Выбрать главу

Завтра она приедет вовремя. Даже если не позову.

Глава 13

Дейзи

- Дейзи, возьми еще это, - Салли протягивает мне растяжку, и я, подхватив ее, иду к сцене.

Дохожу до нее, останавливаюсь и не понимаю, что делать дальше.

Со мной происходит что-то… непонятное. Я такая со вчерашнего вечера. Не могу думать ни о чем другом, кроме как о том, что случилось в кабинете Кинга. Это было… Боже, дай мне сил. Как будто Кинг влез в мою душу и вытянул оттуда какую-то темную, мне самой неведомую сторону. Словно в меня вселилась какая-то другая Дейзи, не я. Порочная, грязная, развратная. Та, которая хотела, чтобы после всего сделанного, Кинг вошел в меня и…

- О, растяжка! - восклицает Сайрус, забирая у меня из рук огромные картонные буквы на веревке. - У тебя все хорошо?

Перевожу на него невидящий взгляд и заторможенно киваю.

- Д-да.

- Кажется, кто-то не выспался. Иди отдохни, - кивает он в сторону сложенных стопкой стульев.

Бреду в том направлении и сажусь на отдельно стоящий стул. “Кто-то не выспался”. Да этот кто-то совсем не спал! Я глаз не сомкнула. Только под утро немного задремала, но, клянусь, лучше бы я этого не делала. В этот раз оргазм настиг меня даже без моих пальцев на пульсирующем с вечера местечке. Мне просто приснилось, что Кинг довел начатое до конца и, отшлепав, взял меня. Грубо, по-звериному.

Опускаю голову и прячу лицо в ладонях. Едва слышно стону от отчаяния. Что за бес в меня вселился? Почему я никак не могу отпустить случившееся?

Чувство стыда и вины затапливает так, что я задыхаюсь. Ни утренняя служба, ни молитва после пробуждения совсем не помогли. Они не позволили даже на секунду выбросить из головы порочные картинки.

Телефон в кармане пиликает входящим сообщением, и я вздрагиваю. Трясущейся рукой достаю его и касаюсь экрана, чтобы посмотреть превью. Выдыхаю долго и шумно. Это сестра. Ей назначили пробы на следующую среду. Я безумно рада за Фиону, но сейчас не могу ответить. У меня просто нет на это сил. Вся моя энергия вчера вечером была высосана пожирателем душ.

Господи, если у нас с Кингом когда-нибудь дойдет до секса, интересно, я смогу выбраться из этого зловещего особняка живой?

О чем ты думаешь, Дейзи?! Секс с таким мужчиной под запретом!

- Ты не очень хорошо выглядишь, дочка. - Дергаюсь от звука маминого голоса и поднимаю голову, глядя на нее. Во взгляде, как всегда, забота и волнение. Ловлю себя на мысли, что не помню, чтобы мама когда-нибудь искренне улыбалась или открыто смеялась. Она словно выполняет жизненную программу, как хорошо отлаженный робот. - Ты хорошо себя чувствуешь?

- Плохо спала ночью, - выдавливаю из себя хрипло.

Мама протягивает мне термокружку, из которой сладко пахнет какао.

- Вчера была такая гроза, даже я испугалась, так что немудрено. Отдохнешь еще?

- Нет, пойдем. Надо включаться в помощь по оформлению праздника. - Делаю глоток какао и передаю маме термокружку, вставая. - Спасибо.

Присоединившись к процессу, немного отвлекаюсь. Опять же, присутствие мамы рядом придает мне сил. Рядом с ней - женщиной без пороков и грехов - мне и самой хочется очистить мысли от скверны и быть достойной дочерью своих родителей. Но мое отвлечение длится недолго. Ровно до момента, когда на площади появляется папа.

- Бог в помощь! - выкрикивает он, подходя ближе, и отовсюду раздаются приветствия.

- Прекрасная проповедь, отче!

- Добрый день, отче!

- Отче, присоединяйтесь!

- Отче, приглашаем выпить кофе!

Папа улыбается всем прихожанам, машет рукой и кивает, пока двигается в моем направлении. Я слегка напрягаюсь. Как будто интуитивно улавливаю, что разговор, который он собрался затеять, мне не понравится.

- Дейзи, на минутку, - с улыбкой произносит папа, и я, отдав миссис Фармер сложенные фонарики, отхожу с отцом в сторону. Он склоняется немного ниже, видимо для того, чтобы никто не услышал наш диалог. - Что там с мистером в особняке?

- А что с ним? - вспыхиваю я.

Сердце в панике мечется, как и мысли. Папа узнал о произошедшем вчера? Но как? Что, если Кинг сам рассказал ему об этом? Я чувствую, как вспыхивают щеки и смотрю на отца, не моргая.

- Он снова не пришел в церковь, - шипит папа недовольно и слегка кривится в брезгливой гримасе.

- Он… эм-м-м… заболел, папа.

- О, - слегка отстраняется он. - А ты почему красная такая? Тоже заболела?

Да, кажется, я заразилась похотью от Кинга.

- Нет, - спешу его заверить. - Просто плохо спала.

- Гроза, - с пониманием кивает отец. Не знаю, почему они с мамой думают, что я боюсь грозы, если я очень люблю ее, но лучше так, чем осознание причин, по которым плохо спит их дочь. - Может, пускай наш врач, мистер Мортон, его осмотрит?