Выбрать главу

- Проверял гостиные на наличие самых нетерпеливых гостей, - решил немного схитрить тот. – И почти нашёл вас. Где вы были? Я заглянул в каждую дверь!

- Значит, не в каждую.

- Надо было идти за вдовой, - буркнул журналист.

- Почему её называют Чёрной Вдовой? – спросил Альберт.

Он не настолько долго и плотно вращался в свете, чтобы ему сразу же рассказывали любые сплетни, тем более старые, никому, кроме него, уже не интересные. Да и проявлять особое внимание к даме мид-алетр считал легкомысленной глупостью.

А тут информация сама плывёт в руки.

- Ты связался с ней, ничего не зная! – воскликнул Силен и сел с удивлением глядя на стоящего у дверей мужчину. – Я-то думал, что ты смельчак, а ты, оказывается, просто дурак.

- Повтори-ка это ещё раз, - спокойно произнёс Альберт, сжимая кулаки и угрожающе прищуриваясь.

Бить этого слизняка больше не хотелось, но если бы пришлось, в воспитательных целях, он готов был перейти к грубым моряцким доводам.

- Ладно! Остынь! Это не секрет! Любого спроси, он тебе расскажет!

- Я спрашиваю тебя.

- Я тебе с удовольствием расскажу об алетре Кетрин, а ты мне, например, о своих делах.

- Не пойдёт! Давай лучше так: ты мне рассказываешь о Кетрин, а я не ломаю тебе пальцы.

- Умеешь уговаривать, - стушевался Тиронс. – Это и есть секрет твоего успеха?

Альберт оставил свой пост у двери и молча двинулся на собеседника. Он даже не потрудился придать себе воинственный вид. По опыту знал, что спокойное задумчивое выражение лица производит большее впечатление, чем громкое рычание и разрывание одежды на груди. Матросы частенько пытаются запугать или спровоцировать салаг такими глупостями.

Мид-алетр Силен вскочил на ноги и вскинул руки вверх.

- Я всё понял! Расскажу со всеми подробностями! Только давай без рук! И не здесь. В саду сейчас ещё достаточно безлюдно.

Альберт кивнул и подошёл к высоким стеклянным окнам, позволяющим попадать сразу из гостиной в сад. Уже приготовившись выходить, обернулся и предупредил:

-Только попробуй сбежать – из Ригга достану.

Тиронс только кивнул и последовал за настойчивым мид-алетром.

«Тёмная лошадка этот Тристер, - думал он про себя. – Суров, грозен… Но вдруг мне повезёт, и он проговорится о чём-нибудь».

Новость о новом браке Черной Вдовы могла бы здорово поправить его финансы. Тогда, наконец, о занялся бы по-настоящему важным расследованием. Разоблачил преступную группу, спас пропавших девушек и, возможно, получил бы должность и оклад.

В парке пахло свежескошенной травой, собранной в небольшие холмики под кустами. Сольвейги - ночные певцы, только завели свои серенады. Недавно было новолунье. Фонари в этой части сада не зажигали, и очертания растений с трудом угадывались в свете звёзд.

Мужчины шли прямо по газону, не заботясь о том, чтобы скрываться. Тристер оглянулся на своего спутника и бросил:

- Рассказывай!

 

Джеймесон

Поиски Аркадии грозили затянуться. Джеймесон осмотрел ближайшие гостиные, комнаты для игр, столовую и уже собирался вернуться к гостям, когда заметил приоткрытую дверь в свой кабинет, которую собственноручно запирал на ключ.

Алетр ускорил шаг, стараясь двигаться по возможности тихо. Осторожничать в собственном доме было унизительно. Но после похода в притон Кэш Джеймесон стал ловить себя на том, что оглядывается по сторонам и присматривается к прохожим, будь то мужчина, женщина или даже ребёнок. Постоянно ждёт нападения. Ведь всем известно, если Кэш не взялся за предложенное дело, он убивает заказчика. А Джеймесон уже перестал ждать ответа на свой вопрос, теперь оставалось ждать только убийц. Как бы не было гадко это осознавать, он сглупил. Остаётся надеяться, хотя бы не подставил Джонатана.

Флитцер приблизился к двери и, не раздумывая, шагнул внутрь. Мышцы пресса свело, появилось ощущение будто он комок глины проглотил. Это был не страх, скорее осторожность. По крайней мере, Джеймесон предпочитал так думать. Пусть на этого бандита работают лучшие из лучших и опаснейшие из опасных, но наместник Перегельский способен дорого продать свою жизнь.

Джеймесон окинул взглядом знакомое помещение. Никого. Медленно двинулся вдоль стены, внимательно изучая каждую деталь, до рези в глазах вглядываясь в тени, мучительно, до головной боли вспоминая обычное расположение вещей.

Но единственное, что зацепило взгляд, задранный угол ковра в углу возле кушетки. Да и сама кушетка стояла неровно, будто кто-то отодвинул её от стены. Джеймесон приблизился и увидел…

Алетр брезгливо поморщился, хоть и не считал себя неженкой.

«Похоже, кто-то не нашёл лучшего места для уединения», - подумал он, разглядывая следы страсти на обивке.