– какое благословение произносить 35.1
– кто отделяет халу 35.8
- от какого количества теста отделять 35.2
– от чего отделять 35.1
- отделение халы от мацы 35.3
– тесто для варки или жарки 35-6
– тесто, замешанное не на воде 35.7
– что делать с отделенной халой 35-/
Хамец:
– запрет покупать хамец после Песаха 114.13
- запрет продать хамец несоблюдающему 114.7
- запрет хамеца в Песах:
– хамец во владении еврея в Песах запрещен к использованию 114.1
– бобовые 117.4
– крахмальное белье //2.3
– крахмальный клейстер /12.4
- кушанье, сваренное с примесью хамеца /12.1
- если примесь обнаружилась в канун Песаха 117.1
– если примесь обнаружилась в Песах / / 7.1
– мед //7.5
– молоко от нееврейской скотины 117.13
- посуда, некошерная на Песах / /2.5
– проросшие зерна //2.2
– обнаружившиеся в Песах / / 7.2
– солома с колосьями //7.3
– хамец, принадлежащий нееврею / / 7.8
– чернила //2.5
– кормление ребенка хамецом 117.12
- проверка: см. Проверка хамеца
– продажа хамеца 114.1-114.8
– договор о продаже 114.13
- сдача в аренду нееврею перед Песахом 114.9-114.11
- сдача в аренду в Песах 117.9-117.10
Ханука:
– «заповедь выполняется при зажигании» 139.13
- благословения на зажигание свечей 139.12
- время зажигания свечей 139.10
- вставки в «Шмонэ Эсрэ» в Хануку 139.21
- женщины зажигают ханукальные свечи /39 / 6
- запрет пользоваться остатками ханукальных свечей /3920
– запрет пользоваться светом ханукальных свечей 139.14
- запреты Хануки /39.2 - 139.3
- история Хануки /39./
– месторасположение свечей /397 - 139.8
- порядок зажигания свечей /39 / /
– свечи для Хануки: из чего делать /394 - /395, /399
– сколько свечей зажигать /39.6
– утренняя молитва в Хануку /3922
– ханукальные свечи в гостях /39 /9
– ханукальные свечи в синагоге /39/5
– ханукальные свечи до и после Шаббата 139.17- 139.18
- чтение Торы в Хануку 139.23 - 139.25
Хацица 161.1 - 161.11
Хлеб нееврейский: см. Нееврейский хлеб
Холь га-Моэд:
– взыскание долга в Холь га-Моэд разрешено 106.6
- действия, запрещенные в Холь га-Моэд из-за хлопот 105.1 - Ю5.2
- запрет жениться в Холь га-Моэд / 04.17
- запрет торговли в Холь га-Моэд 106.1
- когда торговля в Холь га-Моэд разрешена 106.1 -106.5
- похороны в Холь га-Моэд 200.11
- почитание Холь га-Моэд 104.2
- работы, запрещенные в Холь га-Моэд
104.6- 104.9,104.11 - 104.13,104.20 - 104.21
– работы, разрешенные в Холь га-Моэд 104.1, 104.3 - Ю4.5, 104.10, 104.14 - 104.16, 104.18-104.19
- разрывание одежды в знак траура в Холь га-Моэд 195.14
- сделки, разрешенные в Холь га-Моэд из-за потери клиента /06.7
Храм:
– вещи, которые делают в память о разрушении Храма:
– запрет красить весь дом 126.1
- запрет радоваться с неевреями 126.4
- признаки траура во время свадьбы /26.2 - /26.3
– запрет делать масло для помазания 168.7
- запрет делать светильник на семь свечей 168.6
- запрет строить дом по плану Храма 168.5
Хранение:
– вещью, данной на хранение, нельзя пользоваться 188.1 - 188.2
- обязанности хранителя 188.3 - 188.5
Хула:
– благословение невесты 147.3
– в полнолуние 147.1
- действия под хулой 147.5
- заповедь веселить жениха и невесту 149.9
- запрет спать рядом с молодой женой /57.5
– знаки траура у жениха 147.4
- невеста не в состоянии ниды /47.2
– обязанность посмотреть на будущую невесту /52./4
– под открытым небом 147.1
- трапеза после хулы 149.1 - 149.2
- трапезы в семь дней после хулы 149.3 - 149.8
- уединение после хулы 148.1 - 148.3
- запрет уединения в Шаббат 148.4
Цдака:
– важность заповеди 34.1,34.5
- запрет и обязанность принимать цдаку 34.15, 34.16
- запрет раздать все имущество на цдаку /93.6
– какдавать 34.7,34.8,34.12-34.14
– кому и сколько дают 34-3,34.4
– кто должен давать 34.2
- перед выходом в дорогу 65.5
– перед молитвой /2.2
– собирание 34.11
- цдака родственникам 34.6
Черви: см. Кашрут
Четыре вида растений: см. Лулав
Чтение Торы:
– вызов к Торе в общественные посты 23./5
– если вызванный не увидел места, откуда будут читать 23.18
- если ошиблись при разбиении на отрывки 23.23
– завершение чтения Торы 23.25 - 23.28
– запрет вызвать двух братьев или отца и сына подряд 23./3
– запрет вызывать к Торе несовершеннолетнего 23.24
– запрет выйти из синагоги во время чтения Торы 23.3
– запрет держать свиток голой рукой 23.4
– как выходить к Торе 23-2
– как нести свиток на биму 23-/
– как произносить благословения на чтение Торы 23.3
– какие отрывки можно читать 23./9-23.22
– когда после чтения не читают Хаци Кадит 23.26
– кому и когда необходимо стоять 23.5,23.6
– можно ли подняться к Торе второй раз 23.14
- ошибки в свитке Торы:
– буква, залепленная воском 24.12
– как определить правильность написания буквы 24.5,24.6
- когда нужно, а когда не нужно заменять некошерный свиток 24.7,24.8
- некошерность в другой книге Хумаша 24.10
- неправильно сшитый свиток 24.11
- ошибки в написании букв 24.3
– ошибки в написании слов и абзацев 24.2
– ошибки из-за изменившихся букв 24.4
– фатальные и нефатальные ошибки 24./
– что делать, если другого свитка нет 24.9
– порядок вызова людей к Торе 23.9
– проблемы при вызове когена или леви 23./0-23./2
– слепого вызывают к Торе 23. / 7
– что делать, если нет свитка Торы 23.29,23.30
Шаатнез: см. Килаим
Шаббат:
– важность заповеди 72./, 72.3
– еда, сваренная неевреем в Шаббат 3 9
– зажигание свечей для Шаббата:
– благословение 75.4
– время 75./
– количество 75.2
– кто зажигает 75.5 - 75-7, 75.9 - 75./0
– материал 75-3
– место 75.5
– подготовка подсвечника 75.//
– что делать, если забыли зажечь Субботние свечи 75-/4
– запрет бежать в Шаббат 90.1
- запрет выйти в путь накануне Шаббата 68.11
- запрет вынести из дома и нести по улице в Шаббат:
– во дворе (засаженном) 83.5 - #3.6
– запрет переносить 82.1 - 82.3,82.12 - 82.13
– как вести ребенка 82.10
- можно ли дать вещь нееврею, если он ее вынесет 82.9
- разрешение выносить одежду или украшения 84.1-84.19
- кармелит 81.4,82.7,82.11,83.3 - 83.4
- крыша 82.8
- обозначение входа (цурат га-петах) 82.4 - 82.6
– общественное владение 81.3
- свободное место («мком птур») 81.5
- частное владение: определение 81.2,82.4,82.7, 83.1-83.2
- запрет готовиться к будничным делам в Шаббат 90.3
- разрешение делать это ради заповеди 90.5
- другие способы 90.7 - 90.8,90.12 - 90.13