Выбрать главу

It was not easy for a man and a woman to be alone in the ancestral village. Tongues wagged quickly, and it was taken for granted that man and woman were interested only in their differing sex. It was necessary for a new Liang to work while she talked with a man. So Mary the next day in the afternoon cleaned James’s room while she talked to Chen. Children came by and a servant or two and a new tenant farmer looking for Uncle Tao and two women who wanted to send their children to school and some of the cousins and daughters-in-law passed through the court. All they saw was Mary working hard to clean her brother’s room and Chen reading a book on the threshold of his own room which opened upon the same court. When no one passed, Chen and Mary paused. They talked in English for safety.

“Is this being in love?” she asked, when she had told him how she felt.

“If you are content to be with me, it is enough to begin with,” Chen said joyously. “I cannot expect a good girl like you, Mary, to behave like a wild Western woman.”

“But you must promise to let me go on teaching.”

“I promise,” Chen said instantly. “More than that, I insist upon it.”

“I might want to stop,” Mary said suddenly.

“I shall forbid it!” Chen exclaimed. His eyes were twinkling. Then he laughed. “You shall do exactly what you want to do, now and forever,” he said tenderly.

She stood looking at him doubtfully and so adorable was her face, the eyes so big and black, her mouth so full and red, that he felt distracted with happiness. He looked hastily about and saw no one in sight. Overcome with himself he stepped forward impetuously and took her in his arms, broom and all, and kissed her exactly as he had seen such things in American movies. He had never dreamed it possible, nor had she. Both were astounded at the success they both made of it. Chen stepped back. “Do you mind?” he asked humbly.

She stood transfixed, gazing at him and clutching her broom in both hands. She shook her head at his question and her eyes were entranced.

19

DR. LIANG FELT RELIEF at the news about Mary. There was pride in his relief, also, for until his daughters are married a father has an uneasy sense of duty not yet done. Unwed daughters still belong to the parents, and like fruit clinging too long to the tree, there is something unnatural about it. Surely, Dr. Liang had often told himself, it was very difficult to be a father in these post-Confucian days. In the old days, the golden days, the father chose a suitable husband for his daughter, the wedding took place, and the father could think of other matters. Nowadays, however, all the old harmonies being gone and discord having taken their place, fathers could only make objections. They could object if their daughters married unsuitable men, or they could object if their daughters did not marry at all. Dr. Liang had done both. He had never wholly reconciled himself to his American son-in-law and he professed to his wife not to understand how Louise could sleep with an American.

“I suppose a man is a man,” Mrs. Liang had said briskly.

Dr. Liang had been offended at this. “You are too coarse,” he replied. “I do not think that I, for example, can be confused with this one whom Louise has married. Consider his appearance! His bones are large. He is crudely educated. When I mention some subject of literature or philosophy he does not know what I am talking about.”

“In bed even you do not talk about literature and philosophy,” Mrs. Liang told him in her too literal fashion.

Dr. Liang had not replied to this. He had formulated in his mind several good paragraphs which he would use in his conversation with Violet Sung. Then he remembered that she, too, was in some unmentionable and strange fashion connected with the Englishman. He supposed that this was still going on. It troubled him with a growing disgust. Violet never mentioned the name of Ranald Grahame and Dr. Liang never allowed himself to think of that part of her life with which he had nothing to do. Their relationship, which was now infinitely deeper than mere friendship, continued on a purely spiritual level.

This level had remained undisturbed until Louise came back to New York married to Alec Wetherston. Dr. Liang found the Wetherston family uncongenial and after one dinner party at which he had been extremely uncomfortable he had refused any further meeting. Alec was, he told Mrs. Liang, an empty young man. He would never understand what Louise saw in him. The child they had brought back from China he considered worthy of no notice from himself, and Louise’s child, who had been born in July, was a girl and therefore still unworthy of notice. A girl of mixed blood was the child of misfortune. He could not imagine who would marry her.

He had remembered Violet Sung at that moment and that she too was of mixed blood. But the French, he believed, were the nearest of all Western peoples to the Chinese. Then, too, it was Violet’s father who had been Chinese, and the Chinese male strength always dominated. His feelings, however, Dr. Liang kept to himself and his wife. He spoke to Louise when she came home and he was kind enough to smile at the plump little creature to whom she had given such mongrel birth. Fortunately the child had dark eyes and hair. Still, it was a Wetherston child, and he had very little part in it. The Wetherstons, he persisted in thinking, were not connections in which to take pride. Mr. Wetherston was undoubtedly honest but he was the ordinary commercial American, thickset, jovial, bald-headed, and given to back-slapping, which made Dr. Liang shiver, and in conversation he was dull and even stupid. Apparently he read no books. Mrs. Wetherston was the sort of woman found in any country, a female who is no more than a mother to children. After she had produced these children little was left in her except residue of flesh. That both the elder Wetherstons and indeed the whole Wetherston family seemed fond of Louise, that they heaped her with gifts and concern, seemed to him no more than just. They acknowledged thus the superiority of the Liang family and indeed of the Chinese.

When therefore Dr. Liang received a letter from James, another from Mary, and a third from his new son-in-law, he was openly glad that Mary had chosen so well. He examined the handwriting of Chen’s letter. It was not too good. He held the letter up before his eyes and he said to Mrs. Liang, “This fellow is not a scholar. Nevertheless, there is a certain rude strength in his style. He does not merely copy delicate handwriting. He knows the roots of the letters and he writes correctly and with vigor. He has temper and power. I hope Mary will not quarrel with him immediately.”

Mrs. Liang did not reply. She was absorbed in reading Mary’s letter, which was written simply and plainly so that she might read it easily. “Dear beloved Ma,” Mary had written. “Please forgive me for engaging myself without your or Pa’s knowledge. James will tell you how it all happened. Chen is his best friend. I tell you he is a good man. He is ugly in the face but tall and broad and his mouth is square, which you know is a sign of brains and his ear lobes are long which Uncle Tao says is lucky. Chen laughs a great deal. He is kind to everybody. He is a doctor, but not so good as James, I think. His family lives in a village as ours does. Ma, I wish you could come here for our wedding but I suppose Pa will not let you. Dear Ma, there are many things I would like to ask you before I am a married woman.”

At these words Mrs. Liang began to weep.

“What is the matter now?” Dr. Liang asked.

“Mary needs me,” she said. She did not sob aloud but she allowed tears to stream down her cheeks.

“What for?” Dr. Liang asked.

“You would not understand if I told you.”

Dr. Liang looked dignified at this. “I am not stupid,” he remarked. “I have what is considered a good mentality.”