Выбрать главу

О том, что она здесь, в Кирвалисе, он представления не имел и очень удивился тому, что, оказывается, Алекс приняла участие в потенциальной сопернице. Спрятала её от опасности в собственном охотничьем домике.

Обо всём этом ему рассказал Брит, провожая в комнату, в которую отнесли бесчувственное тело Лизандра. Александра поймала его в коридоре и сказала:

- Иди, там твой приятель сознание потерял. Думаю, когда он придёт в себя, ему будет приятнее увидеть знакомое лицо. В гостевом коридоре увидишь Брита, он покажет.

Дальше всё было как в дурном сне. Он пошёл куда сказано и в комнате, где суетилась служанка, растапливающая печь, увидел на распростёртое на кровати тело бывшего ученика и друга. Того, кого не ожидал здесь увидеть.

В первую минуту ему показалось, что Лизандр мёртв. Мертвенно-белое лицо с заострившимися чертами, тёмные тени вокруг глаз, синеватые губы… Как ни был зол на него Фернан, но ему стало больно. Он бросился к юноше и попытался определить, нельзя ли вдохнуть в это тело искру жизни. Вдруг он ещё не умер?

К счастью, Лизандр был жив и не собирался умирать, хотя при беглом осмотре это не бросалось в глаза. Грудь почти не вздымалась от дыхания, даже сердцебиение удалось определить не сразу. На руке пульс практически не прощупывался, только по ярёмной впадине Фернан определил, что жизнь не покинула тело. Просто все процессы в нём затормозились.

Когда такое случается с магами, если случается? Когда они полностью истощили свои силы, как магические, так и физические. Но что с ним произошло?

Парень близок к магической коме, а при ней помочь может только ведьма. Алекс тут делать нечего, она недостаточно изучила целительство, чтобы помочь в столь тонком случае, надо послать Брита за Терезой.

Доверенный слуга Александры понял, что от него требуется и почему без лишних разговоров, и ушёл искать Терезу. Фернан сел на край кровати и взял Лизандра за руку. Вливать в него силу он не решился, просто контролировал состояние, чтобы не упустить момент, когда поздно будет что-то делать.

Служанка закончила растапливать печь и подошла к Фернану за указаниями. Она и так знала, что больного надо раздеть, обмыть и согреть, но раз тут господин маг, пусть командует. Пришлось брать на себя ответственность, а заодно помогать девушке: несмотря на субтильное сложение, Лизандр оказался далеко не пушинкой и ворочать его в одиночку ей было бы тяжеловато.

Наконец, когда бедный парень был раздет, завёрнут в сухую простыню и засунут под два нагретых у печи одеяла, пришла Тереза.

- Какой хорошенький! - сказала она, - Он вообще-то живой?

- Пока да, - ответил ей маг, - но без вашей помощи долго не протянет. Не знаю, что с ним случилось, но, по-моему, он близок к магической коме.

Ведьма подошла, положила руки юноше на лоб, и замерла так на несколько томительных минут, показавшихся Фернану вечностью. Потом отняла руи и улыбнулась.

- Не надо драматизировать, дорогой, - пропела она, - всё не так плохо. Конечно, парень потратился, уж не знаю на что, но резерв сохранен и даже потихоньку наполняется сам. Он просто очень устал. Физически и магически одновременно, но по-отдельности.

- Это как? - удивился Фернан.

Тереза посмотрела на него с превосходством.

- Я так думаю, он создавал заклинания, не очень сильные, зато много, одно за другим и дошёл в этом до предела своих возможностей. При этом парень испытывал запредельные для себя физические нагрузки. Судя по той груде грязной одежды, долго пробивался сквозь снег и слякоть, весь промок, устал и замёрз. Откуда он взялся, ты не знаешь?

Маг пожал плечами.

- Не знаю точно, но, думаю, не ошибусь, если скажу, что не так давно он находился в столице империи, в собственном доме.

Женщина всплеснула руками.

- Ну вот, ты сам всё объяснил. Порталы в Кирвалисе не действуют. Думаю, он приехал сюда верхом. Только забыл, а может и не знал, что такое снег, ветер и вообще плохая погода. Он бывал здесь раньше? Например, на похороны Оттона приезжал, нет? Бедный мальчик. Не знаю, что он здесь забыл, но прорывался героически. И прорвался-таки, молодец.

Фернану вдруг стало стыдно. Он плохо думал о Лизандре, а тот ради сестры преодолел такие препятствия…

Тереза между тем продолжала:

- Надо сварить ему укрепляющее зелье. Пойду сварю и пришлю. Оно не противное, пусть пьёт вместо воды. Эх, времени на это уйдёт, а его нет. Слишком устал и переохладился парень. Главное, чтобы не развилось воспаление лёгких… Ладно, чего уж там. Есть у меня эликсир здоровья… Три капли на стакан будет достаточно. Дать следует прямо сейчас, несмотря на его состояние. Пить он может, только придётся его посадить и придерживать.