– Ты думаешь, я настолько мелочен? Мне плевать на то, что ты беспомощна или прочую ерунду. Я просто не хотел, чтобы ты совершила глупость и испортила все наши планы, – возразил Теодор.
– Какие планы? Ты же знаешь, что наша помолвка – это фарс. Мы оба ненавидим друг друга, – сказала девушка, глядя на него с вызовом. Машину начало вилять из стороны в сторону, вся её передняя часть была снесена об джип.
– Да, это фарс. Но это фарс, который приносит нам обоим выгоду. И я не собираюсь позволить тебе его сорвать из-за своей личной вендетты, – ответил мужчина, глядя прямо перед собой.
В машине повисла тишина. Лира и Теодор сверлили друг друга взглядами, пытаясь пересилить. Они оба были сильными, настырными. Дальнейший путь до особняка прошёл в полной тишине.
Глава 14. Лгунья
Особняк «Чёрной розы» встретил их тишиной и мраморным холодом. После адреналиновой гонки, стрельбы и запаха пороха, звенящая пустота огромных комнат давила на плечи. Лира, прихрамывая, опиралась на Теодора, который, казалось, не замечал ее веса. Он был сосредоточен, как натянутая струна, его глаза метали молнии. Они оба очень сильно устали.
— Поднимись наверх, в мою комнату, — сухо бросил Теодор, отпуская ее руку. — Я распоряжусь насчет охраны.
Лира послушно кивнула, хотя все ее нутро протестовало против его отстраненности. Он снова превратился в ледяного герцога. Надо признаться, в этом была и её вина. Боль в ноге пульсировала, гипс всё ещё ощущался как кандалы. Весь сегодняшний день можно было описать только одним словом - безумие. Полнейшее, сводящее с ума, играющее с твоим разумом, безумие.
Ей потребовалось несколько минут, чтобы добраться до чужой комнаты. Почему они не поехали в их "семейный" особняк? Хотя он частично напоминал золотую клетку. Роскошная, безупречная, но все равно – клетка. Внутри все кричало от желания сорвать эту маску Лиры Стилл, довериться Теодору, но один урок из своей жизни она всё же усвоила: нельзя доверять мужчинам. Никогда.
Теодор вошел в комнату без стука, как и всегда. Он стоял, прислонившись к дверному косяку, скрестив руки на груди. В его взгляде не было ни намека на нежность, только холодное любопытство.
— Кто это был? — спросил он, его голос резал, как сталь. — Кого ты так рвалась убить с гипсом на ноге? Я всё ещё жду твой ответ.
Лира уселась на край кровати, стараясь скрыть дрожь. Ложь легко срывалась с ее губ. Она тренировалась годами.
— Никто, Теодор. Просто… подумала, что это заказчик. Ошиблась.
— Заказчик? — он приподнял бровь, явно не веря ни единому ее слову.
— Это неважно, — отмахнулась Лира, стараясь выглядеть непринужденно.
Теодор сделал шаг вперед.
— Не ври мне, Лира. Я видел твое лицо. Там была ненависть. И личная месть.
Лира отвела взгляд. Его проницательность пугала.
— Ты ошибаешься, — пробормотала она, чувствуя, как нарастает паника.
— Тогда объясни, — потребовал Теодор, приближаясь. — Объясни, почему ты была готова умереть, чтобы добраться до этого человека? Почему я каждый раз должен за тебя переживать?
Она молчала, сжимая кулаки. Она не могла ему рассказать. Не сейчас. Правда слишком опасна.
— Это не твое дело, Теодор, — наконец выдохнула она. — Я не обязана тебе ничего объяснять.
Он остановился прямо перед ней, нависая, как грозовая туча. Каждый раз они как старая заезженная пластинка заводили один и тот же разговор.
— Ты моя невеста, Лира. Почти моя жена. Твои дела – это теперь и мои дела. Ты правда можешь мне доверять. Ты меня впечатлила и заинтересовала, я хотел бы, чтобы между нами было что-то помимо фикции.
Эти слова Теодор отчаянно прошептал в губы девушки, едва касаясь их. Он уже хотел поцеловать её, как Стилл отвернулась.
— Фиктивная невеста, — подчеркнула она, поднимая на него взгляд. — И фиктивная жена. Не забывай об этом.
На мгновение в его глазах промелькнула тень, но она тут же исчезла, сменившись непроницаемой маской.
— Как скажешь, — холодно ответил Теодор. — Но знай, я все равно найду правду. Раз фикция, то и дорожить нечем.
Он развернулся и вышел, оставив Лиру в одиночестве, наедине со своими страхами и ложью.
Вечер прошел странно. После напряженного разговора они оба старались избегать острых тем. Теодор, на удивление, был внимателен и даже немного нежен. Почему-то он заявил, что пришло время узнать друг друга. Предложил составить ему компанию на вечер, а раз девушка была обременена гипсом, то провести тихий остаток дня в особняке. Сбросить напряжение, расслабиться. Он даже принес ей ужин в комнату. Винсент постоянно шутил, находясь слишком рядом, "случайно" задевая руки, плечи, талию, бедра девушки. Прикосновения обжигали. Лира смеялась, стараясь забыть о страхе и неопределенности. Она позволила себе расслабиться, насладиться моментом.