Выбрать главу

- Господи, как она туда попала?.. - пробормотал Стир.

- Изумительное зрелище, - ехидничала Элиза. - Разве молодая леди может так себя вести?

- Какая леди? Она просто сумасшедшая... - говорила одна из девушек.

- Нет, вы только посмотрите. Это просто настоящая обезьяна, а не леди.

- Это невероятно... Похоже, Элиза рада... - были и такие слова...

Кенди продолжала спускаться, несмотря на усталость. Веревку качнуло ветром.

- Как вам это нравится? Может ли такая девушка называть себя "леди"? обратилась Элиза к своему кавалеру.

- По крайней мере, это безрассудно, - ответил тот, не отрывая глаз от спускающейся девушки.

- Она всегда такая.

- Ты лжешь! - рассердился Стир. - Элиза, что ты опять подстроила, отвечай!

- Я к этому не имею никакого отношения, - возразила кузина.

- Слушай, Стир, что будет, если об этом узнает мадам Элрой? - негромко поделился своими мыслями Арчи.

- Вот этим я, пожалуй, сейчас и займусь, - Стир направился в дом.

Друзья со страхом продолжали следить за сходом девушки.

- Кенди! Спокойно, не спеши, Кенди! - кричал ей Арчи.

- Кажется, Арчи велит мне спускаться побыстрей, - не слыша слов, Кенди могла лишь видеть, как Арчи машет ей рукой.

- Брось чемодан, слышишь! - кричала Анни.

Опасность становилась все серьезнее. Ветер еще раз качнул веревку, и Кенди уже не могла упереться ногами.

- Я помогу ей, - Мишель высвободил свою руку из рук партнерши и побежал к башне.

- Не надо, Мишель, не стоит утруждаться, - разумеется, в план Элизы это не входило.

- Нельзя быть такой бессердечной, - единственное, что ответил молодой врач.

* * *

Стир стоял спиной к окну, так чтобы мадам не видела происходящего.

- Мне кажется, там какой-то шум. Что там происходит? - повернулась старая леди к окну.

- Ничего, мадам Элрой, все в порядке, - заверял Стир.

- Но от этого "ничего" почему-то много шума, - мадам приближалась к окну.

- Просто гости любуются красивым закатом. Башня просто сказочная.

- Да, башня на фоне заката действительно смотрится великолепно, соглашалась мадам.

- Конечно, мадам Элрой, это очень красиво, - волнуясь, Стир не переставал дергать занавеску, закрывая зрелище, не желательное для глаз старой леди.

* * *

Мишель распахнул двери балкончика башни, до которого чуть-чуть не доставала веревка.

- Послушайте, с Вами все в порядке? - крикнул он девушке.

- Да!

- Осторожнее! Спускайтесь медленнее, я помогу Вам! - Мишель забрался на косяк и полез по веревке навстречу спускающейся Кенди. Приблизившись к ней, он взял девушку за талию. - Теперь все в порядке.

- Большое Вам спасибо, - облегченно вздохнула Кенди.

- Кенди, Вам еще надо сделать много полезных дел в своей жизни, сказал молодой военный врач. - В моей стране, например, каждый день умирают тысячи людей. Такова война.

- Я Вам сочувствую.

- Поэтому я хочу сказать: Вам еще очень пригодится Ваша жизнь.

Ободренные друг другом, молодые люди благополучно спустились. Надо ли говорить, что лицо хозяйки вечеринки не выражало никакого удовольствия.

- Проклятье!..

* * *

Под светом луны, звезд и фонарей Кенди танцевала с Мишелем, на что со злобой взирала парочка Лэган.

- А я-то думал, мне удалось подложить ей хорошую свинью, - злился Нил.

Но его кузены также наблюдали за танцующей парой.

- Мне кажется, он совершенно очаровал Кенди, - констатировал Арчи.

- А почему бы и нет? Мишель очень приятный человек, Арчи, так что ничего удивительного, - отвечал Стир, держа бокал вина в руке.

- Мистер Мишель! Мистер Мишель! - прибежал посыльный, прервав танцы. Вам телеграмма из Франции. Срочная.

- Что такое? - Мишель прочитал телеграмму и обратился к присутствующим. - Господа, я долен поблагодарить вас всех за приятный вечер. Но мне надо немедленно возвращаться на фронт. Меня ждут раненые. Это мой долг.

- Подумать только, молодежь нашего возраста уже призвана в армию, вернулся к своим мыслям Стир, - а кто-то уже и убит...

- Мне тоже пора возвращаться в больницу, - сказала Кенди.

- Что ж, я могу подвезти Вас.

- Буду очень рада, - девушка подошла к Анни и взяла ее за руки. - Мне надо ехать, ведь там мои больные. Увидимся еще, Анни. Арчи, Стир, большое вам спасибо за все. Мне было здесь очень хорошо.

- Всего доброго, Кенди.

- Элиза, - обратилась она к хозяйке вечеринки, - до свидания.

Та лишь поворотила нос. Но произнесла имя Мишеля, когда он и Кенди направились к машине.

Стир сорвал розу, продолжая размышлять.

- Наверное, и нам надо менять свою жизнь. Нельзя быть такими беззаботными...

* * *

Машина ехала по ночному городу.

- Простите меня, - обратилась Кенди к своему спутнику, - а Вам страшно на фронте?

- Конечно. Но солдатам, наверное, еще страшнее, не так ли?

Машина остановилась у больницы.

- Ну вот, пора прощаться, - сказал молодой доктор. - Мы, наверное, больше никогда не увидимся, но я буду помнить, что нас связывает одно дело. Удачи Вам, Кенди, - он протянул девушке руку. Кенди пожала ее.

Девушка вышла из машины.

- Прощайте, Кенди, - улыбнувшись, молодой военный отсалютовал ей.

- Прощайте, Мишель, - ответила она. - До свидания! - крикнула она вслед уезжающей машине. - Мишель, я обязательно буду хорошей медсестрой.

Мишель уехал на фронт, где его ждали раненые, а Кенди еще раз поняла: ничто в жизни не сможет помешать ей стать хорошей медсестрой.

78.

Мелодия Терри.

После долгой разлуки Кенди, наконец, увиделась и провела незабываемое время с Анни, Арчи и Стиром. А потом снова вернулась к себе в больницу Святого Иоанна.

Кенди вошла в здание больницы в хорошем настроении.

- Ну, все, с завтрашнего дня начинаю работать как вол, - обещала она себе. По пути ей встретились Флэнни и Натали. - Здравствуй, Флэнни. Что-то случилось? - но ответа от брюнетки не дождалась.

- Да, машина столкнулась с кэбом. Привезли много раненых, - сказала Натали.

- Что?.. Я сейчас вернусь, только переоденусь, - Кенди побежала к себе в комнату. Переодевшись, она прибежала к операционной, где ожидали четверо практиканток.

- Простите, что я опоздала... Флэнни, а где же пациенты?

- В операционной. Так что студентки-практикантки здесь уже не нужны, ответила Флэнни и удалилась, а за ней и остальные.

* * *

Кенди вернулась в комнату, где ее соседка сидела за письменным столом. Она села на диванчик и сняла шапочку.

- Послушай... мне надо с тобой поговорить, Флэнни.

- Я смотрю, Кенди, ты такая загорелая, - Флэнни не обернулась.

- А вы с девочками так нигде и не были?

- Медсестры-то имеют выходные, а вот больные и раненые - никогда. И только ты одна позволяешь себе наслаждаться своим выходным днем.

- Почему я одна?

- Потому что Натали и Джуди тоже были заняты работой в больнице.

- Понимаю, я тоже могла бы никуда не уезжать, - Кенди опустила голову.

- Ну, что уж теперь говорить. Ты ведь из знаменитой семьи Эндри.

- Это неправда! - Кенди встала. - Я уже не имею к ним никакого отношения. Я просто студентка медицинского училища.

- Если так, ты уже должна была бы привыкнуть к своей работе и относиться к ней более ответственно, вот что я тебе скажу.

- Да, ты, конечно, права. С завтрашнего дня я буду работать, как и все остальные, - обещала Кенди.

- Прекрасно. Надеюсь, ты больше не будешь отрывать меня от дела?

* * *

Наступил новый солнечный день. Старшая медсестра собрала персонал в кабинете.

- У меня есть одна приятная новость для всех, кто приехал сюда работать из больницы Святого Джозефа, - объявила она. - Доктор Друв, который дежурил сегодня ночью, просил передать вам благодарность за прекрасную работу и помощь, которую вы оказали при приеме пострадавших в дорожном происшествии, - эта похвала не предназначалась для Кенди, и она, как и остальные практикантки, это понимала. - Они замечательно поработали, хотя это был выходной день. Хотелось бы надеяться, что и в будущем вы будете работать также хорошо.