- Если б я могла... оказаться на его месте... - всхлипывала она. Пусть лучше возьмут меня, а не его...
Тем временем в тоннеле горняки устроили собрание.
- Давайте поможем ему. Доктор спасла мне жизнь, - говорил Бен. - Я бы очень хотел помочь ее брату.
- Я бы тоже хотел его спасти, - согласился Марио.
- Но как? Что мы можем сделать? - спрашивал Рой.
- Попросим мистера Нельсона спрятать Артура, - предложил Бен, и в ту же секунду раздался свисток.
- Хватит болтать, бездельники! - снова рявкнул начальник.
- Мистер Нельсон...
- Поменьше разговаривайте и копайте-ка лучше тоннель. Необходимо его закончить как можно быстрее.
- Но мистер Нельсон, полиция будет здесь с минуты на минуту... нерешительно произнес Марио.
- Именно поэтому и надо копать быстрее!!!
- Мистер Нельсон... - догадался Бен, - Вы хотите сказать, что...
- Поторопитесь, ребята, - приказал босс и удалился.
- Хорошо! За работу, ребята! - ободрились рабочие. - Вперед! Начали!
Запыхтела машина, заскрежетали отбойные молотки. Из-под кирок полетели мелкие камни. Марио старательно орудовал лопатой.
Путь начальника стройки лежал в столовую.
- Марго, - сказал он кухарке, - сделай бутерброды, и побольше.
- Бутерброды, Вы сказали? - не поняла Марго.
- Вот именно. Ведь это любимая еда Артура и доктора Келли.
- Да, мистер Нельсон, - охотно откликнулась женщина.
Билл спрыгнул со стойки и побежал в клинику.
- Что? - дошла до Кенди приятная новость. - Бутерброды для доктора и Артура?
- Да, для них, Кенди, - кивнул малыш.
- Доктор Келли, - Кенди сразу захотела поделиться радостью с коллегой, - мистер Нельсон велел приготовить...
- Но ведь шериф может приехать в любую минуту.
- В любом случае Вам необходимо набраться сил, - Кенди отошла от дивана. - Хотите, я Вам дам глюкозы?
* * *
Поезд продолжал ехать по горной железной дороге.
- Эй, - не сиделось спокойно помощнику шерифа, - когда же мы приедем?
- Когда кончатся рельсы этой железной дороги, - резонно ответил машинист.
На вершине гор, по которым пролегал железнодорожный путь, стояли двое мужчин, поддерживая валун.
- Кажется, едут.
- Точно, - перекинувшись парой слов, они начали толкать валун с горы.
- Раз-два, взяли... - и огромный камень покатился вниз. Но на железнодорожное полотно он не попал.
- Черт, камень перескочил через рельсы, - пробормотал здоровяк Рой.
- Пошли дальше, - сказал Марио.
Роджер увидел, что впереди осыпаются мелкие камешки.
- Осторожнее!
- По-моему, это камнепад, - отреагировал помощник. На рельсы упало несколько больших камней.
Роджер остановил состав и облегченно вздохнул.
- На этот раз получилось, - довольно прокомментировали напарники с вершины горы. - Теперь у нас есть время.
* * *
Тоннель вздрогнул от взрыва, и дым повалил наружу.
- Ну как? - Бен и другие подошли проверить результат. Бен осмотрел каменную стену.
- Плохо. Скала слишком толстая, - сказал он.
- Да, верно, - остальные смотрели на дымящиеся камни. - Не получилось.
- Ладно, - повернулся одноглазый, - принесите еще динамита.
- Нет, - возразил Бен, - второй взрыв может вызвать обвал.
- Что ж нам, продолжать работать кирками?
- В любом случае надо попробовать, - опустив голову, но уверенно настоял Бен. Послышался шум.
- Кто-то идет! - сказал кто-то. - Надеюсь, это не шериф.
Из темноты появились бегущие Билл, Кенди и Клин.
- Кенди?
- Господа, позвольте мне помочь вам, - Кенди с каской на голове засучила рукава.
- Хорошо, а как дела у доктора? - немного растерянно спросил Бен.
- С ней все в порядке. Ей необходимо просто немного полежать в постели. Могу я воспользоваться вот этим?
Она схватилась за кирку, но не рассчитывала, что инструмент гораздо тяжелее, чем кажется, и не всякая, даже крепкая девушка его поднимет.
- Держи, - одноглазый легко поднял кирку и протянул ее веснушчатой энтузиастке. Та очень смутилась, позабавив присутствующих.
* * *
Трое мужчин убирали с рельсов наваленные камни.
- Давай... Ну-ка, навались... - с трудом, но им удалось поддеть и скинуть вниз один из камней.
- Вот так... Давай еще.
- Черт, я не ждал такого поворота дела. Тяжело, - выдохшийся ковбой присел на камень.
- Давайте еще поднажмем, - Роджер опирался на железный прут, служивший клином.
- Смотрите-ка сюда, - шериф показал на нижнюю часть камня, который толкал. - Что это?
- Похоже на след инструмента, - помощник заметил царапины.
- Кто-то столкнул этот камень вниз с помощью лома.
Мужчины посмотрели наверх.
- Невероятно, - пробормотал Роджер.
- Похоже, они знают, что мы едем, - сказал старший офицер. - Давайте подналяжем. Камни необходимо убрать как можно скорее.
Офицеры и машинист снова принялись сдвигать валуны с пути.
* * *
В тоннеле Бен рьяно стучал отбойным молотком. Остальным, включая перепачканную Кенди, оставалось только ждать. Сверло врезалось в породу все глубже.
- Получилось! - крикнул Бен. - Получилось! Дыра достаточно широкая для того, чтобы в нее можно было пролезть, - заверил он, усевшись на землю, вытирая пот.
- Ура, как хорошо! - обрадовалась Кенди. - Спасибо большое, Бен!
- Не за что, - ответил рабочий.
- Я слышу звук вагонетки, это мистер Нельсон!
Начальник приехал вместе с братом и сестрой Келли.
- Начальник строительства с той стороны зовут Боб, он мой друг, напутствовал он беглецов. - Я уверен, он вам поможет.
- Огромное Вам спасибо, мистер Нельсон.
- Обещаю, что в ближайшем городе я сам сдамся властям, - заверял Артур.
- Кенди, спасибо тебе за все, - доктор Келли взяла младшую коллегу за руки.
- Да не за что. Это Вам спасибо, доктор Келли, Артур, - улыбнулась девушка.
- Мы еще увидимся, Кенди, - с улыбкой сказал Артур, - если меня не приговорят к смертной казни.
- Нет, все будет в порядке, - Кенди верила в лучшее.
- Если Вы придете с повинной, Вам скинут несколько лет, - сказал Нельсон, но затягивать прощание было опасно - слышался гудок паровоза.
- Слышите, это их поезд, - беспокойно оглянулся Марио.
- Все, торопитесь! - скомандовал Нельсон. Доктор оглянулась прежде чем нырнуть в дыру:
- Спасибо вам всем!
- Да не за что. Мы просто прорыли тоннель, вот и все, - тепло возразил Бен.
- Это же наша работа, не больше, - подержали другие. - Вот именно. А сейчас уходите.
- Спасибо, - со слезами на глазах доктор Келли исчезла в проходе вслед за братом.
- До свидания, доктор Келли, до свидания, Артур, - голос Кенди срывался, а глаза тоже были на мокром месте.
* * *
Состав прибыл к полустанку.
- Ну и где здесь клиника? - полицейские быстро выпрыгнули из вагонетки.
- Вон там, - показал Роджер.
Мужчины поспешили к вагончику, на крыльце которого сидел малыш с енотом
- Где медсестра по имени Кенди? - потребовали они ответа.
- Ченди? - переспросил испуганный мальчик.
- Да не Ченди, а Кенди, - но тратить время на разговоры они не стали, а прошли внутрь клиники. Билл побежал в столовую.
Некоторое время спустя офицеры вышли.
- Нигде никого, - сказал шериф.
- Точно, - кивнул помощник.
Они направились на стройку.
- Эй, Нельсон! - позвал старший офицер. Начальник, сопровождаемый девушкой, уже выходил из тоннеля.
- Привет, шериф. Какой сюрприз, - спокойно поприветствовал он нежданных гостей.
- Вы медсестра по имени Кенди? - оглядел шериф перепачканную девушку в каске.
- Да, - кивнула она. - я...
- А что, теперь медсестры прокладывают тоннель?
- Видите ли, рабочих рук не хватает, - хохотнув, объяснил начальник.
- Шериф, пойдемте в тоннель, - сказал ковбой, и босс кивнул.
- Дайте-ка мне этот фонарь, - сказал он, взял фонарь и последовал за помощником. Мужчина и девушка настороженно смотрели им вслед.