— Лишь частично, — лукаво улыбнулась девушка. — Только не говорите мне, что не навели о ней, безусловно, еще больше справок, чем обо мне?
— Разумеется, навел. Докторская степень Корнельского Университета, звание профессора и лицензия психолога-консультанта в двадцать пять лет – не менее выдающиеся достижения. Ошеломительный карьерный взлет и масштабный профессиональный успех за пять лет – все это, пожалуй, тянет на оговорку «более успешная», но не «более уникальная». Ваше происхождение, на мой взгляд, делает ваш случай, как минимум, не менее уникальным. Потому я и заинтересовался тем, чего я возможно еще не знаю. Или это была лишь скромность с вашей стороны? — уточнил мистер Картер с несвойственной ему обаятельной улыбкой.
— А если и то и другое? — игриво спросила азиатка, слегка прикусив губу в наигранно-коварной улыбке.
— В таком случае я вынужден потребовать исчерпывающего ответа на мой вопрос, иначе я арестую вас, упрячу за решетку и сам стану ее секретарем, — ответил Том полушутливым-полусерьезным тоном.
— А вы умеете убеждать, детектив, — усмехнулась девушка.
В подобных ситуациях Кэори обычно продолжала шутливо увиливать от ответа, но сейчас здравый смысл подсказывал ей не заходить слишком далеко и не шутить с офицером из ФБР, наделенным самыми широкими полномочиями.
— Как вам будет угодно, — добавила девушка более серьезным тоном. — Мисс Лакруа – не просто психолог. Это профессионал высочайшего уровня. К ней приходят клиенты с самыми разными жизненными ситуациями, и все они до единого остаются довольными работой мисс. Я уже даже не знаю такого случая, с которым она не смогла бы справиться. Признаться, я и сама к ней обращалась неоднократно, когда у меня возникали сложные жизненные ситуации, и неизменно находила с ее помощью самое наилучшее решение из всех возможных. Она умеет терпеливо слушать и в то же время понять все с полуслова, а иногда даже и без слов, она умеет разобрать причинно—следственные связи на молекулярном уровне и спрогнозировать дальнейшее развитие ситуации с феноменальной точностью. Она разбирается в человеческих душах, чувствах, устремлениях и мотивации, словно Пифагор в цифрах. По моим наблюдениям, она никогда не дает советов, а лишь подводит клиента к тому, чтобы он, взглянув на ситуацию по—новому, самостоятельно принял наиболее оптимальное решение. С ловкостью фокусника она превращает самую запутанную и темную жизненную ситуацию в ясную раскрытую книгу со всеми наглядными взаимосвязями. И при всем при этом, она строго и неукоснительно соблюдает все нормы этического кодекса. Поэтому я и считаю ее профессионалом высочайшего класса, да и не только я, между прочим.
— Весьма впечатлен, — произнес мужчина. — Признаться, я до сих пор не понимаю, почему столь успешный психолог, находясь на пике своей популярности и карьерной деятельности в Вашингтоне, переехала в Сиэтл, небольшой приморский город на краю страны. Вы были с ней в то время, и наверняка знаете причину.
— Да, знаю. Мисс Лакруа нравится климат северо-западных штатов, она родом из северного Айдахо и частенько наведывалась в отпускные дни в эти края во время ее работы в Нью-Йорке и Вашингтоне. Сиэтл ей понравился сразу. Как-то раз она даже обмолвилась, что хотела бы там жить. Что-то неизменно влечет ее к Западу, вероятно, более нетронутая природа и меньшая численность населения. Она очень любит природу и уединение, мистер Картер. Однажды, некий мистер, точно не помню его имя, будучи клиентом мисс Лакруа в Нью-Йорке, рассказал ей, что недавно переехал вместе со своей семьей в этот город, оставив в Кенморе, пригороде Сиэтла, свою небольшой особняк, построенный на берегу озера Вашингтон. Мисс Лакруа заинтересовалась его рассказом и узнала, что там отныне никто не живет. Она предложила этому человеку предоставить ей здание в аренду, на что тот охотно ответил согласием. Он написал ей адрес и предложил ей предварительно ознакомиться с особняком на месте, прежде чем заключать договор аренды. Мисс Лакруа так и поступила. И дом, и его расположение оправдали все ее ожидания, и тогда мисс решилась на переезд в Сиэтл. Они заключили сделку, в результате которой мисс Лакруа сняла особняк и прилегающую к нему территорию в Кенморе. После этого мы переехали сюда.
— Вы – это вы и мисс Лакруа? — уточнил Том.
— Да, и мистер Мункэчу тоже. Он начал работать на мисс еще раньше меня.