Выбрать главу

Петер не стал кочевряжиться, изображая показную скромность, сел и стал рассказывать.

У императора в Кирвалисе действовали две независимые друг от друга цепи агентов. Одну внедрил граф Арундельский, а другую — герцог Вианор. То-то Стефан рвался то-то сказать, подумал Фернан, знал, что речь пойдёт в частности и о его деятельности.

Грегорио Руфус вышел сначала на людей графа. Было это ещё при герцоге Оттоне. Его часто посылали в город с различными поручениями, там он и познакомился с секретарём наместника, который возглавлял сеть агентов графа Эстеллиса. Парень чувствовал себя униженным отношением отца, поэтому легко повёлся на сочувствие, подкреплённое небольшими подачками. Уже года два он стучал обо всём, что происходило в замке, своему приятелю, а через него графу Стефану. Как выяснилось, его интересовал герцог и люди, с которыми он общался. Александра привлекла внимание графа Эстеллиса только после смерти отца. Вероятно, до этого он доверял слухам о том, что она придурочная. Грегорио же, который свою единокровную сестру люто ненавидел, не спешил развеивать это неверное убеждение.

Всё для парня изменилось, когда внезапно в одночасье умерли и герцог, и его наследник. Он почувствовал, что пришёл его день. Но… граф Эстеллис не пожелал поднять бастарда из грязи и поместить на то место которое Грегорио считал своим. Он согласен был больше платить за подробную информацию о наследнице, но помогать сместить её не собирался.

Когда же парню пришлось покинуть замок и уехать в город ради работы в конторе нотариуса, Стефан и вовсе потерял к нему интерес. Секретарь наместника по-прежнему с ним общался, но намекал, что пользы от него ноль, поэтому денег ему будет перепадать разве что самая малость.

Тогда-то к Руфусу и обратился человек герцога Вианора. Им оказался личный слуга госпожи наместницы.

***

Усталость свалила меня сразу, как только я села на край кровати. Утром даже удивилась, что не валяюсь на коврике, а лежу под одеялом. Видно, Патти позаботилась. Она же и разбудила ни свет ни заря, сама бы я спала до полудня. Когда же я в удобном охотничьем костюме, тёплом полушубке и меховых сапожках вышла в гостиную, оказалось, что меня там уже ждали Фернан с Альбаном в полном зимнем обмундировании.

Не знаю, кто им подсказал, но оба оделись в форму замковой стражи. Она и удобная, и тёплая, и практичная. К тому же не привлекает внимания. Даже если кто-то выглянет из окна на дорогу, вряд ли его заинтересует, куда это отправились два солдата.

С ними ещё буду я… Надеюсь, под отводом глаз этого никто не заметит.

Я хотела уже застегнуть полушубок, но Фернан меня остановил, протянув металлический кругляш на цепочке:

- Надевай и засунь под рубашку, пусть касается тела. Это не обогреватель, но лишнему теплу он испариться не даст. Полезный амулет, но редко встречается. Я недавно о нём прочёл и сделал четыре штуки на всякий случай. Вот и пригодились.

Действительно пригодились. Без такого сохраняющего тепло амулета зимой впору заболеть от переохлаждения. Какой он всё же заботливый.

Просто так уехать нам не дали. Вернее, тётушка не дала. Поймала, когда мы выводили из конюшни уже оседланных коней.

- Ты уезжаешь неизвестно на сколько сразу после коронации. Так не годится! А мне что прикажешь делать?

Я чуть не завыла от злости.

- Тётя, делай что хочешь, только не лезь не в своё дело. Пропихнула меня на трон? Радуйся.

Потом мне кое-что пришло в голову.

- Не в службу а в дружбу. Ты можешь избавить меня от головной боли! Увези из замка графа Эстеллиса.

- Куда? - удивилась Тереза.

Я пожала плечами. Можно подумать, тут много вариантов.

- К себе в гости. Отсюда он может бежать с кем-то из гостей и наделать нам кучу неприятностей, а из твоей укромной долины просто так не смоешься. Заодно поговори с ним по душам как ты умеешь. Глядишь, выдоишь из него в десять раз больше, чем самый квалифицированный дознаватель. Ну, берёшься, или есть сомнения в успехе?

Специально так сказала. Вызов на ведьм действует магически, об этом я в гримуаре прочла и теперь пользуюсь. Несмотря на то, что тётка уловку заметила, всё равно на неё попалась.

- Ладно, заберу. Но не делай из моей долины отстойник для своих противников, не стоит. Девчонок Грегорио я забрала, они теперь за скотиной ходят, графа увезу, а братца-засранца давай куда-нибудь в другое место.

Эх!

С другой стороны, поганец пусть в тюрьме посидит, а у тёти для этого нет никаких условий. У неё в долине дом, поместье, а не замок. То, что оттуда не сбежишь, это не стены и камни, а магия места.

В общем, с Терезой мы договорились. Она пообещала сегодня же к вечеру уехать домой вместе с графом. Что ж, так мне будет спокойнее. Она, конечно, образцовая хозяйка, но пусть хозяйничает в своём доме.