Платье казалось слегка помятым, прическа потеряла лоск, скрыть этого не могли даже плотные ночные сумерки. Аркадия тоже выглядела встрепанной и нервной. Это было бы незаметно само по себе, но на фоне необычной неидеальности алетры Кетрин сразу бросалось в глаза.
- Как мило, - обронил Джеймесон. – Я не видел, как вы спустились, благородная алетра.
Аркадия могла бы поставить на спор свой любимый веер-тасен, что в этот момент её наглая до потери инстинкта самосохранения подруга смутилась до слёз. Возможно, даже покраснела! В темноте не видно. Это было крайне интересно.
- Ничего удивительного, благородный алетр, у вас столько гостей! Невозможно уследить за всеми! Я совсем не в обиде, мне приносит искреннее удовольствие общение с вашей милой невестой.
Витиеватая вежливость звучала в устах Кит совершенно нелепо.
«Что за детский лепет», - удивилась Арчи и чуть не задала свой вопрос вслух.
Со всеми этими занятиями она забыла, где находится и зачем.
- Я вовсе не хотел преуменьшить ваши заслуги, благородная алетра, - продолжал расшаркиваться Джеймесон.
- Ах! Не стоит! Для меня честь участвовать в таком событии. Вернемся в зал, - манерно протянула Кетрин. – Мне ужасно хочется пить!
Мужчина был вынужден отпустить Аркадию, которую все это время удерживал в уютных объятиях. Сразу стало чего-то не хватать, будто тяжелый кошелек из кармана пропал.
Оказавшись на свободе, Арчи почувствовала озноб, как бывает, когда выбираешься из-под теплого одеяла ранним туманным утром. По коже пробежали мурашки, захотелось снова окунуться в тепло и приятный мужской аромат.
Отмахнувшись от неуместных ощущений девушка присмотрелась к подруге. И отчётливо поняла, что расспросить о её странном поведении не получится – Кит ловко решила сразу несколько проблем, но в первую очередь позаботилась о себе.
- Аркадия! – резко произнёс тем временем алетр Джеймесон и требовательно протянул невесте руку. – Позволь мне проводить тебя к гостям.
Арчи послушно склонила голову и приблизилась к жениху. Он крепко сжал пальцы девушки, пропустил вторую даму вперёд на дорожку и сказал вполголоса:
- Нам необходимо показать этой публике, что наш брак осчастливит нас обоих.
Он сам понимал, что, очевидно, обидел свою скромную Аду своей грубостью. Вряд ли она привыкла к окрикам. Он должен взять себя в руки, постараться стать хорошим мужем. Хотя бы до тех пор, пока супруга не удалится в загородное поместье, чтобы молиться Солин и растить наследников.
Аркадия неторопливо вышагивала рядом с женихом, опустив глаза в землю. Сейчас, когда прошёл запал от происшествия, она позволила себе расслабиться. Резко поклонило в сон, как обычно после использования силы. В этот раз контролировать себя было сложнее, чем обычно, магия проснулась спонтанно, сработал защитный рефлекс, потому что Арчи испугалась.
Слишком долго она живёт спокойно, перестала следить за собой, забыла об осторожности. Это может плохо кончиться.
Навстречу стали попадаться гуляющие пары и целые компании, вышедшие из бального зала подышать прохладным вечерним воздухом. Они со слабо скрываемым любопытством глядели на алетра Джеймесона, под руку с девушкой возвращающегося с прогулки.
Аркадия внезапно подумала, что состояние туалета Кит никого не удивит – весёлая вдова давно стала главной героиней скабрезных анекдотов. А вот что подумают о ней самой и Джеймесоне, она представляла. И сколько бы не пыталась убедить себя, что её ни капли не волнуют кривотолки и косые взгляды, смущение заставляло гореть щёки, и шею, и уши.
- Не беспокойся, дорогая, - прошептал девушке прямо в горящее ушко жених, - скоро эта пытка окончится и я отвезу тебя домой.
Аркадия только кивнула, удивившись, что благородный алетр тоже считает это мероприятие пыткой. Выглядел-то он вполне довольным.
Остаток вечера Арчи просидела на стуле, ровно настолько красивом, насколько неудобном. Позади, не отходя от невесты ни на шаг, стоял наместник Перегельский. Арчи пришло в голову, что суеверие, будто грешники таскают на закорках демонов, вовсе не суеверие, и алетр Джеймесон – её персональное наказание за грехи.
Ровно в одиннадцать вечера наместник попросил всеобщего внимания, поблагодарил гостей и пожелал всем приятного времяпрепровождения.
Под одобрительный гул он за руку, как маленькую, вывел талу Аркадию в холл, не позволив ни с кем попрощаться лично, а потом буквально затолкал её в карету, в молчании отвёз домой и быстро уехал.
Арчи не возражала. Последнее, чего ей хотелось, это присутствовать при обнаружении трупа в саду.
Перед сном девушка написала и отправила записку Хэрри. До свадьбы надо было ещё многое сделать.