Он раздраженно фыркает, а она начинает ныть о том, что это ее шоу, а не мое.
Она замолкает, когда я обхватываю рукой ее тонкую шею, и трахни меня, если это не заставит ее дыхание сбиться, а зрачки расшириться. Она чертова соблазнительница, и нам нужно закончить здесь, чтобы мы могли убраться от нее, пока еще можем. «Это мое шоу, Беда. Ты будешь делать то, что тебе, блядь, говорят, пока я пойду туда и получу нужную нам информацию. Если этот парень был связан с Буном и его извращенными друзьями, поверь, я заставлю его заплатить так, как посчитаю нужным. Но с этого момента мы делаем это по-моему или не делаем этого вообще». Я сильнее сжимаю ее горло, и ее глаза наполняются слезами, но она продолжает смотреть на меня так, словно у нее все еще есть вся власть. «А теперь прекрати свое постоянное нытье и позволь мне пойти и сделать свою работу».
Она моргает и не отвечает, когда я отпускаю ее горло. Я направляюсь к грузовому контейнеру, который был переделан в офис, надеясь, что Майклсон сегодня здесь, а не дома с женой и двумя детьми. Они — дополнительное осложнение, без которого я могу обойтись.
Я пинком открываю дверь офиса, и здоровенный парень с усами и банданой, обмотанной вокруг головы, вскакивает со стула у двери. «Кто, черт возьми ты такой...» Я хватаю его за голову и бью его лицом о металлическую стенку контейнера. Он падает на пол.
Парень за столом тянется дрожащей рукой к телефону.
«Тронешь это — и я сломаю тебе пальцы».
Он просовывает руку под стол, и я сажусь напротив него. «Ты владелец этого места? Мейсон Майклсон?»
Он подозрительно на меня смотрит, но кивает. «Какого хрена тебе надо?»
«Мне нужна информация, вот и все. Дай ее мне, и позже ты сможешь вернуться домой к Ниле, маленькой Неве и младшему Мейсону».
Его лицо становится мертвенно-белым, и я подавляю желание улыбнуться. Ему не нужно знать, что я никогда не пойду за его женой и детьми. «К-какая информация?»
«Раньше ты занимался транспортировкой с Оскаром Лэнгом».
Его губы дрожат при упоминании этого имени. «Я н-не з-нал ч-что...»
Я наклоняю голову набок. «Ты не знал, что он перевозил невинных женщин и детей, похищенных по заказу? Нет?»
Он энергично качает головой. «Клянусь, я не знал».
Наклонившись вперед, я хватаю его за галстук и тяну его через стол, так близко, что я чувствую запах кофе в его дыхании. «Я, черт возьми, тебе не верю, Мейсон, потому что ты должен быть настоящим идиотом, чтобы быть вовлеченным в такое дерьмо и не знать об этом». Это большой двор с кучей грузовиков снаружи, а он живет в закрытом доме с шестью спальнями и бассейном. «И ты не кажешься мне идиотом. Так что, ты лжец или ты толще свиного дерьма. Что это будет?»
Слезы наполняют его глаза. «Клянусь, я не знал, не сразу». Он шмыгает носом. Кусок дерьма.
Я отпускаю его галстук, но другая моя рука сжимается в кулак у моего бока. «А когда ты узнал?»
«Я не мог выбраться. Там были замешаны какие-то серьезные люди. Я не мог просто уйти. Я был замешан. Если бы это когда-нибудь выплыло наружу…» Он наклоняется ближе и шепчет: «У меня есть семья».
«Так же, как и у всех тех, кого ты переправил, ублюдок!» — кричу я.
Он вздрагивает. «Ты сказал, что тебе нужна информация».
Я уже вычислил этого парня. Он трус и змея, и сделает все, чтобы спасти свою шкуру, что значительно облегчит мне задачу. Как бы мне ни хотелось связать его и пытать за его участие во всей этой извращенной операции, которую мы раскрываем, даже позволить Керес поколотить его, у нас нет времени. Нам нужно выбраться отсюда и вернуть Мию как можно скорее. «У Оскара Лэнга был деловой партнер. Кажется, никто не знает, кто он, черт возьми. Но я думаю, ты знаешь, Мейсон».
Он облизывает губы. «У него было несколько деловых партнеров».
«Я знаю. Но это был тот парень, который координировал всю эту хрень с ним. Мне нужно имя».
Его кадык дергается.
«Я могу начать ломать кости, пока ты не заговоришь».
«Тео Уинн», — выпаливает он. «Он был деловым партнером Оскара».
Бинго. «Есть ли у тебя дополнительная информация? Адрес? Контактный номер?»
"Нет."
Выражение моего лица, должно быть, говорит о том, насколько мне не нравится этот ответ, потому что он поднимает руки и гримасничает. «Клянусь, я бы отдал его тебе, если бы знал. У меня нет никакой преданности Уинну, но он был как призрак. Я встречался с ним только один раз. Он пугал меня до чертиков. Я даже не знаю, как он выглядел. Он носил маску».
«Какая, черт возьми, маска?»
«Такая, как у Джейсона, знаешь, из того фильма? Какие дети надевают на Хэллоуин».
Я кладу руки на стол, прищуриваюсь, ищу на его лице намек на то, что он что-то от меня скрывает. «У тебя наверняка есть что-то еще на этого парня. Реквизиты банковского счета. Что угодно».
«Я не знаю. Они платили только наличными. Клянусь, это все, что я знаю».
Мои ноздри раздуваются. Имя лучше того, что было пять минут назад. Хакер Натана может достать нам что-нибудь с именем. И я всегда могу вернуться и помучить этот кусок дерьма, чтобы получить больше информации, если понадобится.
Я отодвигаю стул и довольно улыбаюсь, когда он съеживается. Наклонившись вперед, я нежно шлепаю его по щеке, и мое выражение лица становится серьезным. «Если я узнаю, что ты что-то от меня скрываешь, Мейсон, мне придется навестить твою хорошенькую жену. Я заставлю тебя посмотреть, что я с ней сделаю, прежде чем вырежу тебе глазные яблоки».
Он упирается и его глаза вылезают из орбит, но он кивает в знак понимания. Я достиг двери и собираюсь выйти, когда мне приходит в голову что-то еще. Я наклоняю голову и наблюдаю за ним периферийным зрением. «Откуда ты знаешь его имя?»
«Ч-что?»
«Ты сказал, что он призрак. Урод даже маску носил. Так откуда, черт возьми, ты знаешь его полное имя?» Я медленно поворачиваюсь и смотрю прямо на него.
«О». Напряжение уходит из него, и плечи опускаются. «С годами Оскар стал мне доверять. Однажды вечером, после того как мы заключили сделку, мы выпили бутылку односолодового виски, и он проговорился».
«Вы с Оскаром распили бутылку односолодового виски?»
Он моргает, когда я делаю шаг к его столу. «Да».
«Чтобы отпраздновать сделку, в рамках которой невинные женщины и дети были проданы монстрам?»