Mrs. Liang always began to laugh when she said this name.
“What about Uncle Tao?” the children had demanded.
At this point Dr. Liang always stopped her. “I forbid you to talk about Uncle Tao,” he said.
When she heard this she covered her face with her hand and laughed behind them until Dr. Liang began to grow angry. Then she took her hands away and tried not to laugh but her face was very red. “I cannot tell you about Uncle Tao,” she told them. “Your pa would be angry with me. But some day you must go to your ancestral home, and then you will see Uncle Tao.”
“But suppose he dies first?” they had clamored.
“Uncle Tao will not die,” Mrs. Liang had said. “He will live for one hundred years at least.” And she would say no more.
When James and Mary and Young Wang approached the ancestral village there it was before them, exactly as their mother had told them. It sat upon a swell of the land, and the mud wall surrounded it. The north gate was before them, and inside the gate would be their ancestral house. They were tired, for they had been riding muleback all day and the roads were rough. But in spite of weariness Mary began to laugh quietly.
“What is it?” James asked. They had spent a happy day together, talking of nothing much and enjoying the soaking sunshine. Mary, feeling free and comfortable with James, had sung songs and laughed often, and yawning had all but fallen asleep in her saddle in the afternoon warmth. To hear her now begin suddenly to laugh was only part of the pleasant day. She turned her laughing face to him, for she was riding ahead of him on the narrow earthen path that ran beside the stone road.
“Uncle Tao!” she cried. “Do you remember?”
“The one Pa would never let Ma tell us about,” he answered.
“Now we’ll see for ourselves!”
“Unless he’s dead—” Jim suggested.
“He won’t be dead,” she declared. “Ma said he’d live a hundred years.”
She struck her mule smartly with the braided rawhide whip and he quickened his pace for a few steps and then plodded again.
“Oh, go on!” she said impatiently to the mule. “I’ve wanted all my life to see Uncle Tao!”
Uncle Tao at this moment was sitting on the inner side of the spirit wall, impatient for his supper. The house was in a turmoil, for his third daughter-in-law who was in charge of the kitchen had mistaken his pronunciation of chicken noodles for lichen noodles. She was somewhat stupid at best and terrified of Uncle Tao, and while lichen is easily prepared, a chicken has first to be caught and then killed and plucked and properly stewed. The sun was over the wall before the mistake was discovered and then Uncle Tao declared that he would wait until midnight before eating lichen noodles. He sat down firmly in the large speckled bamboo chair which some ancestor had once brought from Hangchow, and there he waited, smoking his yard-long pipe with ferocity. Meanwhile the lichen noodles were hastily fed to the children and the three daughters-in-law devoted themselves to the chicken, which was hiding in the cabbages.
They were further frightened to discover when the fowl was dead that by some mischance they had killed their best laying hen. The one due to be eaten was a yellow hen who laid eggs only occasionally, storing up her energy in fat. But this good hen laid at least three eggs a week and had for several years hatched and cared for flocks of chicks, whereas the yellow hen could never be kept on the nest long enough to hatch anything.
“At least let us not tell Uncle Tao,” the first daughter-in-law said.
“He will find out,” the second daughter-in-law replied dolefully. “As soon as he sets his five teeth into this fowl’s flesh he will know what we have done.”
They united in turning upon the third daughter-in-law, who, with her face quite pale, was busily getting the cauldrons hot. “How you could be so stupid!” said the eldest.
“Why did you not look at the fowl before you wrung its neck?” said the second.
Thus they cried at the poor soul, who could only tremble. “I caught her under the cabbages,” she faltered, “and I wrung her neck before she could escape again.”
Uncle Tao’s loud voice bellowed from behind the spirit wall. “I want to eat!”
“Hurry,” the eldest daughter-in-law commanded. “We can lay the blame afterward.”
As one woman they proceeded to chop the favorite into small bits, that the flesh might be cooked the quicker. In one cauldron the bits were browned in oil with onion, ginger, soy sauce and a little water added, and all covered tightly under the heavy wooden lid. In the other cauldron the water simmered waiting for the noodles.
“I want to eat!” Uncle Tao bellowed again.
“Coming, Uncle Tao!” the eldest daughter-in-law cried.
Everybody called him Uncle Tao, although properly speaking his own family should not have done so, and in no other village was such a thing to be found. It had begun when he had returned to the village to live, the first of the family to do so in this generation. Dr. Liang’s father had left the ancestral home to study in Peking and he never went back except to pay a visit of duty to his parents and to bury them when they died. He had been given a good post in the Imperial Court in the days before the revolution, and was thought even to have had some influence upon the young Emperor, who lived so pitifully immured by the old Empress, his mother. When the young Emperor died, the Empress exiled Dr. Liang’s father because he was one of those who had urged the Emperor to reform the nation. He had been exiled to Mongolia, but he had gone only as far as his ancestral village. There, by an extravagant use of gifts to the chief eunuch, he was allowed to live and even to visit Peking occasionally and no one told the old Empress that he was not in Mongolia. Before the exile Dr. Liang himself had visited the ancestral village only at the time of his grandparents’ funeral when he had been a boy of fourteen or fifteen. It was during the exile that his father had betrothed him, and there the wedding had taken place some three years later after she had learned to read and write.
When after the Empress died the family returned to Peking, old Mr. Liang as the eldest son and the guardian of the family estates had left Uncle Tao in charge. Uncle Tao was the younger brother, younger only by one half hour, for the two were twins, and all that remained alive of the once large Liang family of the previous generation. There were numerous cousins and remote relatives, who when they were without jobs and were hungry returned to the village to live, but of the Liang family direct there were only these two. They were very different. Dr. Liang’s father was dignified and a scholar. Uncle Tao had no dignity at all. As a boy he had driven his parents to despair with his mischief and his waywardness, and one day when his kind mother swallowed opium because she feared that her younger son would die under a headsman’s ax, her husband had firmly sent the boy away to a distant city, where a third cousin kept a medicine shop. The mother did not die, and the boy came home ten years later to his parents’ funeral. By then he was a handsome red-cheeked man with a loud laugh.
Mr. Liang rather liked his younger twin brother then. He himself had been the dutiful elder, the soul of rectitude and good behavior, and the tenants on the land cheated him continually. It was too easy to cheat Mr. Liang, who believed any who told him that the rains and the excessive sunshine, the heat and the surprising cold of the season had ruined the crops.