Выбрать главу

- Похоже, нам обоим этой ночью повезло. Это надо отпраздновать! Плесни мне тирона, пожалуйста.

Джеймесон подошёл к одному из пейзажей и открыл спрятанный за ним бар. Налил себе и другу по полному стакану крепкого напитка и, отдав другу его стакан, принялся шагать туда сюда по комнате.

- Он так и не дал ответа, - заговорил он после третьего поворота на пятках.

- Зато мы оба живы и относительно здоровы.

- До помолвки осталось два дня. Подготовка почти закончена. Приглашения разосланы, объявление дано. Значит, даже если я выясню что-то порочащее невесту, свадьба к тому моменту уже может состояться.

- Положа руку на сердце, признайся, разве ты поверишь, что эта девочка может иметь двойное дно, - отмахнулся Джонатан.

Джеймесон в задумчивости остановился у окна. За несколько дней он почти смирился со своей судьбой, похожей на сотни таких же судеб женатых алетров. Примерил на себя роль отца семейства. И если бы не случайная встреча с девушкой-богиней, он бы послушно пошёл по проторенной дороге. Но сейчас всё его существо бунтовало против рамок, в которые он сам себя загнал. Прекрасно понимая, что брак с женщиной Кэш для него невозможен, отпустить безумную мечту не мог.

- Обратной дороги все равно уже нет, - глухо выдавил он наконец.

Он обернулся и взглянул в проницательные глаза друга.

- Ты же не собирался хранить верность жене, - осторожно заметил Джон.

- Не поверишь, дружище, сейчас мне хочется хранить верность не жене, - зло усмехнулся Джеймесон. – Что ж, мне пора нанести визит своей невесте. Напомнить себе о своих обязательствах.

Этими словами он пытался вернуть себе прежнюю уверенность.

- Удачи, дружище! – попрощался с гостем Джонатан.

Настроение друга его не просто насторожило, шокировало. Проводив уходящего товарища взглядом, Джон задумался, какие последствия может принести прошедшая ночь.

 

Джеймесон и Кит

Дом тала Смирта встретил алетра Джеймесона радушным шумом. Тала Сабрина вернулась после сложного домашнего ремонта и жаждала новой деятельности. К большому её сожалению, приготовления к свадьбе были почти окончены с неоценимой помощью алетры Кетрин, выказывать неприязнь к которой женщина не решилась. Потому просто гоняла слуг.

Алетра Кетрин покидала гостеприимный дом в тот самый момент, когда алетр Джеймесон в него входил.

- Добрый день, благородная алетра Кетрин, - поклонился мужчина. – Не ожидал встретить вас здесь.

- Ах, алетр Джеймесон, люди нашего положения должны быть выше сословных предрассудков и поддерживать друг друга. Не думали же вы, что эта милая девочка, ваша невеста, сама справится с организацией всех необходимых мероприятий.

Кетрин Мальвиоз доверительно положила изящную ладонь на локоть Джеймесону и слегка сжала.

- Вы видели мою невесту? – спросил Джеймесон, опасливо поглядывая на длинные цепкие пальцы Чёрной Вдовы.

- Разумеется! Она в добром здравии и полностью готова к завтрашнему балу. Как раз вчера доставили платье.

Завтрашний бал! Джеймесон совсем забыл, что завтра должен представить свою невесту всему высшему свету!

- Я полагаю, она нуждается в отдыхе от подготовки к столь торжественному мероприятию, - отступая на шаг и тем самым вынуждая алетру Кетрин убрать руку, сказал наместник.

- И вашей поддержке, мой благородный друг, безусловно, - загадочно улыбнулась женщина.

- В таком случае, не стану заставлять её ждать. Доброго дня, благородная алетра, - и Джеймесон направился в гостиную, не дожидаясь сопровождения дворецкого. Тала Сабрина шумела настолько громко, что все слуги, скорее всего, сосредоточились на исполнении её капризов.

- И вам удачи, благородный алетр, - пропела Кетрин вслед убегающему мужчине.

Интересно, он понял, что она к нему принюхивалась. Или принял это за женский интерес. В любом случае теперь Кит отличит его из сотни в любой толпе. Так спокойнее.

 

Джеймесон и Арчи

Аркадию он нашёл в гостиной за изучением списка дел, оставленного деятельной алетрой Кетрин. Джеймесон остановился в дверях, рассматривая погружённую в чтение девушку. Первое раздражение от её внешнего вида отступило под действием странного неестественного покоя, излучаемого его будущей супругой. А главное, его как арканом тянуло подойти ближе и прикоснуться к нежной шейке, вспомнить вкус губ.

Джеймесон тряхнул головой. Не может быть, чтобы его привлекала эта невзрачная девица. Да еще ничуть не меньше, чем яркая танцовщица. Может, его приворожили. Не она сама, конечно! Ей это в голову не придёт. Слишком она правильная, богобоязненная, наивная до дури. А вот полковник, по слухам уже третью неделю отсутствовавший в городе, вполне мог сыграть подобную шутку.