Выбрать главу

- Что-то случилось... - пробормотала Кенди.

- Луиза, Ваш отец обанкротился, - сказала сестра Грей ученице, - и у него нет денег, чтобы оплачивать Ваше обучение здесь.

- Мой... мой отец...

- Вечером за Вами приедет карета. Он хочет, чтобы Вы были готовы к отъезду.

- Мой отец... стал нищим?!.. - Луизе было очень и очень непросто осознать эту новость.

* * *

- Что-то случилось, Луиза? - спросила учительница вошедшую девочку с заплаканным лицом. Та кинулась к ней, рыдая. - Так в чем же дело?

- Я не могу стать леди, не могу!.. - рыдала Луиза. - Я ухожу из школы... Я должна уйти!..

Кенди смотрела на нее.

- Луиза уходит...

* * *

Позже, в своей комнате, Кенди все еще размышляла об этом, вспоминая, как рыдала Луиза: "Я больше... никогда не смогу стать леди!.."

- Это не так, Луиза. Только то, что ты учишься в этой школе, не сделает тебя леди, - она подошла к окну. - Неправда, что только богатые девочки становятся леди. Это не так, поверь мне.

Кенди вышла на балкон, и новые мысли приходили к ней.

- Мне кажется, я напрасно пользовалась именем Эндри. Кем я стану здесь? Мне не нравится этот фальшивый образ леди. И почему к этому так стремятся Элиза и Луиза? Это не для меня, - она вспомнила своих друзей, которые были где-то далеко. - Терри сейчас живет самостоятельно в Америке, а мистер Альберт работает в Африке. Ему нравится его работа, и он гордится ею. Терри ушел из семьи Гранчестеров, а я уйду из семьи Эндри. Я тоже буду самостоятельно жить. Думаю, Терри и мистер Альберт поймут меня, - Кенди облегченно улыбнулась, входя в комнату. - Кажется, я избавилась от всех своих проблем! Теперь мне даже жаль Элизу, которая из кожи вон лезет, чтобы стать леди.

* * *

Кенди постучала и вошла в кабинет директрисы.

- Что тебе понадобилось так поздно?

- Сестра Грей, пожалуйста, отмените наказание Элизы, - попросила Кенди. - Я вас очень прошу. Она и так, вероятно, переживает, что скоро останется без своей подруги Луизы. Пожалуйста, не причиняйте ей еще больше горя.

- Я понимаю тебя, Кенди. Ты много сделала для нашей школы, и теперь я выполню твою просьбу.

- Большое спасибо, сестра Грей, - Кенди вышла.

* * *

Было уже темно. Кенди с чемоданом стояла на "Холме Пони".

- Клин! Клин! - енот спустился на ее зов. - Клин, давай уйдем отсюда.

Кенди подошла к закрытым воротам. Она перебросила чемодан, перелезла и спрыгнула с другой стороны.

- Ко мне, Клин! - она взяла енота на руки и последний раз взглянула на стены школы Св. Павла. - До свиданья, Стир, Арчи, Анни, Патти. Прощай, школа Святого Павла. Ну, пошли, Клин.

Школа Святого Павла скрылась в утреннем тумане. Кенди теперь свободна, как птица, которую только что выпустили из клетки.

51.

Долгий путь в морской порт.

Кенди решила больше не оставаться в школе Святого Павла, где бы ее научили, как стать настоящей леди. Ей захотелось самой найти свою дорогу в жизни. Кенди попросила сестру Грей отменить наказание Элизы, и рано утром на следующий день она ушла из школы с тем, чтобы уехать в Америку.

Над туманным Лондоном вставал рассвет. Среди немногочисленных прохожих были девочка и енот.

- "Милый дядюшка Уильям, - написала Кенди письмо мистеру Эндри, спасибо Вам за то, что Вы приняли меня в свою семью и воспитали. Но больше я не могу оставаться с Вами. Вы слишком избаловали свою приемную дочь. С сегодняшнего дня я сама буду искать свою дорогу в жизни. Пожалуйста, простите меня за то, что я бросила учебу и, наверное, уже не смогу стать настоящей леди. Я никогда не забуду, как Вы были добры ко мне".

Кенди и Клин увидели повозку. Старый возница спал.

- За мной, Клин, - Кенди подбежала и уселась сзади.

* * *

Колледж, кабинет директрисы.

- Элиза Леган, ваше недельное наказание отменяется, - говорила настоятельница ученице. - С сегодняшнего дня Вы можете посещать занятия.

- Это, наверняка, потому, что я написала письмо Герцогу Гранчестеру, довольно подумала Элиза.

- Элиза Леган, Вы, оказывается, любите писать душещипательные письма? Но это не очень хорошо. Больше не делайте этого, - монахиня вынула письмо.

- М... мое письмо Герцогу Гранчестеру!.. - изумленная Элиза взяла письмо.

В кабинет вбежала встревоженная молодая монахиня.

- Сестра Маргарет, Вам следовало бы постучать, прежде чем войти, напомнила настоятельница.

- Простите меня, сестра Грей, но Кенди... Кендис Уайт Эндри...

- Кенди? Что она еще натворила?

- Она ушла из школы...

- Кенди ушла... - еще одна приятная мысль посетила мисс Леган.

- Сестра, - в кабинет вбежали Анни и Патти, - позвольте нам прочитать ее письмо.

- Пожалуйста, тише, не все сразу.

- Сестра Грей, - Стир и Арчи тоже подоспели, - Анни вы говорите о Кенди?

- Да.

- Сестра Грей, разрешите нам ненадолго уйти из школы, - попросил Стир.

- Куда?

- Мы найдем Кенди, мы вернем ее назад, - запальчиво сказал Арчи.

- Совсем необязательно ее возвращать, - вмешалась Элиза. - Она сама захотела уйти. И вообще, ей здесь не место.

- Элиза! - кинул Арчи взгляд на нее. - Почему ты?..

- Сестра Грей, я тоже поищу Кендис, - сказала сестра Маргарет. - Ведь я отвечаю за воспитанников школы.

- Скорее! Идемте! Нельзя терять времени, - ученики и монахиня поспешили из кабинета. Элиза и директриса остались.

- Сестра Грей, Вы должны исключить Кенди из школы, - сказала Элиза. Сестра Грей, скорее всего Кенди уехала вслед за Терри.

- Это не так, - настоятельница отвернулась к окну. - Кенди оставила мне письмо и в нем все объяснила.

* * *

Кенди же все еще ехала в повозке сзади и жевала сандвичи.

- Как хорошо, что я вчера приготовила нам в дорогу бутерброды. Да, Клин? - спрашивала она енота, также поглощающего ее запас

Возница продолжал спать.

* * *

По Лондону мчалась машина, которую вел Стир. Арчи сидел рядом, а девочки и монахиня - сзади.

* * *

Охотничьи собаки, преследуя добычу, бросились лошади наперерез. Лошадь заржала и разбудила своего хозяина.

- Стой!.. Стой!.. Стой, тебе говорят! - старик пытался сдержать лошадь, не подозревая, что сзади пытаются удержаться двое пассажиров. Но на повороте Кенди все-таки упала в пруд.

Старик остановил повозку и подбежал к ней.

- Дочка, с тобой все в порядке?

- Да, в порядке, спасибо, - Кенди, мокрая до нитки, с помощью старика вышла на дорогу.

- Тебе нужно переодеться, иначе ты простудишься.

- Извините, что я забралась в Вашу повозку без спросу, - сожалела Кенди, выжимая платье.

- Ничего, - засмеялся старик. - Идем скорее.

- Большое Вам спасибо. Меня зовут Кенди. А Вас?

- А меня Арнольд. Вот и познакомились.

Они вместе посмеялись над Клином, который, погнавшись за лягушкой, упал в тот же прудик.

* * *

- Поспешим, братец, - кричал Арчи. Машина проехала мост. Стир остановился, чтобы пропустить утку и утят.

- Ой, какая прелесть! - воскликнула Анни.

- Проходите же скорее! - волновался Арчи. - Вперед, ребята! - и машина ринулась дальше.

* * *

Повозка старика продолжала свой путь. Платье сушилось на жерди.

- Слышь, Кенди? Ты так и не сказала, куда едешь.

- Как? Не сказала? Я еду в порт, чтобы сесть на корабль и добраться до Америки.

- Порт? Я тебя только до половины пути довезу, идет?

- Хорошо, мистер Арнольд. Спасибо и на этом.

Платье сушилось на ветру. Повозка неторопливо ехала.

* * *

Машина Стира продолжала мчаться, пока не достигла порта.

- Мы, кажется вовремя, - они кинулись на пароход, готовый к отплытию и принялись звать Кенди.

- В чем дело? - спрашивали пассажиры.

- Извините, сэр...

- "Кендис Уайт Эндри" - в списке пассажиров никого с таким именем не значится, - ответил кассир монахине.

Пароход отплывал, а ученики и монахиня смотрели ему вслед.

- Кенди... мы так и не нашли ее, - Анни была огорчена.

- Она, наверное, спряталась где-нибудь на корабле, - думала Патти.

- "Сестра Маргарет, спасибо Вам за Вашу доброту. На этот раз я уезжаю без Вашего разрешения, - это писала Кенди в своем письме. - Стир, Арчи, простите, что не сказала вам о том, что уезжаю. Анни, Патти, я расстаюсь с вами со слезами. Я буду помнить о вас".