Выбрать главу

Что-то не так было с Сунном Буравчиком. Что-то не то было со всей этой фермой, с этой реднековой семейкой. Да и по численности семья была не очень-то большая по меркам реднеков. И, что, пожалуй, самое главное, в ней не было детей. А ведь для реднеков дети – единственный смысл жизни.

– Уши, головы, хвосты – что там от них осталось?

– Зачем тебе это?

– Я хочу быть уверен в том, что покупаю свинину. Если ты по-прежнему уверен в том, что это свинина.

– Да, это свинина! Что же еще?

– Убеди меня.

Реднек засунул руки глубоко в карманы штанов, откинулся всем телом назад и посмотрел на рамона так, будто у него вдруг появились сомнения, стоит ли вообще иметь дело с этим человеком? Но это была всего лишь игра. К тому же не очень умелая. Валтора этим было не пронять. Он стоял и молча ждал ответа на свою реплику.

Разумеется, первым не выдержал Буравчик.

– Ты же сказал, что тебе все равно, что это за мясо.

– Но я должен знать, что я покупаю и что предлагаю своим клиентам.

– А им разве не все равно?

– Ты слыхал про такую штуку, как генетический анализ?

– А при чем тут это?

– Если посетитель ресторана решит провести анализ куска мяса, что подадут ему в ресторане, и выяснит, что это вовсе не свинина, а плоть, ну, например, плюющейся ящерицы, у хозяина ресторана возникнут серьезные проблемы. А, соответственно, и у меня.

Ну, тут, конечно, Валтор малость приврал. Разумеется, ни одному из посетителей ресторанов Кластера, каким бы богатым придурком он ни был, не придет в голову проводить анализ поданного ему бифштекса. А вот сам хозяин ресторана, мог запросто это сделать. Если у него вдруг по какой-то причине возникнут сомнения в добросовестности доставившего мясо рамона. То есть неприятности могли возникнуть только у Прея. Но и это была не главная причина того, что он столь настойчиво требовал от хозяина фермы доказательств происхождения мяса. Очень уж хотелось понять Валтору, что за тип этот самый Сунн Буравчик?

Реднек ничего не ответил. Он лишь улыбнулся как-то странно – не столько даже улыбнулся, сколько оскалился, – немного испуганно, но, по большей части, недружелюбно, а то и откровенно зло, – и развел руками.

Ну, что ж, Валтор не собирался его уговаривать. Он четко и ясно изложил свою позицию. Разумному должно быть достаточно.

Валтор одним движением выдернул кредитную карточку из платежного терминала и кинул в карман.

– А как же мясо? – растерянно спросил Буравчик, никак не ожидавший такого поворота событий.

– Забирай, – Прей сделал шаг в сторону двери.

– Постой! – Буравчик встал у него на пути и выставил перед собой руки, как будто собирался таким образом остановить рамона. – Давай-ка все обсудим!

Ему явно не хотелось терять покупателя. Реднек недавно обосновался в этих местах, и у него еще не было постоянной клиентуры.

– Мне не нужен контрафакт, – Валтор плечом отстранил фермера со своего пути, открыл дверь и вышел в кухню.

Накрывавшая на стол женщина вскинула голову и посмотрела на него, не то удивленно, не то испуганно. В центре стола стояло широкое блюдо с большими кусками зажаренного мяса, источающего головокружительный аромат.

Валтор коснулся двумя пальцами полей акубры и, не задерживаясь, проследовал в прихожую.

– Стой! – выбежал за ним следом Буравчик. – Ты все не так понял!.. Я не то хотел сказать!..

Он и сам не понимал, что говорил. Он хотел лишь одного – любым способом, любой ценой остановить рамона, заставить его вернуться. Пробегая мимо стола, он схватил большой разделочный нож. И движение это было отнюдь не рефлекторным, а точным и обдуманным.

Все еще опережая реднека, рамон вышел в прихожую. И тут он, вместо того чтобы открыть входную дверь и выйти на крыльцо, повернул в противоположную сторону. Там, в глубине прихожей, возле лавки, на которой стояли ведра и баки с водой, находилась низкая, грубо сколоченная дверь, ведущая прямиком в сарай, что на заднем дворе.

Прей взялся за дверную ручку.

Но глупо было бы думать, что он забыл о том, кто находился у него за спиной.

В тот момент, когда, подскочив сзади к рамону, Буравчик занес нож для удара, Валтор, чуть присев, быстро развернулся на носках, перехватил вскинутую руку с ножом и легко отшвырнул реднека в сторону. Фермер упал спиной на широкий деревянный стол, ударившись затылком о наличник крошечного, подслеповатого окошка, едва пропускающего тусклый свет с улицы. Схватившись рукой за голову, реднек заскулил, негромко, сквозь зубы.