Выбрать главу

- Я хочу видеть талу Аркадию!

Женщина вздрогнула и замолчала на полуслове. Джеймесон, кстати, не обратил внимания, называла ли она своё имя. Впрочем, это неважно. Запоминать её он не собирался.

- Она наверху, готовится предстать перед вами, благородный алетр Джеймесон, - залебезила блондинка. – Но вы же знаете нас, девушек! Нам всегда кажется, что можно выглядеть ещё лучше.

- В таком случае, я сейчас сам оценю, достаточно ли хорошо она выглядит, - тон наместник выбрал такой, от которого окружающие обычно интуитивно приседали, ощущая собственную незначительность и подсознательное желание бежать. Не подвёл он и на этот раз. Блондинка охнула и побледнела. Дядюшка Смирт вжался в кресло, в котором сидел всё время, молча опустошая графин с тироном.

Джеймесон поднялся и стремительно вышел из гостиной. Его переполняла ярость. Как эта девчонка смеет игнорировать его? Да ещё подсовывать вместо себя подобных... собеседниц.

Стремительно взлетев по лестнице, перешагивая через две ступени, наместник наткнулся на какую-то служанку. Та заметалась перед ним, не зная, как убраться с дороги. Но мужчина рассудил по-другому.

- Где комнаты талы Аркадии? - грозно вопросил он, крепко удерживая девушку за локоть.

Девушка в ужасе распахнула глаза и молча замотала головой.

- Ты немая? – удивился алетр.

Служанка быстро закивала, даже прическа растрепалась.

- Тогда проводи меня, - вкрадчиво протянул Джеймесон, снова расчётливо манипулируя тоном голоса.

И тут девушка его удивила. Она гордо выпрямила спину, завела свободную руку назад и мотнула головой, давая понять, что помогать не собирается.

Пока ошарашенный мужчина раздумывал, как простая служанка смогла сопротивляться тону, которому даже сиятельные алетры старшей палаты не могут ничего противопоставить, из-за одной двери раздался знакомый женский голос с незнакомыми твердыми интонациями:

- Сара! Помоги мне, пожалуйста!

Служанка попыталась вырвать руку из жёсткого захвата.

- Ты можешь быть свободна. Твоя помощь больше не понадобится, - улыбка, больше похожая на оскал, исказила лицо алетра. И девушка, уже не контролируя страх, бросилась вниз по лестнице. А Джеймесон направился в сторону двери, из-за которой услышал просьбу.

Небольшая щель была оставлена будто специально. Алетр решительно распахнул дверь и вошёл.

Она стояла перед зеркалом спиной к двери и, опустив голову, расправляла складки на нижнем платье. И никакого корсета. Джеймесон видел узкую спину с выступающими позвонками, тонкую талию, плавный изгиб склонённой шеи. В отражении он обратил внимание на мягкие округлости грудей в свободном вырезе. И забыл, зачем шёл. Забыл приготовленную гневную тираду.

Будто почувствовав его взгляд, девушка подняла глаза и увидела изучающего её мужчину. Он не успел понять выражение, мелькнувшее в синих глазах. Аркадия резко повернулась, сложила руки в молитвенном жесте ладонями друг к другу и глубоко вдохнула. Взгляд мужчины вновь прикипел к девичей груди. Он интуитивно сделал шаг вперёд. И тут дом потряс оглушительный визг.

Джеймесону показалось, что голова взорвалась. Женщины никогда раньше не реагировали на него так. Стряхнув оцепенение, алетр ринулся вперёд. Аркадия попыталась увернуться, не прерывая визга. Но Джеймесон оказался быстрее. Перехватил стройное девичье тело поудобнее, спиной к себе. Одной рукой обнял её так, чтобы руки оказались прижаты к бокам, а другой зажал рот. Визг оборвался.

- У вас прекрасные лёгкие, тала Аркадия, - выдохнул Джеймесон ей в ухо. – Должно быть, вы пели в хоре во славу яркой Солин.

От его шёпота по телу девушки прошла дрожь. Глупо надеяться, что опытный мужчина примет её за страх, но попробовать стоило. Аркадия дернулась. В ответ её сжали так сильно, что пришлось непроизвольно выдохнуть. Колени подогнулись сами собой.

Аркадия могла бы легко освободиться, используя свои рабочие навыки или магию. Но это разрушило бы много лет сохраняемую маскировку. Тем более, алетр ничем не угрожал ни её жизни, ни её чести. Скорее всего…

А вот самообладание в его присутствии Аркадии явно отказывало. Близость горячего мужского тела приятно будоражила. Голос, напротив, успокаивал. Экзотический терпкий аромат мужского парфюма кружил голову. К тому же любопытство девушки всегда было сильнее инстинкта самосохранения.