Выбрать главу

Агент Картер внимательно слушал заключенного. Каждое его слово четко отпечатывалось в мозгу у детектива, и словно хорошая знакомая, но давно забытая песня звучала в такт его собственным мыслям, совпадая с каждым слогом. Все, что он слышал, было невероятно, но, тем не менее, каким-то особым чувством детектив понимал, что слова заключенного достоверны. Каждое слово Стоуна словно достраивало тот неимоверно сложный паззл, под названием Лакруа, и формировало, пусть и невероятную, но необычайно стройную и цельную картину. Как бы безумно это ни звучало, но теперь все встало на свои места. Теперь он нашел объяснение всему, буквально всему, начиная с ее того самого «проникающего» взгляда и вплоть до странного поведения Стивенса и Карстона. Ведь подобное ментальное воздействие на людей не проходит бесследно, тем более если оно регулярно. Вероятно, все клиенты Лакруа, которые подверглись ее подобному воздействию, рано или поздно начинают проявлять одинаковые признаки странной депрессии, поэтому она и переезжает постоянно с место на место. Надо разузнать побольше о ее предыдущих клиентах из других городов. Но кто же она такая, если может так повелевать разумами других людей? Агенту вспомнились различные темные слухи о знаменитом психологе, испуганные глаза местных жителей, рассказывавших о ней, и, наконец, само название этой женщины, которое в свете открывшихся событий приобрело гораздо более зловещий и реалистичный оттенок – Кенморская Ведьма.

— Я тебе верю. Твой шанс еще не потерян, — твердо произнес Картер.

Глава одиннадцатая

Это невероятно и недоказуемо, его поднимут на смех и лишат значка, заикнись лишь он об этом, и все же Том был твердо убежден, что это правда. Но как доказать эту столь неправдоподобную правду, можно ли вообще доказать недоказуемое? Нет, очевидно, доказать это нельзя ни при каких обстоятельствах, но можно попытаться вывести ее на чистую воду и вырвать у нее признание. Это займет много сил и ресурсов, и даже при этом останется лишь призрачный шанс на успех. Так зачем ему это всё? Не проще ли закрыть дело и навсегда позабыть про этот мрачный холодный городок? Он, наделенный неоспоримой властью и огромным спектром федеральных ресурсов, казался сам себе в этот момент лишь песчинкой перед океаном незримой мощи. И он не боялся ее, скорее наоборот, это привлекало его, она оказалась для него более чем достойным соперником, и его влекло к ней гигантской невидимой силой, несмотря на все опасности, которым чревато противостояние с Кенморской Ведьмой. Именно поэтому он останется и доведет это дело до конца, пусть даже оно и обречено на почти безусловный провал. Он бросит вызов этой стихии в женском обличье, несмотря ни на что! И эта дикая неожиданно пробудившаяся жажда владения этой стихией, это страстное желание неравной борьбы – все эти иррациональные чувства были так несвойственны его натуре, но сейчас они захлестнули его с головой. Агент Картер сделал выбор.

Он ехал посреди одного из беднейших районов города, населенного преимущественно чернокожими жителями. Многие из них с любопытством взирали на него и его машину и охотно указывали на искомый дом. Через некоторое время Том уже стучался в небольшой обветшалый дом на самом краю селения. Дверь открыл высокий черный мужчина с крепкими руками и суровым взором.

— Добрый Вечер, мистер Стик. Возможно, вы меня помните. Не далее как вчера во время чистки обуви вы рассказывали мне о мисс Лакруа.

Услышав это имя, многие местные любопытные женщины и дети тут же охнули и округлили глаза от страха, и в их среде раздался испуганный шепот: «Кенморская Ведьма».

— Да, я помню вас. Входите, мистер Картер, — ответил Чарли Стик и сердито обвел глазами собравшихся за спиной агента соседей. — Расходитесь по домам!

Дверь за агентом закрылась.

……

Том Картер сделал очередной глоток густого черного кофе. На протяжении целых двух часов он досконально расспрашивал Чарли Стика обо всем, что он знал о Лакруа, в том числе и все слухи, домыслы и легенды. Многое из того что рассказал чистильщик обуви заставило бы его содрогнуться, если бы Том не был в какой-то мере готов к услышанному. Многое, очень многое, о чем агент лишь предполагал в отношении знаменитого психолога, подтвердилось рассказом Чарли, более того, все слова Стика совпадали с рассказом Энтони Стоуна об этой женщине, что окончательно утвердило Тома во мнении, с чем он имеет дело. В отличие от многих своих соседей и других местных жителей, Чарли не высказывал страха, говоря о Кенморской Ведьме, не поддавался абсурдным суевериям в отношении нее, он кратко описал все, что ему было известно о ней, ни больше, ни меньше.