Выбрать главу

— Рим, — тихо произнёс стоявший рядом принц Пьер. — Вечный город. Сколько раз вы бывали здесь, капитан?

— Слишком много, чтобы помнить точное число, Ваше Высочество, — ответил Крид, не отрывая взгляда от приближающегося берега. — Я видел его при императорах и консулах, при готах и византийцах, при великих папах и во времена упадка. Но всегда Рим оставался Римом — сердцем мира, центром силы.

— И сейчас мы прибываем сюда с величайшей победой со времён крестовых походов, — принц не скрывал гордости. — Захват Александрии всколыхнул всю Европу. Папа Урбан прислал личное приглашение, выражая восхищение нашими достижениями.

— Этого следовало ожидать, — кивнул Крид. — Александрия — не просто ещё один захваченный порт. Это символ. Христианский флаг над городом, основанным Александром Великим, одним из центров раннего христианства, в течение веков находившимся под властью мусульман… Это меняет баланс сил во всём Средиземноморье.

Принц внимательно посмотрел на своего главнокомандующего.

— Вы готовы к аудиенции у Его Святейшества? Я слышал, он человек проницательный. Возможно, он заметит вашу… необычную природу.

— Я встречался с папами и раньше, — с лёгкой улыбкой ответил Крид. — Некоторые замечали, некоторые нет. В любом случае, Его Святейшество интересуется прежде всего тем, что мы принесли христианству — победу, новые территории, укрепление веры на Востоке. А не тем, кто я такой.

— И всё же будьте осторожны, — принц положил руку на плечо Крида. — Вы слишком ценны для нашего королевства, чтобы рисковать вами даже перед Святым Престолом.

* * *

Папская процессия встретила их у причала — десяток священников в белоснежных одеяниях, отряд швейцарской гвардии в ярких мундирах и личный представитель понтифика, кардинал Бартоломео Прини, известный своей дипломатической ловкостью.

— Ваше Высочество, — кардинал поклонился принцу Пьеру. — Капитан Крид, — он так же почтительно приветствовал главнокомандующего. — Рим приветствует героев Александрии. Его Святейшество ожидает вас с нетерпением.

Принца Пьера и Крида проводили к роскошным каретам, украшенным папскими гербами. Под звуки труб и восторженные крики собравшейся толпы процессия двинулась по улицам Рима к Ватикану.

— Посмотрите, как они встречают нас, — заметил принц, глядя в окно кареты на ликующих горожан. — Словно триумфаторов древности.

— В некотором смысле так и есть, — кивнул Крид. — Ваша победа над мамелюками — первый серьёзный успех христианского оружия на Востоке за последнее столетие. Люди нуждаются в героях и в надежде.

Ватикан предстал перед ними во всём своём великолепии — базилика Святого Петра, недавно расширенная и украшенная по проекту лучших мастеров, папский дворец с его сложной системой залов и дворов, сады, радующие глаз среди каменных построек.

Аудиенция была назначена на следующий день. До этого гостям предоставили роскошные апартаменты в гостевом крыле папского дворца, где они могли отдохнуть и подготовиться к встрече с понтификом.

Вечером кардинал Прини нанёс им неформальный визит, чтобы обсудить детали предстоящей церемонии.

— Его Святейшество готовит для вас особый приём, — сообщил он, отпив глоток вина. — Не просто обычную аудиенцию, но полный консисторий — собрание всех кардиналов и высших церковных иерархов, присутствующих в Риме.

— Высокая честь, — заметил принц Пьер.

— Соответствующая вашим заслугам, — кардинал перевёл взгляд на Копьё, которое Крид расположил на специальной подставке в углу комнаты. — Особенно учитывая… реликвию, которую вы принесли христианскому миру.

— Копьё было обретено на Кипре, — пояснил Крид, заметив неподдельный интерес в глазах кардинала. — Оно долгие годы хранилось в часовне Святого Лазаря, но мало кто знал о его существовании.

— И теперь оно избрало вас своим хранителем, — кардинал внимательно посмотрел на Крида. — Есть древние пророчества, капитан, говорящие о том, что когда Копьё Лонгина найдёт достойного носителя, наступит новая эра для церкви. Эра, когда христианство вернёт утраченные земли и воссияет на Востоке с новой силой.

— Я не придаю большого значения пророчествам, — сдержанно ответил Крид. — Но верю в силу правильно организованных армий и справедливого правления на завоёванных территориях.