Выбрать главу

- Какая глупость! - спорила Кенди.

- Мистер Альберт сам работал добровольцем в самом сердце Африки. Он помогал местным жителям, разве не так? - Стир взглянул на взрослого друга. Я испытываю сейчас те же чувства, что и мистер Альберт, когда он решил уехать в Африку.

- Что?.. Я в Африке был врачом?..

- Вы поймете меня и одобрите, вот только бы к Вам вернулась память.

- Кенди, ты знаешь, зачем он это сделал? - обратился Арчи к Кенди, допив из своей чашки. - Ну, этот мотор.

- Он пытался помочь мистеру Альберту, - ответила девушка, - но только другим способом, не так, как я.

А тот, кого в этот вечер подвергали испытаниям, смотрел лишь на чай в своей чашке...

* * *

Небо над порыжелыми деревьями было почти безоблачным.

- Голова Стира забита только войной, он никого и ничего не хочет слушать, - горестно констатировала Патти. - Что мне делать? Я не смогу без него, - она уткнулась в собственные ладони.

- Патти, успокойся, - ободряла ее подруга в белой униформе. - И вот что: как насчет пикника в следующие выходные?

- Извини, но у меня что-то совсем нет настроения, - плечи шатенки подрагивали.

- Патти, надо обязательно расслабиться. Помнишь, как в тот день?.. Кенди напомнила подруге про Шотландские каникулы, прогулки на лодках, самолет... - И постарайся забыть обо всех проблемах и неприятностях.

* * *

Оранжевый фургон медленно двигался по горной дороге.

- Кажется, мы сейчас заглохнем, - беспокоилась Патти, сидя впереди с другом.

- С вами все в порядке? - крикнул Стир сидевшим сзади друзьям.

- Стир, ну давай же, - Кенди, одетая в джинсы и красную ковбойку, нетерпеливо заглядывала в окошко к водителю.

- Черт... Девочки остаются, а мальчики выгружаются, и пробуем подтолкнуть! - скомандовал Стир.

- Ладно, разберемся, - кивнула Кенди и передала команду: - Арчи, мистер Альберт, мальчики толкают, - и сама выпрыгнула из фургона.

- Кенди, ты что, мальчик? - Арчи вышел следом. Кенди в ответ пробормотала нечто неясное и высунула язык.

- Мистер Альберт, а Вы?

Стир вел машину. Арчи и мистер Альберт толкали сзади, обреченные дышать выхлопными газами, но смеялись, перепачканные гарью.

Стол в лесочке накрывали на шесть персон.

- У меня есть кофе! - объявила Кенди.

- А я почищу фрукты, - Анни взяла ножик и яблоко.

- Я могу вам помочь? - спросил мистер Альберт Кенди, разливающую кофе из термоса.

- Лучше просто отдохните.

- Да, мистер Альберт, - присоединилась Анни, - Вы и так почти всегда готовите обед.

- Это точно, - хихикнула Кенди, да и остальные рассмеялись.

- Мистер Альберт выглядит сейчас гораздо лучше, - заметила Патти.

- А когда лежала в больнице, это был совсем другой человек, - вторила темноволосая подруга.

- На природе мне становится намного легче, - мысленно говорил себе мистер Альберт, чувствовавший небольшое смущение от разговоров девочек, - и сразу хочется жить. Кенди, я так тебе благодарен за все, что ты для меня делаешь, - смотрел он на девочку в джинсах, хлопочущую вместе с подругами.

- Ну, все, - объявила она. - Мистер Альберт, прошу к столу!

- Стир, давайте быстрее, а то кофе остынет! - позвала Патти.

- Да-да, я сейчас! - отозвался тот.

Кенди подала мистеру Альберту тарелку с бутербродами.

- Кенди, - сообщил ей Стир на ухо, - я тут кое-что изобрел, и сейчас я это опробую.

Он зашел сзади мистера Альберта (одарив жертву улыбкой), который только собирался заняться своей порцией...

- Стир, только не это!!!.. - воскликнул Арчи, догадавшись о намерениях брата, но поздно: молоток опустился на светловолосую голову с громким хлопком. Мистер Альберт свалился со скамейки.

- Ну как, мистер Альберт? - Стир помог жертве сесть. - Это мое изобретение. Я назвал его "восстановителем памяти".

- Ты с ума сошел, Стир! - набросилась на него Кенди.

- Он из каучука, поэтому, когда бьешь, то совсем не больно, неугомонный изобретатель раскрыл устройство молотка. - Вот здесь находится бумажный мешочек, и когда бьешь молотком по какому-нибудь предмету, мешок лопается с таким звуком, будто это взрыв.

- Голове-то совсем не больно, а вот одно место я себе здорово отшиб, шутливо констатировал мистер Альберт, потирая чуть пониже спины под всеобщий смех.

- Извините, мистер Альберт.

- Если это и есть лечение шоком, то от Кенди я уже этого натерпелся.

- Да? Кенди тоже проделывала с Вами такие штучки? - догадался Стир.

- Ну... я... так уж получилось... - заплетаясь, ответила Кенди.

Неожиданно Патти выбежала из-за стола, плача.

- Патти!.. Не ходите за нами, я сейчас, - бросила Кенди остальным и побежала за подругой.

- Стир... Он такой упрямый, он все равно собирается на фронт! - девушка бежала, закрыв лицо руками.

- Патти, - Кенди настигла ее у дерева, - послушай, разве ты не обещала мне больше не думать об этом?

- Но... я не могу... - плакала Патти.

- Патти, когда у мистера Альберта восстановится память, он обязательно отговорит Стира идти на фронт. Он никогда его не отпустит. Мы все теперь ждем. Ну, пошли?

- Да, - кивнула девушка.

Собравшись возвратиться к друзьям, Кенди заметила хозяина коттеджа, который шел по горной дороге.

- Это же мистер Томас. Патти, я сейчас тебя догоню, иди вперед, сказала Кенди подруге, а сама побежала к мистеру Томасу.

- Здесь на кладбище лежат мои жена и сын, - рассказал мужчина.

- И Вы пришли на их могилы?

- Они погибли во время пожара, прямо у меня на глазах. Это было двадцать лет тому назад, - вспоминал он, глядя на горы и деревья. - Я все еще помню, как это случилось, будто это было только вчера. Иногда ночью меня мучают кошмары, и порой я даже завидую мистеру Альберту в его болезни.

- Завидуете амнезии?

- Мне кажется, его амнезия - это результат шока. С ним произошло что-то ужасное. Такое, о чем, возможно, лучше и не вспоминать. Я вижу, вы все очень стараетесь помочь ему восстановить память, но боюсь, что с ней могут вернуться и ужасные воспоминания.

- Думаю, мистер Томас прав, - поразмыслила Кенди. - Все, что мы делаем, в конце концов, может сослужить мистеру Альберту плохую службу.

* * *

- Здравствуйте, мистер Томас, - поприветствовал мистер Альберт мужчину, который пришел вместе с Кенди, - не хотите ли присоединиться?

- Благодарю, - мистер Томас взглянул на шатенку в очках. - А Вас я...

- Мы с Вами видимся каждое утро, - подсказала Патти.

- Да-да, совершенно верно.

- Каждое утро? - переспросила Кенди.

- Каждое утро на рассвете я хожу в церковь, чтобы помолиться за свою дочь. Она сейчас живет в Италии.

- Так значит, Патти тоже каждое утро... Ты молишься за Стира, да?

Патти утвердительно кивнула.

- Пусть... он даже меня за это возненавидит, но я молюсь... чтоб он остался жив...

- Патти, - Стир взял руки девушки в свои.

- Стир, я хочу сказать тебе, - произнес мистер Альберт задумчиво и серьезно, - что каждое утро, открыв глаза, я тоже молюсь за тех, кого судьба забросила в пекло войны. Я молюсь за них, за их матерей, жен, детей, которые в любую минуту могут стать сиротами, - его взгляд был устремлен в небо, - и я молюсь за своих друзей, которые могут там оказаться.

- Мистер Альберт... - мысленно Кенди заметила: - Как он хорошо и вовремя это сказал.

Слушая все то, что говорит мистер Альберт Стиру, Кенди вдруг поняла, что он становится прежним. Но тут она вспомнила о Терри, и ей стало стыдно, что ее мысли почти все время заняты мистером Альбертом.

93.

Поездка до Питсбурга.

- Стир... Он такой упрямый, он все равно собирается на фронт! - девушка бежала, закрыв лицо руками.

- Патти, - Кенди настигла ее у дерева, - послушай, разве ты не обещала мне больше не думать об этом?

Стир, который было решил пойти добровольцем на фронт и уехать в Европу, наконец, уступил уговорам Кенди и мистера Альберта и отказался от этой идеи.

Девушка спешила, и бежала по вечернему Чикаго. Подруги ждали ее в кафе, в котором, как сообщила прибежавшая позже всех Кенди, и работает мистер Альберт. До девичьих ушей донесся спор старушки с хозяином кафе - она отказывалась брать деньги, потому что работает ради удовольствия. Кенди сообщила Патти, что это за старушка - это вновь неугомонная бабушка Марта, и Патти убедилась в этом своими глазами. Бабушка же предпочла скрыться от внучки, и девочки узнали уже от хозяина, что бабушка Патти работает здесь уже целый месяц.