Выбрать главу

- Не оставляй открытой балконную дверь, хорошо?

Она кивнула, и он крепче прижал ее к себе, понимая, что нужно отпустить девушку и бежать из ее комнаты, от ее кровати...

- И… переходи спать в другую комнату.

Она снова кивнула, чувствую его напряженную дрожь.

- А еще лучше передай фляжку мне и уезжай из Японии.

На этот раз кивка не последовало, напротив, Люба попыталась отстраниться, но Кирэро лишь крепче прижал ее к себе и она сдалась. Сколько они так сидели, обнявшись? Кажется, целую вечность.

- Я пойду, - с трудом отстранившись, сказал Кирэро и подойдя к балконной двери закрыл ее, плотно задернув гардины.

- Не дежурь по ночам возле моей двери, - снова попросила ему вслед Люба.

Но едва он отошел от дверей комнаты, как натолкнулся на поручика, сторожившего в коридоре.

- Где был все это время? – заступил дорогу невозмутимому японцу Алеша, с горячностью, но тихо, чтобы не услышала Люба, выговаривая ему. – Слыхано ли дело пренебрегать службой в такое время. Я вынужден доложить о твоей отлучке его превосходительству. С этой ночи я сам буду дежурить у двери Любовь Сергеевны.

Кивнув, Кирэро молча обошел, скрипнувшего зубами поручика. Тот не посмел затевать выяснения с наглым молодчиком у Любиных дверей. Как бы ни был измотан Кирэро, он все ж обошел здание на рассвете, убедился, что поручик действительно сидит на стуле напротив дверей Любы, в чуткой дреме уронив голову на грудь.

После завтрака, Кирэро призвали к Сергей Васильевичу. В кабинете он застал там и Алешу тоже. Его превосходительство выглядел несколько расстроенным, поручик недовольным.

- Правда ли, что вы весь день отсутствовали неизвестно где без уважительной на то причины? – без обиняков спросил Сергей Васильевич. – Вот уж не думал, что вы меня так подведете, голубчик.

- Прошу прощения, - поклонился Кирэро. – На то была причина.

- Наглец! – вспыхнул Алеша, поджал губы и, повернувшись к Сергей Васильевичу, перешел на официальный тон: - Я решительно настаиваю, как лицо ответственное за безопасность представительства, что бы вы удалили от нас этого, - вытянув руку, Алексей указал на Кирэро, - с позволения сказать охранника. И не говорите мне, что мое требование - пустые фантазии и блажь. Я твердо уверен в том, что сейчас говорю. С его появлением здесь, произошло гнусное покушение на Любовь Сергеевну. Более того, есть все основания полагать, что именно этот японец, проникнув сюда, стал инициатором сего покушения.

Сергей Васильевич, сидя в кресле, сцепив руки на животе, собранно и хмуро слушал его. От его благодушия не осталось и следа.

- Хорошо, - вздохнул он, выслушав обличительную речь поручика.- И все же попрошу вас посодействовать Кирэро, хоть вы и упорствуете в своем неприятии.

- Да поймите же вы! – сжал кулаки поручик в негодовании. – Разве дело, что иноземец расхаживает по всему представительству как у себя, везде суя свой нос. Воля ваша, но терпеть далее я этого не намерен, а потому подаю рапорт.

Сергей Васильевич с досадой и не одобрением посмотрел на протянутый ему исписанный убористым почерком лист.

- И все же расстарайтесь, милостивый сударь, и сами покажите ему здесь все входы и выходы, - властно распорядился его превосходительство, не собираясь брать у него рапорт.

Алеша в сердцах швырнул его на стол и вытянулся, щелкнув каблуками.

- Разрешите идти.

- Господин, - внезапно заступил ему дорогу Кирэро. – Вчера я с легкостью преодолел ограду, значит, кто-то другой может сделать это. По дереву, что стоит под окнами госпожи Рюбы, можно беспрепятственно проникнуть в ее покои. Нужно чаще патрулировать возле ограды и поставить часовых под ее окнами.

Поручик выслушал все это с застывшим лицом, даже не повернув головы, а когда Кирэро отошел с его пути, не глядя на него, вышел, гневно печатая шаг.

- Садитесь же, Кирэро-сан, - пригласил Сергей Васильевич. – Чувствую, вам есть чем напугать меня.

- Помимо меня заплатили еще одному наемнику, чтобы добраться до вакцины.

Насупившись Сергей Васильевич расправил бакенбарды и мрачно уточнил:

- Это значит, его целью являлась моя дочь?

- Вам больше не нужно беспокоится о нем.