Выбрать главу

Телдън: стар приятел на Елънд, с когото говорят за политика и философия.

ТенСуун: кандрата на Страф Венчър.

Терис: провинция в далечния север на Последната империя. Единствената област, запазила името на някогашното си кралство, вероятно в знак на привързаността на лорд Владетеля към тази страна.

Тиндуил: териска Пазителка и член на Синода.

Тласкане (аломантично): прилагане на аломантия за Тласкане на нещо — на човешки чувства с помощта на месинг или на метали със стомана.

Търсач (аломант): Мъглив, който гори бронз.

Усмирител: Мъглив, който гори месинг.

Усмиряване (аломантично): когато аломантът гори месинг и Тласка чувствата на друг човек, като ги потиска.

Фадрекс: среден по размери добре укрепен град в Западната област. Столицаи родно място на Ашуедър Сет. Основен склад на Кантона по снабдяване.

Фелт: един от шпионите на Страф, човек, който (като повечето служители на Страф) е напуснал Лутадел след Рухването. По-късно преминава на служба при Елънд.

Филин: известен лутаделски търговец и член на Събора на Елънд.

Хам: Главорез от групата на Келсайър, впоследствие капитан на дворцовата охрана на Елънд.

Хамънд: цялото име на Хам.

Хатсин: виж Хатсински ями.

Хатсински ями: мрежа от пещери, единственото място в Последната империя, където се добива атиум. Лорд Владетеля използвал в галериите затворници. Малко преди да умре Келсайър разрушава пещерите.

Чанерел: река, преминаваща през Лутадел.

Шан Елариел: бивша годеница на Елънд. Мъглородна, убита от Вин.

Информация за текста

Брандън Сандърсън. Героят на времето

Американска, първо издание

Превод: Юлиян Стойнов

Редактор: Иван Тотоманов

Художествено оформление на корица: „Megachrom“

Компютърна обработка: ИК „БАРД“ ООД Анна Балева

ISBN 978-954-655-146-7