После их ухода наступила тишина. Не было также заметно никаких признаков таинственного присутствия.
С прибытием Хосе Ларрибеза у Тени появились и другие задачи, помимо слежки за лейтенантами Киро.
ГЛАВА XIX . ИГРА НАЧИНАЕТСЯ
- Образцы кораллов, Марр.
- Они на вес золота, Дэнфорт.
Дэнфорт Гаудрин усмехнулся замечанию Марра. Они стояли в кабинете Гаудрина. На полу, в центре комнаты, располагались девять квадратных ящиков, доставленных сюда с "Наутилуса".
Был поздний вечер. В кабинете горел свет; двое мужчин исследовали содержимое ящиков. Здесь же было двое других. Один - с резкими чертами лица, седой старик - профессор Пирсон Бэбкок. Другой - приземистый, крепкий, в синем кителе - капитан Питерс Эмори.
- Вы упомянули вес, Марр, - заметил Гаудрин. - Судя по тому, что сказал капитан Эмори, это сокровище должно стоить больше миллиона.
- Но меньше, чем два миллиона?
- Да. Как владелец "Наутилуса", я возьму половину, в соответствии с договором. Вторая половина будет разделена между капитаном Эмори и командой.
- Они хотят, чтобы я взял из нее треть, - грубым голосом произнес Эмори. - Я удовольствовался бы и четвертью, но они и слышать об этом не хотят. Они будут богаты, так богаты, как не могли и подумать. И они заслуживают этого. Верные парни, с которыми я хожу бок о бок многие годы.
- Они оставили "Наутилус"? - спросил Марр.
- Да, - ответил Эмори. - Они сделали свою работу. Я тоже. Как новому владельцу, мистер Марр, вам нужно будет набирать новую команду. Впрочем, здесь, в Новом Орлеане, это не будет затруднительным.
- На борту яхты никого нет? - спросил Гаудрин.
- Никого, - ответил Эмори. - Но на борту ничего и не осталось. Мы привезли ящики с кораллами профессора Бэбкока сюда и убрали их в подвал.
- Разумно ли это? - спросил Марр. - Отпустить команду на берег?
- Почему нет? - хрипло спросил Эмори. - Эти парни не каменные. Они люди, как и мы с вами. У них в Новом Орлеане семьи. Профессор Бэбкок может засвидетельствовать их безупречное поведение.
- Это правда, - произнес профессор. Когда его глаза моргали за стеклами больших очков, он напоминал сову. - Ни малейших претензий. Когда они подняли сокровище, то даже не стали подсчитывать количество золота. Они все упаковали в ящики, которые затем и были доставлены мистеру Гаудрину.
- Они доверяют вам, мистер Гаудрин, - добавил Эмори, - как доверяют мне. Когда ныряльщики укладывали ящики в сеть, они поднимали их на борт так, будто поднимали якорь.
- И я, новый владелец, должен набирать другую команду! - воскликнул Данвуд Марр.
- Так будет лучше, - заверил его Эмори. - Мои парни - старые морские волки, их лучшие годы позади. Вам нужна новая кровь.
- А если я отыщу новое затонувшее сокровище?
- Тогда зовите меня.
Дэнфорт Гаудрин, подойдя к столу, достал бумаги и протянул их Данвуду Марру. И сказал, очень серьезно.
- Скоро вы получите чек на двадцать тысяч долларов, - заявил он. - "Наутилус" ваш, Марр, как и эта сумма...
- Вовсе нет, - перебил его Марр. - Размер сокровища, по вашим оценкам, не предполагает выплаты.
- Я настаиваю...
- Погодите. - Марр видел, что Гаудрин настроен решительно. - Давайте заключим новый договор, Дэнфорт. Прежде всего, вам принадлежит только часть сокровищ.
- Половина.
- Следовательно, несколько больше полумиллиона?
- Я так полагаю. Точную цифру мы скоро узнаем.
- В таком случае, - предложил Марр, - выделите мне один процент от вашей доли. Эту сумму легко определить, после того как мы взвесим сокровище...
- Но она вряд ли превысит пять тысяч долларов!
- Возможно. Но не забывайте о нашей сделке. Вообще-то, я не имею права даже на эту сумму. Один процент, Гаудрин, но позвольте мне самому выбрать редкие испанские монеты.
- Я обещал вам двадцать тысяч долларов...
- Я отказываюсь от них. Мне не нужно ваше сокровище, Дэнфорт. Я делаю вам предложение только для того, чтобы пойти вам навстречу. Один процент в монетах. Это все, что мне нужно.
- Хорошо, Марр.
Дэнфорт Гаудрин произнес это с очевидной неохотой. Марр улыбнулся и покачал головой.
- Вы слишком щедры, Дэнфорт, - заметил он.
- Я сказал ему то же самое, мистер Марр, - вмешался капитан Эмори. - Даже будучи владельцем "Наутилуса", он был согласен взять себе только треть сокровища, когда мы его нашли; так бы и случилось, если бы я не настоял на половине.
- Что касается меня, - заметил профессор Бэбкок, - то я вынужденно согласен принять сумму, равную затраченной мной на фрахт яхты для плавания за кораллами.
Дэнфорт Гаудрин улыбнулся и встал из-за стола. Прошел по комнате и проверил дверь, ведущую в коридор к передней гостиной. Она была заперта. Затем он направился к другой двери, в дальнем конце комнаты.
Эта дверь, как ни странно, были приоткрыта на полдюйма. Она медленно закрылась, когда пока к ней шел Дэнфорт Гаудрин. Пожилой мужчина этого не заметил. Он открыл дверь и выглянул в темное помещение. Оно находилось на восточной стороне дома. Солнце почти зашло, здесь царил мрак.
Гаудрин взглянул на темные окна. Остальные ждали.
Гаудрин закрыл дверь. В темной комнате обозначилось движение. Черная фигура выскользнула из угла и вернулась к двери. Рука в перчатке повернула ручку. Неизвестный наблюдатель снова приокрыл дверь на полдюйма.
Тень прислушивалась к разговору. Одетая в черное, она проникла в дом Гаудрина после доставки сокровища. Ящики были привезены с причала, где с "Наутилуса" открыто выгрузили найденные "кораллы". Тень ожидала их прибытия возле особняка.
- Поскольку нам придется оставить сокровище здесь, - объяснил Дэнфорт Гаудрин, когда Тень снова заняла свое место, - я хочу убедиться в безопасности этой комнаты. Дверь, которую я только что открывал, ведет к запертому выходу. Я закрою ее позже. Вон та дверь, - он кивнул, - ведет в переднюю гостиную. Она всегда заперта. А эта, - он повернулся направо, - ведет в холл. Она единственная, которой мы будем пользоваться.
Сев за стол, Дэнфорт Гаудрин задумался, глядя на большие ящики на полу. Они были закрыты на тяжелые навесные замки.
- Сегодня вечером, - сказал он, - Алисия устраивает званый ужин, будут гости. Мы с Марром обсудили этот вопрос и решили, что ужин не стоит откладывать. Все гости - люди надежные. Если мы отменим ужин, они могут что-то заподозрить. Кроме того, желательно, чтобы все в доме выглядело как обычно. Однако, нам следует позаботиться о сокровище. Эти ящики трудно вскрыть или унести, но за ними необходимо наблюдение.
- Я пригляжу за ним, - сказал капитан Эмори. - Я останусь здесь, пока вы будете ужинать...
- Но тогда вы останетесь без ужина...
- Я поужинаю заранее. Вот мое предложение, мистер Гаудрин: во время ужина, я переговорю с парой парней из своей команды, а потом мы придем сюда.
- Это хорошее предложение, - сказал Гаудрин.
- Когда вы будете готовы их сменить, они уйдут, - продолжал Эмори. - Это будет около половины восьмого?
Гаудрин кивнул.
- Я могу заступить на дежурство следующим, - сказал профессор Бэбкок. - Я займусь разборкой своих кораллов.
- А мои люди уйдут, когда их сменит профессор, - добавил Эмори.
- Как насчет нас самих? - с сомнением спросил Марр, поворачиваясь к Гаудрину. - Под каким предлогом мы можем оставить гостей?
- Нам нужно обсудить с капитаном Эмори передачу яхты, - ответил Гаудрин. - Никто не знает, что сделка завершена. Эмори будет здесь, разбирая кораллы с профессором Бэбкоком. Так что подозрений возникнуть не должно.
Разработка плана была завершена. Дэнфорт Гаудрин встал и подошел к двери, выходившей на заднее крыльцо. Повернул ключ, торчавший в замке, вынул и положил в карман. Как и прежде, дверь незаметно закрылась при его приближении.