Выбрать главу

Он серьезно возбуждается?

Не задумываясь, я двигаю бедрами.

У него действительно такой большой член?

Кинг поворачивает лицо, его голова все еще прижата к моей, но его губы так близко к моей щеке, что они касаются моей кожи с каждым словом. «Я не буду силой входить в тебя, Саванна Бэби. Но я умираю от желания кончить на твои красивые сиськи, так что не искушай меня, черт возьми».

О, черт возьми.

Моя киска сжимается от образа, который вызывают его слова.

Горло прочищается. «Ну что… ты готов?» N вернулся, а рядом с ним еще один большой угрюмый мужчина.

«Я готов», — рычит Кинг, и я клянусь, что чувствую, как он еще больше твердеет.

Я закрыл глаза, когда N начал декламировать слова, которые я узнала из фильмов, но которые, как я начала верить, никогда не будут мне сказаны.

Произнесение свадебных клятв, от которых я, по сути, отказалась.

Просто притворись, что это нереально.

Закрыв глаза, я сосредотачиваюсь на дыхании. И стараюсь не думать о том, как тепло прижимается ко мне Кинг. Как я больше не дрожу.

Сырое, предательское тепло скапливается между моих бедер. Заставляя меня чувствовать себя еще хуже.

Это просто пот. Я говорю себе. Это не ощущение мужских рук вокруг меня. Это не имеет ничего общего с возбужденной частью тела, которая вдавливается в меня. Это определенно не связано со словами, сказанными мне на кожу.

Слова N внезапно звучат громче. «Согласен ли ты, Кинг Бартоломей Васс, взять Саванну Джейн Оутс в жены поневоле? В болезни и здравии? В богатые и еще более богатые времена. Обещаешь ли ты быть верным похитителем, пока вы оба живы?»

«Согласен», — слова Кинга окружают меня.

«А ты, Саванна Джейн Оутс, берешь ли ты Кинга Бартоломео Васса в законные мужья? Обещаешь ли ты быть верной и преданной? Быть лучшей женой, какой только можешь быть? Не перерезать горло Кингу, пока он спит?»

Я открыла глаза и уставилась на ухмыляющегося мужчину с другого конца комнаты.

Когда я не отвечаю, Кинг крепче обнимает меня всем телом.

"Отлично."

«Саванна», — тихо отчитывает меня Кинг.

Я стискиваю зубы, потом сдаюсь. Это просто слова. «Я согласна».

«Отлично!» — сияет N. «Тогда я, Неро, лучший друг счастливого жениха, объявляю вас мужем и женой». Он разводит руки. «Вы можете поцеловать невесту».

Мои глаза расширяются.

Он не стал бы…

Кинг поворачивается, и я внезапно оказываюсь на спине, его тело вдавливает меня в подушки.

«Ты не…»

Я пытаюсь сказать «дерзай». Но дохожу только до той части, где мой рот открывается на «а», прежде чем его губы врезаются в мои.

Мои глаза расширяются, а затем закрываются, когда искры замыкают мой мозг.

Его губы теплые. Твердые, но мягкие. И мои реагируют, инстинктивно следуя его движениям.

Я забываю, что ненавижу его.

На секунду я забываю, что нахожусь здесь против своей воли.

Я погружаюсь в ощущение его веса на себе, таю, когда его язык скользит по-моему.

Я стону, когда одна из его рук скользит вверх по моему позвоночнику и обхватывает мой затылок.

Я позволил себе забыть.

На один этот момент.

И тут я все вспомнила.

И я сжимаю зубы вокруг его нижней губы.

Кинг замирает, но не отстраняется, поэтому я кусаю сильнее.

Я знаю, что не должна беспокоиться о том, что причиню ему боль. Этот человек буквально только что заставил меня выйти за него замуж. Но мысль о том, чтобы пролить кровь и получить ее в свой рот, больше, чем я готова сделать. Даже если бы у меня хватило наслаждения откусить его чертову губу — сигнал внутреннего рвотного рефлекса — он бы просто так меня не отпустил.

Рука за моей головой сгибается, слегка дергая меня за волосы, и я воспринимаю это как сигнал отпустить его.

Когда он отрывает от меня свое лицо, я ожидаю увидеть, как он смотрит на меня с самодовольным удовлетворением. Злорадствует по поводу того, чего он достиг. Но выражение его лица… Это что-то совсем другое.

Это голод.

И мне противно испытывать то же самое чувство в глубине души.

«Ну что ж!» — хлопает в ладоши человек, которого, судя по всему, зовут Неро, а не просто Н. — «Там будет праздничный обед или что-то в этом роде? Я умираю с голоду».

Кинг высвобождается из-под моего покрова и встает.

Я определенно не скучаю по прижатию его тела к моему. И я совершенно не смотрю на огромную выпуклость спереди у него в штанах.

«Не будь придурком», — говорит Кинг Неро, поправляя его одежду.

«Это проповедник Дик», — ухмыляется Неро.

Они кажутся почти игривыми по отношению друг к другу, и я вспоминаю комментарий Неро о том, что он лучший друг Кинга, и задаюсь вопросом, правда ли это. И задаюсь вопросом, что значит, что лучший друг Кинга может быть кем-то таким страшным.