Выбрать главу

- Они должно быть очень странные люди, если им понравился Том.

- Ты просто завидуешь, потому что тебя никто не хочет удочерить, парировал мальчик. В ответ же Кенди набросилась на него с кулаками. Во время лечения царапин и ушибов оба заявили, что не будут скучать друг по другу.

Во время ночного разговора Анни спросила, почему Кенди считает будущего отца Тома глупым. Кенди заявила, что не собирается покидать Дом Пони. Анни бурно выразила свою радость, свалив свою подругу на пол. Но тут они услышали шум за окном и выглянули. Том учился кидать лассо. Пока не получалось. А у Кенди получилось, и она предложила Тому записаться в ее школу лассо. Том предпочел продолжить свои тренировки. Они опять чуть не подрались из-за шляпы - подарка будущего отца Тома. Неожиданно Том сказал, что мальчики не должны драться с девочками, и Анни с удивлением наблюдала, как ее подруга повторяла, что ненавидит Тома, что очень рада, что больше не увидит его, заливаясь при этом слезами. Впервые.

* * *

И вот растаял снег, и наступил день, когда Том должен был уехать.

- Не волнуйтесь о Томе, мисс Пони, - говорил грузный мужчина. - Под моей опекой он станет лучшим ковбоем в мире!

- Мы знаем, что вы хороший человек, - отвечала мисс Пони.

- И мы надеемся на Вас, - добавила сестра Мария.

- Том, - обратился ковбой к мальчику, - ты хочешь что-нибудь сказать?

Том замялся, и его новоиспеченному папаше это не понравилось.

- Да ты дурак! - и он дал Тому увесистого пинка. - Стоишь как вкопаный и двух слов не можешь связать!

- Минуточку, мистер! - выступила Кенди. - Том не лошадь вам и не корова. И вы не должны ругать его за каждую оплошность.

- Я сам распоряжаюсь в своей семье! - еще какая-то соплистка будет его учить.

- Представляю. Подумай, Том, прежде чем стать членом такой семьи. Неужели ты думаешь, что будешь счастлив в семье, где с тобой так обходятся?

- Я слышал, что бывает и хуже... - Том взглянул на ладонь ковбоя. Первый раз в жизни меня ударила такая большая рука... И эта рука принадлежит моему новому папе! Мисс Пони, сестра Мария, - обратился он к своим воспитательницам, - спасибо вам за то, что были добры ко мне. Надеюсь, вы не будете за меня краснеть.

Том также попрощался с Анни. Кенди он сказал, что хотел бы чтобы она научила его кидать лассо. Мужчина объявил, что они уезжают. Когда же Том отозвался: "Да, мистер Стив," он ответил, что теперь Том должен звать его "папой".

Мисс Пони подошла к Кенди и Анни.

- Я никогда не говорила вам, девочки, но именно Том услышал ваши голоса, когда вы плакали в снегу, и нашел вас. Вы были тогда совсем маленькими.

Девочки бросились со всех ног на холм Пони, откуда они увидели повозку. Они помахали Тому, и Кенди заметила, что они смотрятся как одна семья. Анни прослезилась.

- Что с тобой, Анни?

Рыдающая Анни обняла подругу.

- Я тоже хочу маму и папу!

Кенди подарила ей поцелуй: от мамы. Анни поцеловала ее в ответ - от папы.

Анни была рада, что у нее есть такая подруга. Однако ее очень мучила мысль, что когда-нибудь наступит день, и их дороги с Кенди разойдутся в разные стороны.

2.

В гостях у мистера Брайтона.

Дом Пони.

Джон очередной раз описался в кровати, сестра Мария напоминает ему о наличии туалета, и он (Джон, конечно) извиняется. Кенди кормит кур и грозит еноту Клину, который залез в корзинку с овощами. Анни режет овощи, ничего не замечая вокруг.

- Анни, что случилось? Что с тобой? - Кенди потрогала ее лоб.

- Ничего. Со мной все в порядке, - Анни смотрела на домашнюю живность и думала: "Просто я им завидую. У них есть мама и папа".

Кенди догадалась о состоянии подруги:

- У тебя болит сердце, Анни.

- Мне просто немного одиноко, - Анни подошла к дереву. - Вот и все.

Кенди заявила, что знает, что надо делать в таких случаях. А что именно, Анни узнала на следующее утро, когда Кенди подняла ее ни свет ни заря: лечить болезнь Анни. И они тайком вышли из Дома Пони.

* * *

- Пони-сейсей! Пони-сенсей! - сестра Мария мчалась по коридору. Извините, но Кенди и Анни... вот, посмотрите, - она протянула записку.

- Это написала Кенди? - спросила мисс Пони. - "Доброе утро, мисс Пони и сестра Мария. Мы с Анни решили совершить небольшое путешествие, чтобы вылечить ее болезнь сердца" Болезнь сердца, - мисс Пони улыбнулась. - "Мы с Анни плохо чувствовали себя в эти дни...

- "...Поэтому подумали, - сообщал голос Кенди, - отчего бы нам немного не повеселиться?"

- За Анни я не беспокоюсь, но Кенди... - пробормотала сестра Мария..

- "...Мы еще не решили, куда мы поедем, но не волнуйтесь. Мы вернемся еще до наступления темноты мы взяли с собой хлеб, сыр и бутылочку того вина, которое мисс Пони принимает перед сном".

Дамы посмотрели в сторону шкафчика. Бутылочки не было. То есть она была, но в другом месте, а конкретно - в руках Кенди, которая ее откупоривала и наливала подруге.

- Кампай!

Анни выразила надежду, что она не напьется.

- Да ладно, мисс Пони пьет каждый вечер, - успокоила Кенди, выпивая свой стакан залпом. Анни последовала примеру своей лучшей подруги, вследствие чего ее зрачки разбежались в разные стороны. Кенди смеялась ангельским смехом, дьявольски при этом скалясь:

- Здорово, да?

* * *

Плачущий Джон интересовался у сестры Марии местонахождением Кенди. Сестра Мария говорила мисс Пони, что надо бы отправиться искать этих двух путешественниц. Мисс Пони же предложила оставить их в покое: чтоб им было что вспомнить.

* * *

Кенди и Анни, оставив где-то корзинку, катались с горки. Увидев олененка, Кенди предложила побежать за ним. Но когда тот подбежал к взрослому оленю, и они скрылись вдали, Анни опять начала грустить. Кенди залезла в воду.

- Какая холодная! Анни, иди сюда, здесь здорово!

На возражения Анни, что там быстрое течение, Кенди достала веревку и протянула ее через реку.

- Кенди, - говорила Анни, держась за веревку, - я так рада, что пошла с тобой.

- Тебе больше не одиноко? - спрашивала Кенди.

- Нет.

Но тут случился облом. В смысле - обломилась ветка. Анни не удержалась за веревку, но успела уцепиться за Кенди. На помощь им подоспели двое мужчин. Они и вытащили из воды девочек.

* * *

Мистер Брайтон (а звали его именно так), переменивший костюм, увидел, как две спасенные девочки выходят из его дома в костюмах наездниц. Служанка заметила, что они выглядят, будто его дочери. Но Кенди уже учуяла вкусный запах, и не замедлила об этом сообщить. Это жарился шашлык. Кенди немного удивилась, что эту пищу едят на улице. Но она с удовольствием жевала и рассказывала мистеру Брайтону о Доме Пони, об их общем с Анни дне рождения. Анни опять взгрустнула. Кенди пришла в восторг от предложения мистера Брайтона покататься на лошади, и поскакала с Анни за спиной.

- Ваш дом наполнился светом, - произнес слуга, глядя им вслед.

- Словно в него вернулись его маленькие хозяйки, - утирала слезу служанка.

* * *

- Кенди, - спросила Анни, - интересно, у нас одна и та же мечта или нет. Мне кажется, что я сплю.

- Мне тоже, - говорила Кенди. - Всего лишь несколько часов назад мы ворочались в наших старых кроватках, а теперь мы скачем на лошади, как дочки этого господина.

- Кенди, я думаю, может, попросить мистера Брайтона удочерить нас обеих.

- Анни, ты серьезно??? - Кенди нахмурилась.

- Ты же знаешь, что не останешься в Доме Пони навечно.

- Я не спешу оттуда уходить!

- Послушай, Кенди, если он согласится удочерить, мы всегда будем вместе.

Кенди залепила ей пощечину:

- Анни, почему ты такая противная? Ты разве забыла, что говорила мисс Пони - чужим людям доверять нельзя!

/А рассказывать о своей жизни, значит, можно/

- Я просто хотела всегда быть с тобой, Кенди.

- Как можно о чем-то просить человека, которого ты не знаешь?!

/А есть его шашлыки, это пожалуйста/

- Мистер Брайтон хороший человек, - Анни нахмурилась тоже.

- Тогда сама и спрашивай!

- И спрошу!

- Тогда я пошла!

- Кенди, куда ты?