Выбрать главу

- Стойте, я с вами! - поспешила Кенди за ними следом.

- Залезайте в вагонетку, - показал мужчина, а сам сел в кабину машиниста. Пассажир кинул в вагонетку свою сумку и запрыгнул.

- А я? - подбежала Кенди.

- Счастливо оставаться, - просигналил служащий и выпустил пары. Состав тронулся.

- Но мне нужно туда попасть! - упрямо настаивала Кенди и побежала следом за поездом.

- Давайте руку. Я помогу, - рука помощи снова была протянута незнакомцем, и девушка, закинув свой багаж, благополучно забралась в вагонетку. Так что они снова ехали вместе среди гор. Кенди позволила еноту выбраться из мешка.

- Не бойся его, Клин. Он добрый, он помог нам, - успокоила она любимца. Клин еще опасался чужака, но взгляд из-под черной шляпы был дружелюбный. Он чем-то похож на Терри. Но почему я его с ним сравниваю?

- Посмотрите-ка вниз! - окликнул машинист пассажиров. - Вот что бывает во время камнепада! Все-таки собираетесь здесь остаться?

На дне ущелья лежали обломки паровозов и вагонов, и этого было достаточно, чтобы Кенди сильно струхнула.

- Я боюсь...

Сверху посыпались камешки.

- Осторожно! Ложитесь на дно! - крикнул машинист. Попутчик сгреб девушку в охапку, защищая ее от падающих камней. Упавший валун вдребезги разбил последнюю вагонетку состава.

- Великий машинист Роджер опять обманул костлявую, - хмыкнул служащий, смеясь. Кенди же требовалось еще время, чтобы окончательно прийти в себя от пережитого.

Поезд выехал на мост. Рельсы чуть прогибались и поскрипывали, а внизу шумел речной поток. Испуганная Кенди не рисковала высовываться и прижала Клина к груди, вся дрожа.

- Это действительно похоже на ад, Господи!..

Мост был пересечен, но в горах снова возникала опасность камнепада. А то и дело раздающиеся взрывы увеличивали этот риск.

- Вылезайте! - крикнул машинист, выпрыгивая. - Дальше опасно! Быстрее! Быстрее! Быстрей, слышите?

Человек в плаще не оставлял Кенди без своей защиты, и они вместе добрались до шахты.

- Да-а, я должен был привезти кое-какую технику, но от нее ничего не осталось, - прокомментировал машинист Роджер, глядя из укрытия на поезд, оставшийся под градом камней.

- Что ты этим хочешь сказать?! - нехилый кулак прошелся по скуле Роджера, так что последний не удержался на ногах.

- Что, все разрушено?..

- А ты стоишь здесь и радуешься? - грубо спросил подошедший крепкий бородач в каске.

- Возьмите часы. Может, Вам пригодятся, - робко предложил служащий.

- Заткнись, идиот, а то еще схлопочешь. По-твоему, я построю дорогу с помощью часов?

- Вы хотите сказать, что для Вас какие-то железки важнее людей? вмешалась возмущенная Кенди.

- Почему Вы лезете не в свое дело, мисс? Кто Вы такая? - без всякой вежливости потребовал ответа бородач.

- Она сказала, что работает медсестрой, - ответил за нее Роджер.

- И что? Нам здесь позарез нужен доктор! А уж сиделкой-то может быть любой!

- А мне кажется, что человек, которого волнуют только железяки, никогда не сможет стать хорошей сиделкой, - бесстрашно возразила Кенди.

- Закрой свой рот, в нашем городе нет госпиталя. Роджер, - повернулся он к машинисту, - убери отсюда эту девчонку.

- Босс! Босс! - прибежали двое других рабочих. - Вы здесь, босс?

- Что произошло? - крепкий бородач вышел к ним.

- Босс... Бен,.. он там...

- Ранен?

- Был обвал... Мы разбирали детали, он...

- Придурки, - бросил им начальник и положил ручищу на плечо девушки, казавшейся гораздо более хрупкой рядом с ним. - Что ж, сестрица, покажи нам, на что ты способна.

- Мое имя Кендис Уайт, - ответила готовая выполнить свой долг медсестра, сбросив руку с плеча, - и прошу это запомнить.

* * *

Горняки стояли вокруг носилок, где лежал пострадавший. Сюда спешили начальник, Кенди и Роджер. Наклонившись, девушка откинула одеяло.

- Какой ужас!.. - поморщилась она.

- Ну и как, мисс Сиделка? - поинтересовался начальник.

- Здесь необходима операция.

- Ну давай, делай ее.

- Но я...

- Ага, не можешь?

- Да, не могу. Но я могу оказать первую помощь.

- Тогда пошла ты... - бородач взял ее за шкирман и отшвырнул от носилок. Кенди упала.

- Вы грубиян, сэр! - крикнула она.

- Выпить лекарство и наложить повязку мы можем и сами, ясно? - заявил он и обратился к Роджеру: - Принеси-ка лекарство.

- Но ему необходима серьезная помощь, иначе он может... - пыталась вразумить его Кенди, но машинист остановил ее.

- Мой тебе совет: не выступай против босса, - негромко сказал он девушке.

- Мне кажется, что я, как медик, могу высказаться, - ответила Кенди.

- Вышвырните ее отсюда, а то я за себя не ручаюсь, - приказал начальник.

- Давай, бери! - двое рабочих схватили вырывающуюся бунтарку за руки. Сопротивляется!

- Нет, вы не можете так со мной поступить! - возмущенно кричала она. Клин пришел на выручку: он бросился на одноглазого мужчину, одного из державших Кенди, и начал царапать его физиономию.

- Проклятый енот! - поморщился тот, защищаясь.

- Кенди права. Доставьте пациента в клинику, - человек в черном плаще, все это время державшийся в стороне, подошел ближе к рабочим.

- А Вы кто? - спросила Кенди.

- Я проведу эту операцию..

- Кто Вы? - задал тот же вопрос начальник, менее вежливо. - Я Вас не знаю.

- Я доктор Келли, - молодой человек открыл лицо, сняв черный шарф, меня направили сюда.

Взгляды были устремлены на незнакомца.

- Вы хотите сказать, что Вы новый доктор? - спросил босс.

- Поторапливайтесь, - сказал доктор.

- Да... Ну! - бородач приказным жестом махнул рукой. - Все давайте быстро взяли!

Двое рабочих понесли раненого в клинику в сопровождении медиков и остальных. Доставив носилки, горняки остались ждать снаружи здания с вывеской "Клиника". А внутри шла подготовка к операции.

Кенди, уже в униформе медсестры, задернула занавеску.

- Все готово, доктор, - сказала она и заняла свое место у операционного стола, где под капельницей лежал пациент.

- Это будет очень нелегко. Но давай посмотрим, на что мы способны, Кенди, - голос доктора был тихим и уверенным, но мягкие интонации четко давали понять, что доктор Келли не является мужчиной.

- Доктор, Вы... - поняла медсестра.

Человек, которого Кенди приняла за убийцу, оказался новым доктором. И что еще более удивило Кенди, так это то, что доктор оказался женщиной. Но на этом день сюрпризов пока еще не окончен.

104.

Ангелы в преисподней.

Человек, которого Кенди приняла за убийцу, оказался доктором, с которым Кенди придется вместе работать в госпитале на строительстве. Более того, доктор оказался женщиной.

В клинике среди гор врач и медсестра были заняты серьезной операцией. Один инструмент сменялся другим. Лицо доктора, как и пациента под капельницей, было покрыто каплями пота. Теперь понадобились нитка с иголкой. Медсестра также вытерла лицо доктора.

- Ну, кажется, все, - кивнул доктор своей помощнице.

- Да, доктор, - улыбнулась Кенди.

- Не трогай его до тех пор, пока он не придет в себя, - устало вздохнув, доктор Келли отошла, снимая шапочку и повязку. - Еще, Кенди: не говори, пожалуйста, никому, что я женщина. Здесь могут пользоваться доверием как врача только мужчины.

Медсестра проводила ее взглядом.

* * *

На горы спустилась темнота. У здания клиники горел костер.

- Жалко, что мы его потеряли, - разговаривали рабочие, сидя вокруг. Да, он был хорошим парнем. Давайте выпьем за него, - разлили каждому по порции горячительного. - Пусть земля ему будет пухом. За него! За Бена! нестройно подняли они стаканы и бутылки.

Из клиники выбежала медсестра.

- Вы не могли бы не шуметь? - сделала она замечание компании у костра.

- Эй, сестричка, присоединяйся к нам, - пригласили ее горняки.

- Если вы собираетесь пьянствовать, то выберите себе другое место, отчитала она нарушителей тишины. - Здесь все-таки больница.

- Послушай, сестрица. Мы собрались здесь, чтобы помянуть нашего погибшего друга, - возмущенно просветил девушку один из рабочих. Другие утвердительно загудели.