Выбрать главу

— Выходи за меня! Выходи… Выходи… — А потом, всхлипывая, жалобно попросил: — Обязательно надо устроить свадьбу, всё как положено.

Но прижимал к груди доктор Ван вовсе не Сяо Кун, а Цзинь Янь. Цзинь Янь, разумеется, понимала, но не в силах была оторваться от груди доктора Вана, она тоже разрыдалась со словами:

— Тайлай, тебя все слышали, так что придётся держать слово.

Операционная сестра, вышедшая вслед за доктором, стала очевидцем этой трогательной сцены. Глядя на толпу слепых, операционная сестра расчувствовалась. Рядом с ней стояла Гао Вэй — их взгляды встретились. У Гао Вэй глаза были необычные, очень маленькие, непохожие на глаза слепцов. Сестра некоторое время смотрела в глаза Гао Вэй, а потом ей стало как-то не по себе. Она протянула руку и начала водить выпрямленным указательным пальцем перед глазами Гао Вэй влево и вправо. Гао Вэй пристально смотрела на медсестру, не понимая, что она делает, а потом наклонила голову, тоже вытянула руку, схватила медсестру за палец и отодвинула от своего лица, после подмигнула медсестре раз, а затем и второй.

Медсестра внезапно поняла — она кое-что увидела. Это был взгляд. Самый обычный, самый распространённый, самый банальный взгляд. Как только медсестра поняла, то тело её остолбенело, а душа испугалась — будто что-то увидело её насквозь — и чуть было не покинула тело.

Апрель 2007 — июнь 2008, Нанкин, Лунцзян

Би Фэйюй

Китайский массаж роман

Перевод с китайского Н. Н. Власовой

ГИПЕРИОН

Санкт-Петербург

2016

Данное издание осуществлено в рамках двусторонней ПРОГРАММЫ ПЕРЕВОДА И ИЗДАНИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ РОССИЙСКОЙ И КИТАЙСКОЙ КЛАССИЧЕСКОЙ И СОВРЕМЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ, утверждённой Главным государственным управлением по делам прессы, издательств, радиовещания, кинематографии и телевидения КНР и Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям Российской Федерации.

Издание осуществлено при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках Федеральной целевой программы «Культура России (2012–2018 годы)».

Издательство выражает благодарность Китайскому обществу по коллективному управлению правами на литературные произведения и Институту перевода (Россия) за содействие в издании данной книги.

ББК 84(5 Кит)

ISBN 978-5-89332-266-8

Для читателей старше 16 лет.

© Би Фэйюй, 2011

© Н. Н. Власова, перевод, 2016

© Издательский Дом «Гиперион», 2016