- Какая глупость! - спорила Кенди.
- Мистер Альберт сам работал добровольцем в самом сердце Африки. Он помогал местным жителям, разве не так? - Стир взглянул на взрослого друга. Я испытываю сейчас те же чувства, что и мистер Альберт, когда он решил уехать в Африку.
- Что?.. Я в Африке был врачом?..
- Вы поймете меня и одобрите, вот только бы к Вам вернулась память.
- Кенди, ты знаешь, зачем он это сделал? - обратился Арчи к Кенди, допив из своей чашки. - Ну, этот мотор.
- Он пытался помочь мистеру Альберту, - ответила девушка, - но только другим способом, не так, как я.
А тот, кого в этот вечер подвергали испытаниям, смотрел лишь на чай в своей чашке...
* * *
Небо над порыжелыми деревьями было почти безоблачным.
- Голова Стира забита только войной, он никого и ничего не хочет слушать, - горестно констатировала Патти. - Что мне делать? Я не смогу без него, - она уткнулась в собственные ладони.
- Патти, успокойся, - ободряла ее подруга в белой униформе. - И вот что: как насчет пикника в следующие выходные?
- Извини, но у меня что-то совсем нет настроения, - плечи шатенки подрагивали.
- Патти, надо обязательно расслабиться. Помнишь, как в тот день?.. Кенди напомнила подруге про Шотландские каникулы, прогулки на лодках, самолет... - И постарайся забыть обо всех проблемах и неприятностях.
* * *
Оранжевый фургон медленно двигался по горной дороге.
- Кажется, мы сейчас заглохнем, - беспокоилась Патти, сидя впереди с другом.
- С вами все в порядке? - крикнул Стир сидевшим сзади друзьям.
- Стир, ну давай же, - Кенди, одетая в джинсы и красную ковбойку, нетерпеливо заглядывала в окошко к водителю.
- Черт... Девочки остаются, а мальчики выгружаются, и пробуем подтолкнуть! - скомандовал Стир.
- Ладно, разберемся, - кивнула Кенди и передала команду: - Арчи, мистер Альберт, мальчики толкают, - и сама выпрыгнула из фургона.
- Кенди, ты что, мальчик? - Арчи вышел следом. Кенди в ответ пробормотала нечто неясное и высунула язык.
- Мистер Альберт, а Вы?
Стир вел машину. Арчи и мистер Альберт толкали сзади, обреченные дышать выхлопными газами, но смеялись, перепачканные гарью.
Стол в лесочке накрывали на шесть персон.
- У меня есть кофе! - объявила Кенди.
- А я почищу фрукты, - Анни взяла ножик и яблоко.
- Я могу вам помочь? - спросил мистер Альберт Кенди, разливающую кофе из термоса.
- Лучше просто отдохните.
- Да, мистер Альберт, - присоединилась Анни, - Вы и так почти всегда готовите обед.
- Это точно, - хихикнула Кенди, да и остальные рассмеялись.
- Мистер Альберт выглядит сейчас гораздо лучше, - заметила Патти.
- А когда лежала в больнице, это был совсем другой человек, - вторила темноволосая подруга.
- На природе мне становится намного легче, - мысленно говорил себе мистер Альберт, чувствовавший небольшое смущение от разговоров девочек, - и сразу хочется жить. Кенди, я так тебе благодарен за все, что ты для меня делаешь, - смотрел он на девочку в джинсах, хлопочущую вместе с подругами.
- Ну, все, - объявила она. - Мистер Альберт, прошу к столу!
- Стир, давайте быстрее, а то кофе остынет! - позвала Патти.
- Да-да, я сейчас! - отозвался тот.
Кенди подала мистеру Альберту тарелку с бутербродами.
- Кенди, - сообщил ей Стир на ухо, - я тут кое-что изобрел, и сейчас я это опробую.
Он зашел сзади мистера Альберта (одарив жертву улыбкой), который только собирался заняться своей порцией...
- Стир, только не это!!!.. - воскликнул Арчи, догадавшись о намерениях брата, но поздно: молоток опустился на светловолосую голову с громким хлопком. Мистер Альберт свалился со скамейки.
- Ну как, мистер Альберт? - Стир помог жертве сесть. - Это мое изобретение. Я назвал его "восстановителем памяти".
- Ты с ума сошел, Стир! - набросилась на него Кенди.
- Он из каучука, поэтому, когда бьешь, то совсем не больно, неугомонный изобретатель раскрыл устройство молотка. - Вот здесь находится бумажный мешочек, и когда бьешь молотком по какому-нибудь предмету, мешок лопается с таким звуком, будто это взрыв.
- Голове-то совсем не больно, а вот одно место я себе здорово отшиб, шутливо констатировал мистер Альберт, потирая чуть пониже спины под всеобщий смех.
- Извините, мистер Альберт.
- Если это и есть лечение шоком, то от Кенди я уже этого натерпелся.
- Да? Кенди тоже проделывала с Вами такие штучки? - догадался Стир.
- Ну... я... так уж получилось... - заплетаясь, ответила Кенди.
Неожиданно Патти выбежала из-за стола, плача.
- Патти!.. Не ходите за нами, я сейчас, - бросила Кенди остальным и побежала за подругой.
- Стир... Он такой упрямый, он все равно собирается на фронт! - девушка бежала, закрыв лицо руками.
- Патти, - Кенди настигла ее у дерева, - послушай, разве ты не обещала мне больше не думать об этом?
- Но... я не могу... - плакала Патти.
- Патти, когда у мистера Альберта восстановится память, он обязательно отговорит Стира идти на фронт. Он никогда его не отпустит. Мы все теперь ждем. Ну, пошли?
- Да, - кивнула девушка.
Собравшись возвратиться к друзьям, Кенди заметила хозяина коттеджа, который шел по горной дороге.
- Это же мистер Томас. Патти, я сейчас тебя догоню, иди вперед, сказала Кенди подруге, а сама побежала к мистеру Томасу.
- Здесь на кладбище лежат мои жена и сын, - рассказал мужчина.
- И Вы пришли на их могилы?
- Они погибли во время пожара, прямо у меня на глазах. Это было двадцать лет тому назад, - вспоминал он, глядя на горы и деревья. - Я все еще помню, как это случилось, будто это было только вчера. Иногда ночью меня мучают кошмары, и порой я даже завидую мистеру Альберту в его болезни.
- Завидуете амнезии?
- Мне кажется, его амнезия - это результат шока. С ним произошло что-то ужасное. Такое, о чем, возможно, лучше и не вспоминать. Я вижу, вы все очень стараетесь помочь ему восстановить память, но боюсь, что с ней могут вернуться и ужасные воспоминания.
- Думаю, мистер Томас прав, - поразмыслила Кенди. - Все, что мы делаем, в конце концов, может сослужить мистеру Альберту плохую службу.
* * *
- Здравствуйте, мистер Томас, - поприветствовал мистер Альберт мужчину, который пришел вместе с Кенди, - не хотите ли присоединиться?
- Благодарю, - мистер Томас взглянул на шатенку в очках. - А Вас я...
- Мы с Вами видимся каждое утро, - подсказала Патти.
- Да-да, совершенно верно.
- Каждое утро? - переспросила Кенди.
- Каждое утро на рассвете я хожу в церковь, чтобы помолиться за свою дочь. Она сейчас живет в Италии.
- Так значит, Патти тоже каждое утро... Ты молишься за Стира, да?
Патти утвердительно кивнула.
- Пусть... он даже меня за это возненавидит, но я молюсь... чтоб он остался жив...
- Патти, - Стир взял руки девушки в свои.
- Стир, я хочу сказать тебе, - произнес мистер Альберт задумчиво и серьезно, - что каждое утро, открыв глаза, я тоже молюсь за тех, кого судьба забросила в пекло войны. Я молюсь за них, за их матерей, жен, детей, которые в любую минуту могут стать сиротами, - его взгляд был устремлен в небо, - и я молюсь за своих друзей, которые могут там оказаться.
- Мистер Альберт... - мысленно Кенди заметила: - Как он хорошо и вовремя это сказал.
Слушая все то, что говорит мистер Альберт Стиру, Кенди вдруг поняла, что он становится прежним. Но тут она вспомнила о Терри, и ей стало стыдно, что ее мысли почти все время заняты мистером Альбертом.
93.
Поездка до Питсбурга.
- Стир... Он такой упрямый, он все равно собирается на фронт! - девушка бежала, закрыв лицо руками.
- Патти, - Кенди настигла ее у дерева, - послушай, разве ты не обещала мне больше не думать об этом?
Стир, который было решил пойти добровольцем на фронт и уехать в Европу, наконец, уступил уговорам Кенди и мистера Альберта и отказался от этой идеи.
Девушка спешила, и бежала по вечернему Чикаго. Подруги ждали ее в кафе, в котором, как сообщила прибежавшая позже всех Кенди, и работает мистер Альберт. До девичьих ушей донесся спор старушки с хозяином кафе - она отказывалась брать деньги, потому что работает ради удовольствия. Кенди сообщила Патти, что это за старушка - это вновь неугомонная бабушка Марта, и Патти убедилась в этом своими глазами. Бабушка же предпочла скрыться от внучки, и девочки узнали уже от хозяина, что бабушка Патти работает здесь уже целый месяц.