Я просто хотел узнать, так ли это хорошо на вкус, как на запах, невозмутимо объяснил Сэм.
- Ничего себе причина, - хмыкнула Кенди и увидела, что другой брат успел что-то стянуть в рот, и привел в аргумент ту же причину.
Карсон, рубивший дрова во дворе, слышал их веселый смех.