Выбрать главу

«Тошнота», — она протянула ему чашку из обильного запаса, ожидавшего на предприятии общественного питания.

Глава 23

Они только что закончили есть, когда раздался сигнал. Киллашандра открыла канал. Появился Мирбетан, выглядевший одновременно раздражённым и нерешительным. Киллашандра придала лицу вежливый вопросительный вид.

«Прошу прощения за столь раннее беспокойство, член Гильдии…» – она не стала продолжать, пока Киллашандра не пробормотала что-то успокаивающее, – «но один гражданин очень настойчиво пытался связаться с вами… Мы заверили его, что вас не следует беспокоить по пустякам. Он настаивает на личном разговоре с вами, и его поведение граничит с наглостью». Мирбетан чопорно закрыла рот, выслушав приговор.

«Ну-ну, как его зовут?»

«Кориш фон Миттельштерн. Он говорит, что встретил вас на борту «Афины». Мирбетан явно в этом усомнился.

«Да, именно так. Приятный молодой человек, который ничего не знает о моей принадлежности к Гильдии. Соедините его».

Образ Кориша тут же сменил мирбетский. Он нахмурился, но, увидев Киллашандру, расплылся в широкой улыбке.

«Спасибо Крим, что ты у меня есть, Киллашандра. Я уже начал сомневаться в твоём существовании, учитывая, как эта Консерватория ведёт себя так уютно. Никогда не слышал, чтобы Консерватория прослушивала телефонные разговоры студентов».

«Они очень осторожны и хотят, чтобы вы полностью посвятили себя учебе здесь».

«Вы имеете в виду, что вам разрешили играть на одном из этих особых органов?»

Киллашандра изобразила девичий смешок. «Я? Нет. Но вчера вечером я слышала чудеснейший концерт на двухмануальном сенсорном органе консерватории. Ты не поверишь, какой он многогранный, какой мощный, какой вдохновляющий. Кориш, тебе просто необходимо попасть на один из концертов, прежде чем уйдешь. Мне говорят, что публичные концерты скоро начнутся, но я могу посмотреть, получится ли устроить тебе концерт здесь, в консерватории. Тебе действительно нужно послушать оптерианский орган, Кориш, прежде чем ты поймешь, каково это для меня». Кто-то ущипнул ее за руку. Что ж, может быть, она немного переигрывала, но энтузиазм был вполне уместен. «Ты уже нашла своего дядю?»

Выражение лица Кориша изменилось со скептического на печальное. «Ещё нет».

«О, боже, как обидно».

«Да, это так. И у меня осталось всего две недели до отъезда. Семья будет расстроена моей неудачей. Слушай, Киллашандра, я знаю, что ты усердно учишься, и это шанс всей твоей жизни, но не могла бы ты уделить мне вечер?» Киллашандра поставила Коришу высший балл за отличное выступление.

«О, Кориш, ты кажешься таким обескураженным. Да, я уверен, что смогу выкроить вечер. Кажется, сегодня концерта нет. Узнаю. Я здесь не заключённый».

«Надеюсь, что нет», — сухо ответил Кориш.

«Послушайте, где я могу с вами связаться?»

«Пайпер Фэсилити», — ответил Кориш, как будто в Городе не было другого подходящего места, «где ты сказал, и он подчеркнул это слово, «что оставишь мне сообщение. Я забеспокоился, когда от тебя не было вообще никаких вестей. Еда здесь неплохая, но они не подают ничего питьевого. Типичный хостел для путешественников. Я посмотрю, смогут ли они порекомендовать какое-нибудь место немного более оптерианское. Это неплохой мир, знаешь ли. Я встречал нескольких надёжных людей, очень отзывчивых, очень добрых». Затем выражение его лица прояснилось. «Ты проверяешь и оставляешь сообщение в Фэсилити, только если не можешь прийти. В противном случае приходи сюда в семь тридцать. У тебя ведь достаточно денег на наземный транспорт, не так ли?» Теперь он был слегка снисходительным, много путешествовавшим взрослым, старшим братом.

«Конечно, говорю. Ты говоришь точь-в-точь как мой брат», — весело ответила она. «До встречи!» И она прервала связь, повернувшись к Трэгу и Ларсу. «Это как бы решает одну проблему, не так ли?»

«Правда?» — мрачно спросил Траг.

«Думаю, да», — ответил Ларс. «У Кориша есть безлимитный проездной, выданный старейшиной Пентромом. Его полномочия, необходимые для оказания такой помощи, должны быть получены от очень высокопоставленных федералистов».

«Скорее всего, его дядя унаследует солидный кусок кредита, из которого оптерийское правительство получит свою долю», — предположил Киллашандра. Ларс кивнул. «И если его прикрытие было таким хорошим, вряд ли Старейшины раскрыли его настоящую личность, чтобы он мог связаться с кем-то, кто нам нужен, включая Олава Даля! Или Нахию, или Хаунесс».

«Меня беспокоит, — сказал Ларс, и его глаза затуманились тревогой, — почему он сейчас с тобой связался. Должно быть, он вернулся в Город из Айронвуда, а также из Нахии и Хаунесса. Возможно, они в опасности. Столько людей задержали при обыске и аресте…»