Выбрать главу

КЪМНЪР ХОЛ

Нощта с роса покри тревата. Луната светъл лик откри на Къмнър хол над руината и дъбовете посребри.
Замлъкна всичко под небето и с безутешна самота на лейди хубава сърцето ридае горестно в нощта.
„О, Лестър, туй ли обичта ти, в която ми се кле горещо, ми отреди — да ме запратиш в това свърталище зловещо?
На любовта нетърпелива с крилете не летиш насам. Дали съм мъртва или жива, е все едно за тебе, знам.
Ах, колко бе животът друг, когато в бащин дом живях! Не страдах там от груб съпруг, не тръпнех ден и нощ от страх.
В зори със слънцето се вдигах, по-свежа от разцъфнал мак, като безгрижна чучулига аз пеех песни чак до мрак.
Ако не съм по хубост равна с надменните придворни дами, защо тогава ме открадна от моя дом и от баща ми?
Твърдеше ти, че съм красива, тъй пламенно — нима забрави? А след победата щастлива цвета да вехне тук остави.
Дъха си розата загуби и лилията залиня. Тоз, който нявга се заблуди, днес има за това вина.
Защото с присмех любовта щом срещат, бързо красотата повяхва — смазва я скръбта, тъй както бурята цветята.
В двореца дамите блестят — там храмът бил на красотата. Не дръзват с тях да се сравнят дори на Изтока цветята.
Защо остави ти лехите от лилии и пищни рози и към игликата в тревите насочи поглед и възторзи?
Аз бях най-първата на село — там всеки би ме предпочел. И някой хубав момък чело пред красотата ми би свел.
Но, Лестър, теб не красотата от клетвата те отклони — короната на суетата съпругата ти затъмни.
Защо тогава се ожени за бедна селска хубавица, когато си могъл да вземеш принцеса и дори кралица?
Защо, пленен от моя чар, тъй бързо сетне го забрави? Защо и в мен разпали жар, а днес да тлее я остави?
Момите селски се изреждат край замъка да преминават, със завист в дрехите се вглеждат, но мъката ми не познават.
Не могат те да проумеят, че по-свободен въздух дишат, че те са бедни, а се смеят, пък аз съм знатна, но въздишам.
Да, моят жребий е жесток: от мъка вехна ден след ден, като отбрулен лист без сок, подет от вятъра студен.
Лишена съм от сладостта на самотата си дори, преследвана от грубостта на дръзките и зли слуги.
Когато селската камбана удари вчера вечерта, съзрях в очите им закана: «Графиньо, близка е смъртта!»
Отдавна селото заспа, но аз седя сама и плача. Утехата ми е една: на славей песента във здрача.
Духът отпада безнадежден, а пак камбана проехтя, злокобно сякаш тя нарежда: «Графиньо, близка е смъртта!»“
Тъй в Къмнър хол нещастна лейди оплаква своята съдба, в нощта по бузите й бледи сълза протича след сълза.
Преди да зазори зората над Къмнър хол, като камшик разкъса писък тишината: на смъртен страх смразяващ вик.
Три пъти кобно проехтяха камбанни удари познати. Три пъти гарван чер размаха криле над кулите зъбчати.
Завиха кучетата в бяс, с глух тътен падна дъб голям и никой вече от тогаз графинята не зърна там.
Във Къмнър хол сега не свирят за балове и празненства и само призраци намират убежище сред пустошта.