Данте кивает. «Он прав, Лоз. И это также означает, что Мия, скорее всего, в безопасности. Она нужна ей живой, для рычага. И я уверен, что мы очень скоро узнаем, чего хочет от нас эта женщина».
Лоренцо прекращает ходить взад-вперед и смотрит на младшего брата. «А до тех пор что? Мы говорим о моей гребаной жене . О Мии!» Он кричит ее имя, и мы все вздрагиваем.
Данте смягчает тон. «А пока мы разорвем страну на части, чтобы найти ее».
Джоуи выходит из дома. «Лоз, Рэйвен зовёт тебя». Она спускается по лестнице и присоединяется к нашему неровному кругу. «Она очень расстроена».
Макс обнимает жену за талию, и она прислоняется к нему, ее щеки мокрые от слез. Я даже смотреть на нее не могу. Интересно, понимает ли она, что была целью? Конечно, понимает, она не дура. Я ненавижу, что мы облажались. Я ненавижу, что подвел их, и больше всего я ненавижу себя за то, что был ослеплен ничем иным, как хорошим трахом.
Лоренцо заходит в дом, бормоча проклятия себе под нос. План состоит в том, чтобы в течение получаса выехать на поиски Мии, поэтому мы с Ромео стоим у машины. Остальные члены службы безопасности избегают нас, словно боятся ассоциироваться с нашей некомпетентностью. Не могу сказать, что я их виню.
«Как думаешь, мы вернем ее, Эйс?» — спрашивает меня Ромео.
«Конечно, вернём. Сука, должно быть, забрала ее по какой-то причине. Я уверен, мы скоро узнаем, в чем дело».
Он проводит рукой по волосам и достает телефон из кармана. «Я собираюсь связаться с отелем и узнать, сможем ли мы получить о ней больше информации. Может быть, она действительно работала в той кейтеринговой компании, или, может быть, кто-то ее узнал».
Она слишком умна, чтобы оставлять после себя легкодоступные концы, но я понимаю его потребность что-то сделать, что угодно, чтобы перестать чувствовать себя таким чертовски беспомощным. «Звучит хорошо. Я пойду внутрь и поговорю с Джоуи. Составь список людей, которых она в последнее время бесила, начиная с тех придурков, с которыми она встречалась на днях».
Я собираюсь открыть входную дверь, когда мой телефон вибрирует в кармане. Я не узнаю номер, но я надеюсь что это она, чтобы сказать ей, что я собираюсь оторвать ее чертову голову голыми руками, когда увижу ее. После того, как я верну Мию, очевидно.
Я подношу трубку к уху. «Да?»
Ее раздражающе сладкий голосок наполняет мои уши. «Привет, красавчик».
Я рычу. «Какого хрена ты сделала с Мией?»
Раздается ее музыкальный смех, и мне хочется вырвать ее чертов язык и задушить ее им. «Тебе стоит расслабиться, Эйс. Ты кажешься таким возбужденным. Если не будешь осторожен, то заработаешь себе инсульт».
Я втягиваю воздух сквозь зубы и сжимаю свободную руку в кулак. «Что тебе от нее нужно?»
Она фыркает. «Мне плевать на эту избалованную принцессу».
«Так что, черт возьми, ты хочешь?»
«Ваших боссов».
Я закрываю глаза. Она, блядь, не в себе. «Данте и Лоренцо?»
«Скажи им, чтобы они встретились со мной в церкви Святого Николая около Форт-Хайтс сегодня в восемь вечера». Веселье покинуло ее голос, и тон стал холодным и отстраненным. Чертова психопатка. «И скажи им, что они могут привести с собой всю свою чертову армию, если захотят, но если я не выйду оттуда со целой и невредимой, они больше никогда не увидят свою любимую Мию».
«Что?..» Линия обрывается. Чертова сука! Я моргаю, глядя на экран, почти соблазняясь перезвонить ей, но смысла нет. Она сказала все, что планировала сказать.
«С кем, черт возьми, ты только что разговаривал?» — рычит Лоренцо позади меня, выходя из дома.
Меня охватывает новая волна вины, когда я вижу затравленный взгляд в его глазах. «Это была она».
Он втягивает воздух, один из самых влиятельных людей в Чикаго, задохнувшийся от этих трех коротких слов. «Что она сказала?»
«Она хочет, чтобы вы с Данте встретились с ней в старой церкви недалеко от Форт-Хайтс сегодня в восемь вечера».
«У нее есть Миа? Ты говорил с моей женой?»
Я качаю головой. «Это все, что она сказала. Это и…»
Он скалит зубы, рыча, как раненый зверь. «И что?»
«Она сказала, что ты можешь взять с собой столько солдат, сколько захочешь, но ты больше не увидишь Мию, если с ней что-нибудь случится».
Запрокинув голову, он смотрит в небо и делает несколько глубоких вдохов. Толстая вена на его челюсти пульсирует. «Что мне делать, босс?»
Проходит несколько секунд, прежде чем он снова смотрит на меня. Его темные глаза впиваются в мои, словно у меня могут быть все ответы, которые он ищет. Хотел бы я, чтобы они были. Это была моя чертова работа — защищать ее, но я не справился.
Лоренцо смотрит на часы. «Подготовьте две машины. Вы с Ромео будете следовать сзади».
После того, как он уходит, я поворачиваю шею из стороны в сторону. Я убью эту подлую, лживую маленькую сучку, как только все это закончится и мы вернем Мию в целости и сохранности. Нет, смерть была бы для нее слишком легкой. Вместо этого я заставлю ее страдать целую вечность.
Ромео останавливается рядом со мной, слегка запыхавшись. «У него есть какие-нибудь новости?»
Я искоса смотрю на него. «Мне только что звонила Керес».
«Блядь. Что она сказала?»
Я даю ему знак следовать за мной в гараж, чтобы мы могли подготовить машины. По дороге я рассказываю ему о своем разговоре с женщиной, которую я ненавижу больше всех на свете.
Глава 15
Керес
Мои ботинки взбивают грязь, когда я шагаю по заброшенной парковке. Эйс и Ромео припарковались в черном седане рядом с теперь уже пустым автомобилем, из которого братья Моретти и их головорез Макс ДиМарко вышли несколькими минутами ранее. Я наблюдала за ними со своей точки обзора и уверена, что они не взяли с собой больше никакой поддержки. Не то чтобы им это было нужно. Любой из этих мужчин мог бы раздавить меня, как жука, если бы захотели, поэтому мне нравится быть той, в чьих руках вся власть. А Мия Моретти — это власть.