«А как насчет Трага?»
Киллашандра покачала головой. «Траг нам не угрожает. Если бы мы только смогли закончить басовую ноту, нам было бы что ему показать. Надеюсь». Она бросила набор скобок в руки Ларса и взяла себе другой. «Ты случайно не знаешь подпись к композиции Амприса?» Когда Ларс покачал головой, она коротко выругалась и рассмеялась. «Мы просто попробуем оригинал!»
Они спешили, нервничали от предвкушения и надежды, руки вспотели от напряжения, и, казалось, им потребовалось три-четыре попытки, чтобы установить каждый из следующих трёх кристаллов. К тому времени, как Киллашандра смогла проверить третий, Ларс уже бормотал проклятия. Едва она ударила по кристаллу, дверная панель отъехала в сторону, и в проёме появилась массивная фигура Трага.
«Траг, благословляю твоё своевременное прибытие. Мы оба пытаемся наладить это руководство. Свежая рука и здравый ум творят чудеса!»
Траг кивнул ей и вошёл, бросив на Ларса беглый взгляд, прежде чем тот полностью погрузился в критический анализ их деяний. Киллашандра проигнорировала появление Амприса, Торкеса, Тирола и Мирбетана, которые медленно вошли в комнату вслед за Трагом. Траг взял настроечный молоток и ударил по каждому кристаллу.
Траг лишь кивнул. Ларс издал протестующий звук, но Килашандра бросила на него предостерегающий взгляд. Отсутствие комментариев у Трага было для неё достаточным подтверждением, поскольку она прекрасно понимала, что не стоит ожидать от него откровенных похвал. Однако на мгновение её охватило совершенно иррациональное желание обнять Трага за шею, но она быстро подавила это желание, не выдав его даже улыбкой.
Старейшина Торкес, больше, чем когда-либо, напоминавший птицу-падальщика, казалось, собирался сделать шаг вперед, но затем, по-видимому, передумал, словно осознав, насколько массивность Трага умаляет его положение и делает его незначительным.
«Вы только что прибыли, член Гильдии, и поскольку сейчас полдень, для вас приготовлено угощение», — начал Торкес без всякой вежливости.
Траг отклонил предложение. «Вы дали понять Гильдии, что вопрос крайне срочный».
«Нам нужно поесть», — едко сказала Киллашандра. «Просто пришлите нам еды, пожалуйста, кто-нибудь», — и она взяла ещё скобок, пока Траг вынимал следующий кристалл из пласфома. «Мы могли бы даже закончить это сегодня, если бы нам дали возможность работать без помех».
«Не совсем», — Траг намеренно поправился, поднося кристалл к потолочному светильнику. Удовлетворённый, он опустил его, переведя взгляд на заворожённых наблюдателей. «Если позволите?» — и он протянул руку к двери.
Киллашандра, не сводя глаз с пустого лица Ларса, с трудом сдерживала смех, глядя на ауру смятения, ярости и шока, исходившую от четырёх высокопоставленных оптерианцев. Но её руки были свободны от пота и дрожания, и, пока Ларс аккуратно затягивал соответствующую скобу, они были готовы закрепить её в тот же миг, как Траг вставил кристалл на место. Дверная панель со свистом пролетела над прямоугольником солнечного света. Киллашандра затянула скобу как раз в тот момент, когда Ларс закончил свою. Траг взял молоток для церемониального удара, и звук «ре», мягкий и чистый, нарушил тишину комнаты.
«Ещё двое, Траг, и я думаю, нам будет что вам показать», — сказала Киллашандра, потянувшись за скобками. «Это Ларс Даль».
«Любовник, выдающий себя за телохранителя! Молодой человек с крайне подозрительной репутацией», — прямо сказал Траг, не сводя глаз с Ларса из-под полуприкрытых век.
Киллашандра подняла руку, чтобы сдержать возможную вспышку гнева со стороны Ларса, но он лишь улыбнулся, склонив голову в знак краткого согласия с описанием.
«По словам старейшины Амприса или Торкеса?» — спросила Киллашандра, ухмыляясь Трагу и глядя ему прямо в глаза.
Траг сосредоточил на ней своё внимание. Не будь она так уверена в своей правоте, ей было бы трудно сохранять самообладание под этим василисковым взглядом.
«Тогда я выслушаю твои объяснения, ибо предупреждаю тебя, Киллашандра Ри, Гильдия с неодобрением относится к члену, который нарушает свои договорные обязательства по каким-либо личным причинам...»
Киллашандра недоверчиво уставилась на Трага.
«Ты дал мне здесь два задания, Траг…»
«Вторичное задание было значительно менее важным, чем основное, — большая рука Трага указала на незаконченную установку.
«Эти два понятия связаны теснее, чем вы с Ланзеки предполагали, когда Гильдия принимала этот контракт. Но, с другой стороны, похищение не должно быть фактором высокого риска на благоустроенной, консервативной и безопасной Оптерии. Верно? Всегда помня о своей главной обязанности, — Киллашандра позволила возмущению прозвучать в её голосе, — я переплыла опасные проливы с одного острова на другой, чтобы сбежать с того, на котором меня высадили. Сбив всех с толку и таким образом сумев вернуться к своей главной договорной обязанности».