— Наркотики! – подумал Картер, и тут его мысли лихорадочно завертелись. Докторская степень по психологии, лицензия нейропсихолога, глубокие познания в психиатрии, личный доктор-диагност высочайшей квалификации, повальное восхищение и, в то же время, странное поведение нескольких отдельных клиентов, повсеместная слава и постоянные перемещения, — все это лишь звенья одной причинно-следственной цепи, различные фрагменты, которые могут стать одной цельной картиной, если правильно подобрать ключевой объект. И похоже, что он нашел его. Наркотик идеально подходит на роль ключевого объекта всей этой истории, именно благодаря ему все разрозненные фрагменты могут быть собраны в одну общую картину. Если допустить, что психолог использует в своей работе тайные наркотические вещества, к которым она имеет доступ благодаря близости с доктором Мункэчу и в которых она прекрасно разбирается, то можно предположить, что именно в них лежит секрет ее столь ошеломительного успеха и признания среди клиентуры. Одурманенные не только ее красотой, но и этими психотропными веществами, клиенты легко становятся жертвами ее психологических манипуляций, возможно, она даже является непосредственным создателем своего собственного имиджа. Это также объясняет странное поведение мистера Стивенса, вероятно, в его случае возникло какое-то побочное действие, либо психолог применила на нем новый неизведанный препарат. Все сходится.
Мистер Картер вспомнил свою личную встречу с мисс Лакруа, и то странное ментальное воздействие, которое он испытал на себе в ее затемненном кабинете. Было ли и это влиянием психотропных препаратов? Даже если и так, то, каким образом он мог подвергнуться ему? Если бы эти вещества были растворены в кофе, которым любезно угостила его японская секретарша, то он бы почувствовал эффект после того, как выпил чашечку. Тогда как Том ясно помнил, что испытал он его сразу, как только увидел лицо мисс Лакруа, а точнее ее взгляд. Этот момент необходимо тщательно обдумать чуть позже, в целом же, Картер уже практически не сомневался, что напал на верный след. Отменное чутье сыщика подсказывало ему, что он не ошибся, осталось лишь понять, что представляют из себя эти наркотические вещества и каким образом Лакруа пичкает ими своих клиентов. Самый очевидный и простой вариант – это рецепт, но психологи не выписывают рецептов и даже не имеют права назначать лекарства. Он, разумеется, сегодня же уточнит у мистера Стивенса, не назначала и Лакруа ему каких-нибудь лекарств, но особых надежд на этот вариант не испытывал. Не отменяя этот очевидный шаг, ему следует сосредоточиться на более искусном подходе в раскрытии зловещей тайны Кенморской ведьмы. И потушив недокуренную сигару, агент направился к телефону.
……
Двое подростков крепко держали ее, заламывая ей руки и прижимая плотную тряпку к ее рту. Она вырывалась, кусалась, лягалась, но все было тщетно. Она хорошо их знала – Крейг и Тони, ее одноклассники, вечно пристающие к ней в школе. Но в тот день они вознамерились сделать с ней нечто ужасное, и ее охватил дикий непомерный страх. Они глумились над ней, рвали на ней рубашку и задирали юбку. Время было вечернее, но их лица она видела отчетливо, и они глубоко врезались в ее память. Она не сводила заплаканных глаз с Тони, и он насмешливо смотрел на нее в ответ, стоя перед ней. Крейг находился сзади, заломив ей руки за спину и запустив руку под юбку. И вдруг, совершенно неожиданно для себя, она осознала, что может читать его мысли. Это чувство, одновременно и новое, и как будто бы давно знакомое, пробудилось в ней с неистовой силой. Не прерывая зрительного контакта с ним, она совершила ментальное усилие и к своему изумлению узнала, что может не только проникать в чужой разум смотрящего ей в глаза человека, но и выдавать свои мысли за его собственные. И тогда все ее чаяния были лишь об одном. Сосредоточившись, она загадала тайное желание, и Тони отпустил ее. Он смотрел на нее, будто бы находясь в трансе, невзирая на все окрики Крейга. И продолжая смотреть в остекленевшие глаза подростка, она отдала ему следующую ментальную команду: освободить ее из рук Джексона. Тони медленно подошел к Крейгу, вытащил из кармана нож и со всей силы вонзил его в спину подростка. Раздался резкий крик боли, и она почувствовала, как хватка ослабла. Даже не оглянувшись, она тут же бросилась бежать куда глаза глядят. Ее сердце бешено стучало от страха и непонимания, что с ней, а ноги несли куда—то вдаль. Она бежала долго, очень долго, не понимая куда и зачем. Она даже поймала себя на мысли, что подобного темпа не развивала никогда в своей жизни, и что не чувствует усталости, хотя пробежала уже по ощущениям несколько миль.