ГЛАВА ШЕСТНАЙСЕТА
Да дойдат тук. Лице срещу лице
да се изправят двамата пред нас
и спора си открито да изложат,
макар с чела намръщени и гневни:
надменни те са, слепи от страстта,
прибързани и глухи в яростта.
— Наредено ми е утре да отида в двора — каза Лестър на Варни, — за да се срещна, както предполагам, с лорд Съсекс. Кралицата възнамерявала да уреди работите между нас. Това е непосредствен резултат от посещението й в замъка Сей, на което ти не придаваш никакво значение.
— Твърдя, че наистина не е от значение — отговори Варни. — Нещо повече дори — знам от достоверен осведомител, който лично е дочул голяма част от разговора, че от това посещение Съсекс не само не е спечелил, а е загубил. Като се качвала в лодката, кралицата казала, че замъкът Сей й приличал на казарма и че в него миришело като в болница. „Или по-скоро като в някоя от гостилниците на улица Овнешка“ — допълнила графиня Ратланд, която винаги си остава добра приятелка на ваша светлост. Епископът на Линкълн също налял масло в огъня, като подхвърлил, че лорд Съсекс трябвало да бъде извинен за простото и старовремешно домакинство, тъй като още не бил женен.
— А какво е отговорила кралицата на това? — бързо попита Лестър.
— Прекъснала го най-грубо — отговори Варни — и казала, че на лорд Съсекс не му е нужна жена и че е излишно епископът да обсъжда тази тема. „Бракът, разбира се, е разрешен — добавила тя, — но никъде не съм чела, че е задължителен.“
— Тя не обича браковете, нито разговорите за тях сред духовенството — каза Лестър.
— Също и между придворните — допълни Варни, но като видя как се помени лицето на Лестър, побърза да добави:
— Всички присъствуващи дами се подигравали с домакинството на лорд Съсекс и го сравнявали с блестящия прием, който кралицата несъмнено би получила при лорд Лестър.
— Насърбал си много сведения — каза Лестър, — но си забравил или си пропуснал най-важното от всички. Тя е прибавила едно ново светило към блестящите спътници, които с голямо удоволствие кара да се въртят около нея.
— Ваша светлост сигурно има пред вид оня девънширски хлапак Роли — отговори Варни — или кавалера на Плаща, както го наричат в двора?
— Мисля, че не е изключено един ден да стане дори кавалер на Жартиерата — каза Лестър, — както бързо напредва. Тя си играе с него на цитати от стихчета и други глупости от този род. Ако остане на мен, аз с готовност бих захвърлил своя дял от нейното променчиво благоразположение, но няма да позволя да ме измести грубиянът Съсекс или пък това парвеню. Научих, че Тресилиан също бил сега при Съсекс и че той проявявал голямо благоволение към него. Бих го пощадил от уважение, но той сам си търси гибелта. Между другото, Съсекс е оздравял напълно.
— Милорд — отвърна Варни, — препятствия се срещат и по най-гладкия път особено когато той води нагоре. За нас болестта на Съсекс беше дар божи и аз много разчитах на нея. Сега той наистина е оздравял, но не е станал по-страшен, отколкото беше, преди да заболее, когато много често търпеше неуспехи в борбата с ваша светлост. Само не губете хладнокръвие, милорд, и всичко ще свърши добре.
— Аз никога не съм губил хладнокръвие, сър — каза Лестър.
— Разбира се, не сте го губили, милорд — рече Варни, — но то много често ви е подвеждало. Оня, който иска да се качи на дървото, трябва да се хваща за клоните, а не за листата.
— Добре, добре — прекъсна го нетърпеливо Лестър. — Разбирам какво искаш да кажеш. Няма да загубя хладнокръвие, нито пък ще се оставя да ме подведе. Приготви свитата за излизане и се постарай облеклото й да надмине по блясък не само недодяланите привърженици на Радклиф, но и свитите на всички останали благородници и придворни. Да бъде добре въоръжена, но това да не бие на очи — оръжието да е по-скоро за показ, отколкото за истинска употреба. И гледай да си винаги близо до мен — може би ще имам работа за теб.
Приготовленията на Съсекс и неговата свита не бяха по-малко старателни от тези на Лестър.
— Жалбата ти срещу Варни, обвиняваща го в прелъстяване, е вече в ръцете на кралицата — каза графът на Тресилиан. — Изпратих я по сигурен канал. Мисля, че начинанието ти ще успее, защото се основава на справедливост и чест, а Елизабет е въплъщение и на двете. Все пак не знам как ще се развие всичко. Циганинът (така Съсекс наричаше обикновено своя съперник заради мургавостта му) има много време за приказки с нея в тия мирни времена. Ако войната беше на прага, аз щях да бъда нейният любимец, но войниците с техните щитове и остри мечове излизат от мода в мирно време и пред тях вземат преднина атлазените ръкави и рапирите за фехтовка. Е, щом модата е такава, и ние трябва да изглеждаме по-изискани. Блънт, погрижи ли се свитата ни да се накичи с новите си труфила? Какво ли те питам — ти разбираш от тия дрънкулки колкото и аз; с много по-голямо удоволствие би се заел да командваш отряд копиеносци.