Выбрать главу

— Я не буду хитрить и словоблудить, а скажу прямо — кинул полковник камешек в огород начальника тайной стражи. — У моих гвардейцев, нормальная подготовка. Нет ни в ханстве, ни в каганатах, бойцов более подготовленных, чем Императорские Гвардейцы. Они много раз уже доказывали это в бою. Сравнится с ними, могут разве что ассасины из личной охраны хана или нукеры вождей нордов и орков. Сравнится, но не превзойти.

— Мы, вместе с нашим полковым учителем боевых искусств, допросили гвардейца, с которым она боролась на соревнованиях. Постепенно у нас сложилась полная картина этого боя. Девочка спровоцировала гвардейца на выпад и с непостижимой скоростью уклонилась от него в последнее мгновение, толкнув его так, что он потерял равновесие и коснулся земли рукой, а по правилам соревнований, это засчитывается как поражение.

— Скорость ее движений просто изумительна, как и быстрота ее восприятия и реакции. Ответственно могу заявить, дело не в плохой подготовке гвардейцев. Дело в девочке, в ее способностях. Не может обычный человек обладать такой реакцией и координацией движений — закончил свой доклад полковник.

— То, что она необычный человек, это мы все увидели — досадливо отмахнулся Император.

— Хорошо, послушаем теперь уважаемого Ганимеда, с кланом «Рысей» имели дело торговцы, нанимая охрану своих караванов. Что Вы можете нам сообщить об этом? — обратился Император к главе купеческой гильдии.

Рассказ главы купеческой гильдии получился гораздо пространнее и обстоятельнее сообщений первых двух докладчиков. Он хотя и не объяснял, откуда появлялись столь необычные воины, но давал общее представление об их способностях.

Оказывается, для охраны любого каравана, никогда не нанимали более одной Рыси. Причем, клан гарантировал сохранность товара, даже если не будет никакой другой охраны, чего, впрочем, не рекомендовал сам клан. Но стоит охрана каравана Рысью, несколько больше чем обычный отряд наемников, хотя удается сэкономить на страховке товара в Гиномском банке. Если в страховом договоре стоит подпись Рыси, как представительницы наемной охраны, то банк страхует на всю сумму потенциального убытка, за вдвое меньший страховой взнос. Ни разу, за почти вековую историю, караваны, охраняемые Рысями, не пострадали ни от грабителей, ни от зверей, ни от непогоды. Они, каким‑то способом чуют приближение любой напасти и заблаговременно предупреждают караванщиков.

— У купеческой гильдии с кланом, давнее и плодотворное сотрудничество. Не было ни одного нарекания на их работу. Единственная претензия купцов к клану, это непомерно высокая стоимость услуг, соответствующая, впрочем, качеству этих услуг. — Завершил свое выступление глава купеческой гильдии.

— Благодарю вас за предоставленную информацию и прошу не покидать дворец до особого распоряжения. Возможно, вскоре мы соберемся вновь.

— Ну а ты, что можешь добавить — обратился Император к Джекобу, когда остальные приглашенные покинули приемную — не может быть, чтобы ты чего‑нибудь не разузнал интересного.

Из исследований Джекоба следовало, что Рыси, представляли собой клан элитных наемников, телохранителей и следопытов. Он имел, пожалуй, самую хорошую репутацию среди всех подобных организаций Империи. Причем, клан славился не только чрезвычайно высокой квалификацией своих членов, но и крайней щепетильностью их в выборе заданий. Шантажа, слежки за неверными супругами, экономического, торгового шпионажа и тому подобных сомнительных заданий, клан Рысей не признавал. Налоги платил регулярно и очень точно, а среди купцов и аристократов, пользовавшихся его услугами, имел непререкаемый авторитет. Но и цены за услуги, назначал неимоверные, хотя все, кто их нанимал, признавали, что деньги свои Рыси отрабатывают сполна. Купцы, иногда объединялись, чтобы совместно нанять одну Рысь для охраны своих караванов, но ее всегда хватало. Неизвестно ни одного случая за все время существования клана, чтобы наниматель Рыси пострадал от того, что наемница не смогла справиться со своими обязанностями.

— Ну, это все мы уже слышали — перебил его Император — добавь что‑нибудь новое.

— Терпение, дойду и до нового. Непонятно, почему никто из присутствующих не упомянул этого. Дело в том, что никто не слышал о Рысях мужчинах. Рыси, всегда только девушки, которые воспитываются в клане с раннего детства. И не просто девушки, а ослепительно красивые девушки. Не знаю, как у них обстоит дело с замужеством. По слухам, все они незамужние, хотя я лично познакомился с несколькими мужчинами из Столицы, которые, в разное время, имели любовные отношения с девушками из клана. В официальные браки они не вступают, хотя, найдется немало охотников жениться на таких красавицах.

— Да это любопытно — задумчиво сказал Император — Может у них какой‑нибудь обет целомудрия или безбрачия? Секты часто увлекаются этим.

— Ничего похожего, Ваше величество — замахал руками секретарь.

— Во–первых, клан Рысей, вовсе не секта. Никаких обрядов, ритуалов и жертвоприношений там нет. Если, конечно не считать ритуалом постоянные тренировки и обучение.

— Во–вторых, ни о каком целомудрии и речь не идет, Рыси, как известно кошки, и в этом они вполне им соответствуют, те еще блудницы. Я говорю это не в укор, а просто констатирую — продолжил секретарь.

— Живут они в большом особняке за городом, практически в лесу. Никому из посторонних, на территорию особняка хода нет, кроме тех, кого они сами приглашают. Приглашают они, например, Гиномов для ремонта и переделки особняка. Заказчики их услуг, заключают контракты с ними в приемной, которая расположена в отдельном здании и имеет свой вход с улицы.

— Совершенно непонятно куда деваются пожилые члены клана. Первые контракты клана, были заключены более сорока лет назад. Совершенно очевидно, что участницам тех событий перевалило за шестьдесят лет, но Старых Рысей никто и никогда не видел, возможно, они безвылазно живут на территории своего особняка. Хотя, в это трудно поверить, зная их активный характер.

— И на территории из особняка вообще нет мужчин, даже в прислуге?

— Какие‑то мужчины и посторонние женщины, в их особняке иногда мелькают, но почему‑то не выходят оттуда. Не знаю, никто не может это объяснить, а сами Рыси никогда не говорят об этом — ответил секретарь.

— Мне кажется, все эти вопросы проще впрямую задать госпоже Илике, чем гадать и делать заведомо ошибочные выводы.

— Однако пора принимать гостью, она появится с минуты на минуту.

И действительно, в ту же минуту церемониймейстер доложил о прибытии госпожи Илики. Мужчины, поневоле залюбовались ею и ее изящными движениями, пока она подходила к трону.

— Здравствуйте, госпожа Илика — поприветствовал ее Император, сделав несколько шагов навстречу. — Очень рад видеть Вас в своем дворце. Почему Вы не привели с собой Тину, которая произвела на всех такое сильное впечатление?

Илика ответила на приветствие Императора, со всей учтивостью, которую предписывает придворный этикет, чем произвела крайне выгодное впечатление на всех, находящихся в приемной. После нескольких обязательных фраз, Император предложил переговорить в узком кругу и пригласил гостью и секретаря в свой рабочий кабинет.

Там Император перешел сразу к делу и спросил, не сможет ли она помочь делом или хотя бы советом в подготовке Императорских гвардейцев.

— Вынужден признать, что моя гвардия стала бы гораздо сильнее, получи ее воины такую же подготовку, как ваши юные воспитанницы.

— Ваше Императорское Величество, позвольте мне самой построить беседу с Вами, так мы быстрее поймем друг друга, тем более, что я давно готовилась к ней и визит мой носит деловой характер — неожиданно попросила Илика.

— В ходе своего рассказа я, так же, объясню, почему Тина сейчас не со мной, но впоследствии она присоединится к нам. Я хочу продемонстрировать Вам некоторые умения Тины, которые не раскрылись на соревновании, но для этого Вашему Величеству необходимо будет отдать несколько распоряжений дворцовой страже.