Мистер Картер подумал о том, что психолог, очевидно, неплохо зарабатывает, раз имеет возможность вести прием в таком солидном месте, и нажал кнопку звонка. Через несколько секунд дверь отворила стройная молодая женщина очень привлекательной азиатской внешности с длинными черными волосами, уложенными в элегантную прическу, и в темном деловом костюме.
— Добрый день, мистер Картер, верно? – приятным голосом уточнила девушка с приветливой улыбкой на губах.
— Добрый день, мисс. Совершенно верно, это я, — ответил агент, окинув девушку быстрым проницательным взглядом, не лишенным определенного любопытства.
— Прошу вас, входите мистер Картер. Меня зовут Кэори Андо, я – личный секретарь мисс Лакруа, — представилась девушка.
— Рад встрече, мисс Андо, — произнес Том.
— Взаимно, мистер Картер. Мисс Лакруа предупредила меня о вашем приходе. Вы весьма пунктуальны, сэр, — вежливо улыбнулась девушка. — Верхнюю одежду можете оставить здесь.
Кэори показала мужчине гардероб и помогла ему снять пальто.
— Благодарю, — произнес агент. — Мисс Лакруа сейчас свободна?
— Да, она уже ждет вас в своем кабинете. Да, именно эта дверь. Не желаете ли кофе или чаю, мистер Картер? – поинтересовалась девушка с чарующе-обворожительной улыбкой на губах.
Мистер Картер уже давно не помнил, чтобы с ним обращались с такой любезностью.
«Кажется, я теперь понимаю, почему у здешнего психолога все в порядке с клиентами», — подумал он, глядя на столь прелестную девушку перед ним. Несомненно, она была самой красивой азиатской девушкой из всех кого он видел. Поразительная красота, превосходные манеры и слегка игривая улыбка азиатской девушки оказывали неизгладимое впечатление. Кэори Андо напоминала теплый и сверкающий луч света в пасмурном царстве Сиэтла.
— Благодарю, мисс Андо. Вы весьма любезны, — улыбнулся в ответ мистер Картер, впервые, будучи в этом городе. — Пожалуй, от чашечки кофе без сливок не откажусь.
— Как пожелаете. Проходите в эту дверь, — вновь улыбнулась Кэори.
— Благодарю, — произнес агент и, постучавшись, вошел в кабинет.
Первое, что увидел мужчина, войдя в кабинет, это высокую и стройную женскую фигуру, стоящую у окна к нему спиной.
— Добрый день, мистер Картер. Входите и располагайтесь где вам удобно. Мисс Стивенс оповестила меня о вашем визите, — раздался мелодичный женский голос, в котором странным образом чувствовались повелительные нотки.
— Добрый день, мисс Лакруа, — поприветствовал в ответ Том и неторопливо присел в кресло.
В комнате было довольно холодно и не слишком светло из-за отсутствия солнечного света за окном. Но мисс Лакруа похоже не смущало ни то, ни другое. Она продолжала стоять у окна спиной к мужчине, и этот факт, очевидно, также не смущал ее. В комнате повисло непродолжительное молчание. Женщина не спешила оборачиваться, а мужчина терпеливо ждал, когда она выскажет намерение к продолжению разговора.
— У вас довольно любопытная цель визита, — сказала, наконец, женщина, глядя в окно.
— А у вас довольно необычная манера встречать посетителей, — заметил агент. — И в холле, и в приемной. Мы можем перейти к делу тет-а-тет?
— Вне всяких сомнений, — ответила женщина и повернулась лицом к мужчине с легкой насмешливо-холодной улыбкой на губах.
Мистер Картер был поражен. Абсолютно бледная кожа, длинные иссиня-черные волосы, точеные черты лица, ярчайшие синие глаза и холодный самоуверенный взгляд – таковой предстала перед агентом мисс Лакруа. На вид ей было лет тридцать, что в немалой степени удивило мужчину. При всем своем желании мистер Картер не мог представить, что в качестве самого знаменитого психолога Сиэтла выступит такая молодая и невероятно красивая женщина. Если в холле он был преисполнен уверенности в том, что повстречал одну из самых прекрасных девушек на планете, то через несколько минут готов был поклясться, что увидел ту, которая была достойна встать с ней в одном ряду, если не потеснить ее. Безупречные линии лица, восхитительные формы фигуры и непередаваемой остроты взгляд пылающих синих глаз в обрамлении совершенной холодной красоты – вот, что увидел один из самых проницательных агентов ФБР.
— Такой способ общения гораздо предпочтительнее, — сдержанно и любезно заметил мистер Картер.