— И как? Приобщил?
— Приобщил.
— Понимает она учение-то?
— Еще не совсем. Начинает... Только все вспоминает приют. И от этого нервничает.
— Бедняга.
— Сбежала она оттуда.
— Не понравилось там?
Девушка улыбнулась Варью и вдруг заговорила:
— Из... из... из... из-з-за... пин... пин... гвина.
Варью смотрел на нее в изумлении. Бородатый объяснил:
— Это у нее клоническое.
— Чего?
— Заикание. Клоническое заикание.
— Да ну?
— Точно. Клоническое заикание. Первый слог не может произнести.
— Ага... А пингвин при чем?
Девушка, оттеснив бородатого, высунулась вперед и принялась объяснять Варью ситуацию:
— Пин... пин... пин... пин...
Бородатый помог ей:
— Она говорит: украла пингвина.
— Какого пингвина? — спросил Варью уже с нетерпением.
— У них в интернате был пингвин. Старшая преподавательница ставила на стол тарелку с пирожными, а рядом — кружку честности. И пингвин там стоял. Преподавательница говорила, что пингвин следит за девчонками: все ли бросят плату за пирожное в кружку.
— Ну, а дальше что?
— Девчонка эта пирожные любила, а пингвин все смотрел на нее. Кончилось тем, что она пингвина стащила и продала.
— Я думаю, шум был.
— Был. Она испугалась и смотала удочки.
— Так что дело само собой решилось. Девка на свободе, лето, солнце светит...
— Светит... Светит, да не греет...
— Это почему?
— Преследует нас пингвин.
Варью от удивления даже глянул в зеркальце: нет ли кого на шоссе; потом покачал головой:
— Я не вижу.
— Я тоже,— сказал бородатый.— Вот она только видит.
— Плохо дело,— сказал Варью.
Пассажиры начали ему нравиться. Он подумал, что, наверное, все-таки можно включить Эмерсона — они не будут отпускать замечания насчет музыки. Послушают и промолчат. Все-таки для ясности задал еще вопрос:
— Что же вы сейчас думаете делать?
— Хотим новую семью основать. Не меньше чем из девятнадцати человек. Вместе будем жить, любить друг друга. Радоваться жизни. Я объясню им суть учения Маркузе.
— Думаешь, поймет она? — Варью мотнул головой в сторону девчонки.
Бородатый полез в карман куртки, достал маленькую красную книжицу и сказал:
— Вот тут говорится, что массы повсюду делятся в основном на три части: относительно активную, промежуточную и относительно отсталую. Поэтому руководители должны уметь собрать вокруг себя немногочисленных активистов как основу руководства и, опираясь на них, поднимать самосознание промежуточных и завоевывать на свою сторону отсталых. Понимаешь?
— Конечно. Что это такое?
— Цитаты председателя Мао Цзэдуна.
— Смешно.
— Что смешно?
— Да эта штука.
— Что же в ней смешного?
— Что такая крохотная книженция.
— Она, может быть, крохотная, но это и хорошо. В карман влезает. А цитаты взяты из книги побольше.
«Включить музыку или не стоит?»— размышлял Варью; потом, вывернув шею, посмотрел на магнитофон.
— Слышал песню Грега Лейка о маленьком льве?
— Не думаю. Кто это — Грег Лейк?
— Вот слушай: на нас идет чудище, а маленький лев...— И Варью нажал клавишу.
Они подъезжали к кафе «Нонстоп», когда запели Эмерсон и его ребята. Варью явно чувствовал, что их музыка стала лучше. Он искоса взглянул на своих пассажиров. Бородатый сидел с равнодушным лицом, у девушки же губы порой подрагивали, словно она пыталась уловить мелодию. «Тоже кое-что,— думал Варью.— Если она петь начнет, то пингвин ее не догонит».
После «Нонстопа» он взглянул на бородатого:
— Ну что, как голос?
— Хороший, — ответил тот, но по лицу было видно, что у него просто нет слуха.
Варью решил, что дальше на эту тему не стоит разговаривать, и выключил магнитофон. Ему захотелось сейчас же высадить пассажиров куда-нибудь на обочину. Он смотрел на убегающую назад местность и молчал. Молчали и пассажиры. Варью прислушался к гудению «ЗИЛа» потом спросил бородатого:
— Где вас высадить-то?
— Все равно...
— А все-таки?
— Нам в Боглар надо.
Варью чуть не подпрыгнул. Он притормозил, рассмотрел своих пассажиров, потом опять прибавил газу.
— В Боглар? Зачем?
— Там какой-то большой хеппенинг идет...
— Сегодня?
— Нет. Все время. Художники какие-то основались в часовне. Очень хорошие ребята. Все говорят, что хорошие ребята, и спать там можно.
— Что они там делают, в часовне, эти художники?
— Ну... Живут там... Я раз за ипподромом встретился с одним парнем, он сказал, они ждут чего-то.
— Целый день только и ждут?