— Ще отговоря на въпросите ви при едно условие — каза Сано. — Вие да отговорите на моите.
Томохито се намръщи, готов да откаже.
— Е-е, добре — съгласи се с неохота. А после с дяволит блясък в очите добави: — Истина ли е, че има места, където момичета седят в клетки с прозорец и мъжете могат да ги купуват за през нощта?
Очевидно великият император мислеше за същото, за което и не толкова божествените му връстници.
— Да — отвърна Сано, — в така наречените квартали на удоволствията.
— Вие били ли сте някога там? — на устните на Томохито трепна дяволита усмивка.
— Ваше величество, съветвам ви да ограничите въпросите си до теми с по-малко личен характер — каза десният министър Ичиджо. — Може да обидите сосакан сама… — или косвено — шогуна, казваше предупредителната нотка в гласа му.
— Той трябва да отговори! — настоя Томохито. — Такава ни беше уговорката.
— Но сега е мой ред да питам — заяви му Сано. — Какво е вашето мнение за покойния ляв министър Коное?
Очите на Томохито се разшириха от изненада. Сано заключи, че твърде малко люде изискваха от него да държи на думата си или сменяха темата на разговор без негово позволение. После императорът се навъси.
— Чух, че Коное е бил убит. Смятате ли, че имам нещо общо с това?
Сано вдигна ръка и поклати глава:
— Не забравяйте за споразумението ни.
Томохито застина със зяпнала уста. Озърна се наоколо за помощ, но след като никой не се намеси, заяви сърдито:
— Левият министър бе мой наставник още от детските ми години. Той ме научи да изпълнявам свещени ритуали и дворцови церемонии. Беше добър учител.
Сано си спомни какво знаеше за императора. „Вслушва се в съветите само на няколко души“, бе казал йорики Хошина. „На майка си, на съпругата си Асагао и на Ичиджо. А сега, след смъртта на Коное, Томохито е по-лош от всякога — държи се така, сякаш е владетел на света.“ Дали императорът бе ненавиждал Коное за това, че е ограничавал необузданото му поведение?
— Сега е мой ред да питам нещо — каза Томохито. — Вярно ли е, че има един страшно дълъг път от Мияко до Едо, който минава през много градове?
— Да, по пътя има петдесет и три селища и проверочни пункта, а пътуването отнема петнайсет дни.
— Петдесет и три? Петнайсет дни? — очевидно смутен, Томохито каза: — Нямах представа, че Едо е тъй далеч. Колко време би било нужно да се обиколи цялата страна?
— Около три месеца, в зависимост от времето — отвърна тихо Сано. Невежеството на Томохито по отношение на собствената му страна бе обяснимо, тъй като императорите напускаха двореца само в случай на природни бедствия. Томохито не се срещаше с външни хора, да не би духовният водач на страната да бъде осквернен от нещо нечисто. Образованието му по традиция се изчерпваше с история, философия и изкуства. Сега Сано се възползва от объркването на императора и попита: — При уроците с левия министър Коное случвало ли се е той да ви критикува, да поправя грешките ви, да ви засрамва?
Изтръгнат насила от мислите му за размерите на Япония, Томохито поклати глава.
— Беше за мое добро. Коное искаше да стана най-добрият владетел и да изпълня онова, което ми е предначертала съдбата. Бях му признателен…
— Не е ли имало случаи, в които да сте изпитвали гняв, задето трябва да му се подчинявате? — предположи меко Сано.
Лицето на императора почервеня; очите му заблестяха гневно.
— Левият министър никога не ме е карал да правя нещо против волята си — изрече той предизвикателно. — Никога не ме е удрял. Дори не ме е докосвал. Подчинявах му се, защото така исках! Ако смятате, че аз съм го убил, вие сте луд! — избухна императорът. Скочи от мястото си и се изправи. Със стиснати юмруци впи гневен поглед в Сано. Очите му шареха, сякаш търсеше да го замери с нещо. — Как смеете да ме обвинявате? Силите на космоса са ми подвластни. Обидите ли ме, ще съжалявате!
— Моля, приемете моите извинения — каза припряно Сано, слисан от този внезапен изблик на гняв, и побърза да смени темата: — Разбрах, че вие сте открили тялото на Коное…
— Да, така е — отвърна Томохито все още троснато, но вече по-спокойно. — Братовчед ми беше с мен — после хитра усмивка разведри лицето му: — Предполагам, че ще искате да говорите и с него.
— Да, ако е възможно — Сано въздъхна с облекчение. Братовчедът можеше да се окаже по-склонен за съдействие.
Обръщайки се към слугите си, императорът нареди:
— Повикайте принц Момозоно.
Глава 6
Паланкинът отнесе Рейко в най-отдалечената част на укреплението. Посрещна я възрастен беловлас придворен и я въведе в двореца на абдикиралия император Госай, дядото на сегашния император. Рейко знаеше, че той е бил принуден да се откаже от трона заради сблъсък с бакуфу относно налагането на някои закони, които ограничавали властта му, но не можеше да си спомни защо бе абдикирал Рейген, бащата на Томохито.