Выбрать главу

- Ндундо! - заорал вождь.

В тот же момент воин, стоявший на возвышении возле ворот, сильно ударил по металлическому барабану. Раздавшийся грохот словно разбудил Анну, она поняла, что Дрискол прав в своих догадках. Это был сигнал для жениха, ожидавшего с той стороны стены. После удара вой туземцев прекратился, они отошли от помоста. С криками ужасного возбуждения все - женщины и дети тоже бросились к стене. По деревянным лестницам они вскарабкались на самый верх.

Оказавшись так высоко, туземцы возобновили вой, пытаясь осветить пространство за стеной горящими факелами.

- Таско! - заорал король.

Охранники подняли помост вместе с Анной и вынесли его за распахнутые ворота.

- Вату! - крикнул вождь.

В тот же момент воины бросились запирать ворота. Была оставлена только небольшая щель, которая будет закрыта после того, как сквозь нее вернутся охранники, вынесшие помост с Анной,

- Ндундо! - заорал король и снова воин ударил по металлическому барабану.

Рассевшись на стене туземцы подняли факелы выше, чтобы лучше видеть.

За стеной простиралась открытая долина, заканчивающаяся у мрачно чернеющего зева пропасти. Среди долины стоял каменный алтарь, такой же древний, как и стена, к которой он был обращен. К нему восходили крутые ступени, покрытые старым лишайником. Его основание, приподнятое на несколько футов, заросло зеленым мхом, а на основании высились на небольшом расстоянии друг от друга два каменных столба, украшенные гравировками.

- Таско! Таско! - командовал вождь.

Охранники подняли Анну на алтарь и веревками привязали ее между столбов. Анна повисла на веревках, почти потеряв сознание и закрыв глаза.

- Ндундо! - снова прокричал вождь, обращаясь к воину на стене.

Раздался третий удар по металлическому барабану, его эхо прокатилось по долине. Туземцы снова подняли свой вой, способный свести с ума. Охранники встали на колени и поклонились, потом со страхом оглянулись назад и бросились обратно к стене. Ворота за ними закрылись, и Анна осталась одна, без всякой защиты.

Откуда-то из темноты, сгущавшейся у пропасти, раздался глухой, неестественный рев.

- Конг! - дико заорала, освещенная факелами толпа туземцев, находившаяся на стене. - Конг! Конг! Конг!

Почувствовав приближающуюся смерть, Анна подняла голову. Перед ней возвышалась стена, усеянная жаждущими зрелища туземцами, а сзади приближался глухой рев. Анна повернулась, насколько могла и глаза ее расширились от ужаса: там словно ожила часть ночного мрака, став реальным существом. Оно, моргая, смотрело на стену, огромная пасть издавала вызывающий рев, черные, покрытые шерстью лапы, зло барабанили по черной груди.

Перед - факелами существо заколебалось и остановилось, но, будто поняв жесты тысяч рук, повернулось и посмотрело на алтарь.

Оно не смотрело на Анну снизу вверх. Оно смотрело сверху вниз. Подойдя ближе, существо стало разглядывать Анну. Туземцы на стене замерли и сидели не шевелясь. Даже свет факелов казался пригашенным.

Конг чуть отступил назад и зло зарычал. Его огромная лапа, которой он хотел потрогать пламя факелов, отдернулась. Он повернулся и подозрительно посмотрел вверх, на стену, но не дождавшись ни звука от туземцев и не увидев никаких движений повисшей между столбами фигуры, возобновил свои исследования.

Он обнаружил, что не может поднять Анну, и быстро нашел причину. Оборвать веревки не составляло для него никакой сложности, и Конг получил возможность разглядеть ту, что лежала у него на руке. Светлые волосы, бледные щеки, длинные одежды, приводящие в недоумение туфли... его пальцы открывали все новые секреты. Рыча про себя, он крутил девушку в руках так и эдак, наверное, похоже первобытный человек рассматривал пойманную им птичку.

Когда толпа вновь закричала, он даже не взглянул туда. Туземцы неистовствовали, что ничуть его не трогало. Бросив последний внимательный взгляд на блондинку в своих ладонях, он положил Анну на согнутую руку и медленно двинулся во мрак пропасти. Тяжелый скрип открываемых за его спиной ворот не заставил Конга даже повернуть голову. Появившийся в воротах человек громко закричал и выстрелил, пуля, просвистевшая возле уха Конга, лишь заставила его быстрее преодолеть несколько ярдов, отделявших его от мрака джунглей.

Глава десятая

Денхам командовал шлюпками, покинувшими "Вандару", он подгонял матросов до самой деревни. Но с того момента, как распахнулись гигантские ворота, операцией начал командовать Дрискол. Это он преследовал Конга.

Он единственный видел, как этот монстр скрылся в темноте, держа на руке потерявшую сознание Анну. Он же своим выстрелом заставил Конга поторопиться.

- Это мое дело, - сказал он Денхаму.

Режиссер кивнул в ответ:

- О'кей, Джек. Сделаем его вместе.

- Мне нужна дюжина человек, - крикнул Дрискол, повернувшись к команде.

- Кто пойдет со мной?

- Я пойду, - вызвался Лампи, вслед за ним подняли руки все остальные.

- Ты останешься здесь Лампи, - сказал Дрискол. - Я возьму тебя! показал он. Тебя! Тебя!..

- У кого бомбы? - спросил Денхам. - Они нам понадобятся.

- Они здесь, - подал голос Джимми, и когда один из мощных матросов предложил понести ящик, Джимми ревностно отстранил его. - Не спеши, парень! Я тащил их все это время. И могу тащить дальше.

- Оставим шкипера здесь, охранять тыл. Так? - сказал Дрискол Денхаму. Режиссер кивнул. Все вмести они проверили оружие, снаряжение и факелы.

- Пойдем колонной, - приказал Дрискол. - Не теряйте из виду впереди идущего человека. Все следуйте за мной.

Он быстро пошел туда, где исчез Конг, за ним поспешил Денхам. У алтаря Дрискол остановился и прикинул на глаз высоту колонн. Потом он недоверчиво глянул на Денхама.

- Вы ведь тоже мельком его видели?

Денхам кивнул.

- Я не могу поверить, - сказал Дрискол. - Страшное зрелище. Голова чудовища была выше вершин этих колонн, а они около двадцати футов высотой. Он вздрогнул. И тут же скомандовал. - Вперед. Нельзя терять времени.

Они подошли к пропасти. Слева слышался шум воды. Денхам предположил, что там может быть какой-то проход к расщелине, которая выведет их на плато, они направились в этом направлении.

Вскоре они нашли речушку, что текла по направлению к стене, вытекала из расщелины в обрыве. Расщелина резко уходила вниз, там бежал глубокий поток воды.

- Такой прекрасный пловец, как ты, Джек, - сказал Денхам, - мог бы спуститься по этому скату.

Дрискол кивнул и занялся розысками дороги наверх. Едва он нашел что-то похожее на узкий проход по краю водяного потока, как один матрос из команды вскрикнул.

- Здесь след!

Дрискол осветил факелом след, огромные размеры которого поразили всех. След вел к проходу, только что обнаруженному Дрисколом.

- Идем, - сказал он.

В кромешной темноте подниматься было тяжело. Каждый шаг грозил падением. Один из матросов сорвался в поток и летел сотни футов прежде чем смог зацепиться за камни и выкарабкаться.

- Слава богу, что не потерял ружье, - выдохнул он, успокаиваясь, когда ему помогли выбраться из воды.

Поднявшись наверх, на большое плато над пропастью, отряд оказался перед джунглями. Огромные деревья, буйные заросли растительности были погружены во мрак.

- Может статься, что это плато ведет к горе Череп, - предположил Денхам.

Не видно было ни одного признака какой-нибудь тропы, отряд остановился в замешательстве.

- Ищите следы, - приказал Дрискол.

- Здесь сломан куст, - сказал матрос, - словно прошел кто-то огромных размеров.

Изломы были свежие.

- Здесь еще один след, - крикнул другой матрос.

Этот след был оставлен на открытом пространстве позади сломанных кустов и вел он вверх по реке. Все было предельно ясно, и отряд двинулся вперед быстро, насколько позволяла темнота.

- Крик птицы, - вскоре сказал Денхам. - Слышите? Много птиц.

Звенящую тишину словно разорвал гомон всполошившихся птиц и стрекотание насекомых.