Выбрать главу

Глава 4

Вероника бросила на него быстрый взгляд, хотела спросить, кого он подозревает в убийстве, но не стала перебивать. Козырев продолжал:

— На следующий день я еще раз осмотрел второй зал. Уже основательно. В конце концов, нашел вход в подземелье... Но про него не рассказывать надо, а показывать. Если у тебя еще желание смотреть не пропало.

— Не пропало, — улыбнулась Вероника.

Он откусил от бутерброда здоровенный кусок, невнятно проговорил:

— Хорошо.

Потом достал из рюкзака бутылку кваса, с шипением открыл ее и жестом предложил Веронике. Она отказалась.

Наевшись и утерев рот рукавом, Козырев занялся разбором рюкзака. Вытащив свитер Алекса, кривовато усмехнулся, но ничего не сказал. А вот свечам сильно обрадовался.

— Ты одевайся, одевайся, — сказал он, передавая ей кофту. — Там дубарина знатная.

Она взяла кофту и, просунув голову в ворот, спросила:

— А там... как? Красиво?

— На любителя, — он помолчал и лукаво улыбнулся: — но ты ведь бесстрашная девушка?

— Я? — Она вспомнила, как заорала благим матом, когда он подошел к ней со спины. — Ну... наверное.

— Поверь мне на слово: посетив это место, ты будешь поплевывать на крутых парней из спецназа, — заявил Козырев.

— Я не умею поплевывать, — интеллигентно улыбнулась она.

— Сейчас не умеешь. А как вниз спустишься...

— Тебе надо зазывалой работать, — рассмеялась Вероника.

— Если только в комнату страха.

Так, обмениваясь смешками, они сложили свечи обратно в рюкзак. Потом Максим надел свитер Алекса и, повесив рюкзак на плечо, первым прошел во второй зал. Здесь было темно, и он зажег фонарик. Тонкий луч пробежал по каменным стенам и остановился на яме в полу.

— Осторожно, она глубокая, — предупредил Козырев.

Вероника заметила лежащую неподалеку квадратную каменную плиту и, кивнув в ее сторону, спросила.

— Она этим была накрыта?

Козырев осветил плиту лучом фонаря.

— Да. Если интересно, она вся испещрена какими-то знаками.

— Конечно интересно!

Она подошла к плите и склонилась, пытаясь разобрать, что там написано.

Плита оказалась покрыта многочисленными знаками, не похожими ни на один из прародителей тюркских языков: длинные и короткие змейки то сплетались в кубки и кольца, напоминающие египетские лабиринты, то расползались в стороны. На первый взгляд не было заметно какой-либо системы, но именно этот хаос создавал ощущение, что застывшие в камне изображения в любой момент могут ожить.

Подняв голову Вероника увидела, что Козырев смотрит на нее каким-то странным взглядом. Словно ждет чего.

Встретившись с ней глазами, он смутился и, кашлянув, сказал:

— Знаки были на внутренней стороне плиты.

— Никогда ничего подобного не видела, — озадаченно произнесла она.

— Я тоже.

Вероника наклонилась и попыталась сдвинуть плиту с места, но та оказалась очень тяжелой.

— Как ты ее отодвинул? — изумилась она, повернув голову к Козыреву.

— С трудом.

Она заметила валявшиеся неподалеку от ямы кирку и сломанную лопату, вспомнила, как кто-то из студентов пару дней назад жаловался на пропажу инвентаря, и подавила улыбку.

— Идем, — Козырев подошел к краю ямы и осветил уводящую вниз лестницу. Впрочем, назвать ее лестницей можно было довольно условно — ступени напоминали скорее выбоины в камне. Максим спустился первым, подал руку Веронике, и она с опаской сделала первый шаг вниз. Несмотря на то, что Козырев подстраховывал, ей все время казалось, что нога сейчас сорвется, и она улетит во тьму. Поэтому Вероника буквально цеплялась за скользкие ступеньки пальцами, так что вскоре от напряжения у нее заломило икры. Кроме того, с каждой ступенькой становилось все холоднее, и Вероника порадовалась, что надела свитер. Здесь бы еще не помешали шерстяные носки, потому как холод проникал сквозь ткань мокасин, и ноги уже ощутимо озябли.

В подземелье стояла такая тишина, что звуки собственных шагов звучали как раскаты грома.