Выбрать главу

- Коридор это не стадион, где можно бегать! - прикрикнула на девочку старуха.

- Что-то случилось! У всех больных высокая температура!

Директриса самолично проверила термометры.

- Температура нормальная. И здесь нормальная.

- Но я же сама видела...

- Тебе, наверное, показалось.

- Я тоже подумал, что что-то не так, - с готовностью подтверждал пациент. - Потрогал голову: вроде все в порядке.

- А когда мне сказали, что у меня температура 40, я очень испугался, говорил другой. - Думал, мне совсем плохо.

- Когда тебе кажется, что что-то не так, надо пощупать пульс больного, понятно? - разъяснила директриса. - Пошли.

* * *

- Они просто пошутили над тобой, - сказала опытная Флэнни. - С новичками всегда так, поэтому будь начеку.

- Флэнни, ты здесь? - в кабинет вошла медсестра. - Тебе надо будет заняться больным из палаты № 40. Кенди, а ты пойдешь со мной на занятия.

Флэнни вывезла на коляске девочку на улицу в больничный сад. Кенди шла следом.

- Как здесь здорово! - воскликнула Кенди. - Вон там птичка летит, посмотри, - обращалась она к больной девочке. Та сидела тихо и молчала. - Ты не любишь птиц? Что-то тут холодно. Пойдем в другое место, на солнышко.

- Кенди, - Флэнни оторвалась от книги, - ты слишком много разговариваешь, - она повезла девочку дальше.

- Флэнни... - Кенди посмотрела ей вслед, - со мной-то все в порядке, а вот ты слишком холодная со своими больными. А надо быть доброй и приветливой, - она подбежала к девушке. - Флэнни, можно, я повезу кресло?

- Это не так легко, как тебе кажется.

- Я справлюсь, - она взялась за ручки кресла и повезла вперед. - А ты можешь пока почитать книгу. Ну, куда мы поедем? - спросила Кенди маленькую пациентку.

- Вон туда, - тихо сказала девочка.

- Вот и хорошо, - Кенди покатила коляску туда, куда указала девочка. А теперь куда? Я могу отвезти тебя, куда ты скажешь, - но девочка ничего не говорила и отвернулась. - Что случилось? Что с тобой, скажи мне, - Кенди пыталась развеселить свою маленькую подопечную. - Давай поедем на тот холм. Оттуда мы увидим прекрасный пейзаж. Там такая красота... - Кенди посмотрела на девочку и заволновалась: у той участилось дыхание. - Что такое? Да ты вся горишь! И пульс такой частый... Что же делать?..

* * *

Бригада медсестер и врач вбежали в палату к девочке. Кенди и Флэнни ожидали за дверью.

- И зачем только я тебе доверила эту девочку! - Флэнни не сдерживала гнева.

- Но я... ничего не сделала... ничего такого, что причинило бы ей вред, - оправдывалась Кенди.

- Что у вас здесь случилось? - спросила вышедшая медсестра. - Если вы будете так нервничать, это отразится на других больных. Отправляйтесь в свою комнату.

- ...Они допустили большую ошибку, - шептались практикантки. - Зачем Флэнни доверила новенькой эту девочку? Они обе неправы: и та, что доверила, и та, что взялась за это...

В кабинет вошла медсестра.

- Как там она? - Флэнни и Кенди сразу же подбежали к ней. - Эта девочка?..

- С ней все в порядке.

- Слава богу!..

- Вас обеих зовет к себе директриса.

Некоторое время спустя студентки стояли в директорском кабинете.

- Флэнни, ты не должна была передавать больную Кенди ни в коем случае, - наставительно сказала мисс Мэри Джейн.

- Прошу прощения, я понимаю...

- Кенди, ты еще не знаешь, как надо обращаться с больными. У этой девочки больное сердце, и она очень нервная. Даже самый маленький шок может повергнуть ее в такое состояние, - Кенди хотела что-то сказать. - Что ты можешь сказать в ответ? Ничего. А я тебе уже много раз говорила, что ты все делаешь впопыхах. Одной добротой больных не вылечишь, особенно эту девочку. И не надо ничего менять. А ты была с ней такой внимательной и доброй, что она подумала, что с ней совсем уже плохо, что она скоро должна умереть, поэтому ты такая добрая с ней.

- Понимаю, она испугалась, - ответила Кенди.

- Вот видишь, не так-то просто правильно вести себя с больными! - мисс Мэри Джейн хлопнула ладонями по столу.

- Да, простите меня, мне очень жаль, - извинилась Кенди перед директрисой и Флэнни.

Когда Кенди и Флэнни вышли из кабинета, было обеденное время.

- Ну где же вы? Там ваши больные требуют обед, - сказали им практикантки, развозившие тележки с едой. - Они так шумят.

- Сейчас принесу, - Флэнни едва обратила внимание на Кенди, которая еще раз извинилась перед ней.

* * *

- Я совсем голодный! Где наш обед? Где? Так можно умереть с голоду! возмущались больные. Но Флэнни и Кенди уже везли тележку.

- Извините, что я опоздала, - практикантки начали разносить подносы, и пациенты занимались едой.

- Эй ты, новенькая, покорми меня, пожалуйста, - потребовал один из пациентов.

- Прошу без глупостей, - нахмурилась Флэнни.

- Какая ты строгая, - ухмылялись больные. - Прямо старшая медсестра.

- А у меня руки не работают, - заявлял упрямый пациент.

- Ничего, я Вас покормлю, - Кенди подошла к нему. - Если руки не работают, мы сделаем вот так, - она взяла ложку. - Ешьте, пожалуйста. Откройте рот, - она поднесла ложку поближе.

- Прекрати, я же не ребенок! - запротестовал тот, пока остальные покатывались со смеху.

- Но Вы же сказали, что не можете есть сами. Хотите, я даже подую? Скажите "А".

- Не надо, я сам поем!

- Ну вот и правильно, - улыбнулась Кенди. - С такими пациентами только так и нужно разговаривать.

* * *

- ...Кенди, ты теперь по-другому обращаешься с больными, - заметила Флэнни, когда они катили тележку по коридору. - Похоже, ты их больше не боишься, - Кенди подтвердила. Они остановились у двери другой палаты. - Мне всегда с этим больным очень трудно.

- Давай, я займусь им, - Кенди понесла поднос в палату, где мальчик, сидевший на кровати, читал книгу. - Доброе утро, пора завтракать, - Кенди поставила поднос, но мальчишка брезгливо отодвинул его. - Что такое? Что случилось?

- Ну почему здесь такая мерзкая еда! - недовольно крикнул он.

- А ты ведь заболел, потому что ел только то, что тебе нравилось, Кенди придвинула поднос.

- Откуда ты знаешь? Я вообще не собираюсь есть.

- Если я буду добра с ним, я его только избалую, - решила Кенди. - А ну, отдай, - она забрала у него книжку.

- Что ты делаешь? Отдай обратно, слышишь!

- Если ты не будешь есть, я тебе еще и наподдам! - сердито пообещала Кенди. - Между прочим, я очень сильная!

Мальчишка смахнул поднос, так что вся еда полетела на пол. Но Кенди совсем не ожидала, что он возьмет и разревется.

* * *

- Ох уж, эта нескладеха! - мисс Мэри Джейн стукнула кулаком по столу.

- Простите, - Кенди втянула голову в плечи. - Но знаете, этот мальчик...

- Я думаю, тебе лучше уехать обратно в Дом Пони. Видно, я ошиблась.

- Неужели Вы и правда так считаете? - воскликнула Кенди.

- Ну хорошо, иди.

Кенди вышла расстроенная.

- Может, я все-таки не гожусь в медсестры?.. - удар двери сзади не дал ей домыслить.

- Что такое, ты все еще здесь? Вместо того, чтобы лить слезы, лучше попробуй еще разок.

Ободренная Кенди живо умчалась.

Вскоре она вошла с подносом в палату к мальчику. Тот опять был занят книжкой.

- Извини меня за все, - Кенди с улыбкой примирения поставила перед ним поднос. - Я еще новенькая, и ничего еще толком не знаю и не умею. Прости из то, что я тут тебе наговорила. Я ничего про тебя не знала. Но ты все равно должен есть эту больничную еду, чтобы скорей поправиться, - Кенди глянула в его книжку. - Ой, смотри-ка, ковбой! А у меня есть один друг, он тоже ковбой. Он совсем еще мальчик, но отлично кидает лассо и стреляет из пистолета. Интересно, чем сейчас занят Джимми?.. - вспомнила Кенди своего друга. Мальчик же удостоил ее взглядом. - А ты умеешь кдиать лассо? У меня это получается совсем неплохо, даже лучше, чем у иного ковбоя. Когда ты поправишься, я тебя научу.